diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100130.txt index e2e967215f..c63b5fb793 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Canvis principals d'aquesta versió: previsualització d'URL, nou teclat d'emoticones, noves funcions de configuració de les sales i neu pel Nadal! -Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..1823c1abd7 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Canvis principals d'aquesta versió: modificació dels permisos de sala, tema clar/fosc automàtic, correcció d'errors. +Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..430b311b0e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Canvis principals d'aquesta versió: inici de sessió amb xarxes socials. +Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..8a5b6e5d9d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ca/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Canvis principals d'aquesta versió: inici de sessió amb xarxes socials. +Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 i https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt index 1e842ec64e..136e9c7ae3 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ca/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Xat i VoIP segurs i descentralitzats. Protegeix les teves dades de tercers. +Xats i VoIP segurs i descentralitzats. Protegeix les teves dades de tercers. diff --git a/fastlane/metadata/android/ca/title.txt b/fastlane/metadata/android/ca/title.txt index adc831006a..9dc1e0d277 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ca/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ca/title.txt @@ -1 +1 @@ -Element (anteriorment Riot.im) +Element (abans Riot.im) diff --git a/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100130.txt index 305329ff8c..142003d607 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Hauptänderungen in dieser Version: URL-Vorschau, neue Emoji-Tastatur, neue Raumeinstellungen und Schnee für Weihnachten! -Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..1e4725411b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hauptänderungen in dieser Version: Bearbeiten von Raumberechtigungen, automatisches Hell/Dunkel-Design und eine Reihe von Fehlerkorrekturen. +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..f3335da144 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hauptänderungen in dieser Version: Unterstützung für soziale Anmeldungen. +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..1c4ce91ae2 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/de/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Hauptänderungen in dieser Version: Unterstützung für soziale Anmeldungen. +Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100130.txt index 583bc3fc42..0dae99a63e 100644 --- a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Olulisemad muutused selles versioonis: URLide eelvaade, uus klahvistik emojide jaoks, jututubade uued seadistused ja natuke lund jõuludeks! -Muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..88b6fa56cd --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Olulisemad muutused selles versioonis: Jututoa õiguste muutmine, automaatne tumeda ja heleda teema vahetamine ning märgatav kogus veaparandusi. +Muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..5df920b96c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Olulisemad muutused selles versioonis: Sisselogimine sotsiaalmeediakontode abil. +Muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..902394552a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Olulisemad muutused selles versioonis: Sisselogimine sotsiaalmeediakontode abil. +Muudatuste logi täismahus: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 ja https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100130.txt index 834b512304..8f5a3d4b21 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Principais mudanças nessa versão: Prévia do endereço URL, novo teclado de Emojis, novos recursos de configuração da sala, e neve para o Natal! -Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..3533e8dd9c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nessa versão: editar permissões da sala, tema automaticamente claro/escuro e várias correções de erros. +Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..fb13732507 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nessa versão: suporte para Login Social. +Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..561ceb3f25 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt_BR/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais mudanças nessa versão: suporte para Login Social. +Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 e https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100130.txt index 5a594af4cf..a5a090d06a 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Основные изменения в этой версии: предварительный просмотр URL, новая клавиатура эмодзи, новые возможности настройки комнаты и снег на Рождество! -Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..8769f971eb --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: Редактирование разрешений для комнаты, автоматическая светлая/темная тема и множество исправлений ошибок. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..1de07b1b13 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: Поддержка входа в социальные сети. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..346a3d75e1 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ru/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основные изменения в этой версии: Поддержка входа в социальные сети. +Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100130.txt index 07ab721c42..ba9ff5ad43 100644 --- a/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Главне измене у овој верзији: УРЛ преглед, нова емоџи тастатура, нове могућности у поставкама собе и снег за Божић ! -Дневник свих измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Главне измене у овој верзији: УРЛ преглед, нова емоџи тастатура, нове могућности у поставкама собе и снег за Божић! +Дневник свих измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..8fe5bed02d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Главна измена у овој верзији: уређивање дозвола у соби, аутоматска светла/тамна тема и гомила исправљених грешака. +Цео дневник измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..6300f1f026 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Главна измена у овој верзији: подршка за пријављивање са друштвених мрежа. +Цео дневник измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..b4dbbd763a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sr/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Главна измена у овој верзији: подршка за пријављивање са друштвених мрежа. +Цео дневник измена: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 и https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100130.txt index 5aa3351aaf..a2adbf9746 100644 --- a/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ Huvudsakliga ändringar i den här versionen: URL-förhandsgranskning, nya rumsinställningsförmågor, och en vit jul! -Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..15596de911 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Redigering av rumsbehörigheter, automatiskt ljust/mörkt tema, och en hög buggfixar. +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..f280e5ed89 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Stöd för social inloggning. +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..adb520ecab --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/sv/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Stöd för social inloggning. +Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 och https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100130.txt index 7342934333..c1ccdd7500 100644 --- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Основні зміни в цій версії: попередній перегляд URL-адреси, нова клавіатура Emoji, нові можливості налаштування кімнати та сніг на Різдво! -Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +Основні зміни в цій версії: попередній перегляд URL-адрес, нова клавіатура Emoji, нові можливості налаштування кімнати та сніг на Різдво! +Повний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..f61bebc71c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни цієї версії: Керування дозволами кімнати, автоперемикання між світлою/темною темами та виправлення багатьох вад. +Повний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..5b76163ab0 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни цієї версії: підтримка входу за допомогою суспільних мереж. +Повний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..f3fa048e24 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни цієї версії: підтримка входу за допомогою суспільних мереж. +Повний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 та https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100130.txt b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100130.txt index 846126af63..f42e9d3101 100644 --- a/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100130.txt +++ b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100130.txt @@ -1,2 +1,2 @@ 此版本中的主要變更:URL 預覽、新的表情符號鍵盤、新的聊天室設定功能以及聖誕節降雪! -完整變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12 +完整變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100140.txt b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100140.txt new file mode 100644 index 0000000000..9ed2152127 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100140.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本的主要變動:編輯聊天室權限、自動淺色/深色佈景主題與許多臭蟲修復。 +完整變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100150.txt b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100150.txt new file mode 100644 index 0000000000..09a67d544b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100150.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本的主要變動:社群網路登入支援。 +完整變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100160.txt b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100160.txt new file mode 100644 index 0000000000..77606636d3 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/zh_Hant/changelogs/40100160.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +此版本的主要變動:社群網路登入支援。 +完整變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 以及 https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16 diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml index 21eb8cb70c..6ae9b33b66 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -80,4 +80,22 @@ <string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">O teu convite</string> <string name="summary_you_sent_sticker">Enviaches un adhesivo.</string> <string name="summary_you_sent_image">Enviaches unha imaxe.</string> + <string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servidores con literais IP están vetados.</string> + <string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servidores con IP literais están permitidos.</string> + <string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servidores con %s están vetados.</string> + <string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servidores con %s están permitidos.</string> + <string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Estableceches os ACLs do servidor para esta sala.</string> + <string name="notice_room_server_acl_set_title">%s estableceu os ACLs do servidor para esta sala.</string> + <string name="notice_direct_room_update">%s actualizou aquí.</string> + <string name="notice_direct_room_update_by_you">Actualizaches aquí.</string> + <string name="notice_room_update_by_you">Actualizaches esta sala.</string> + <string name="notice_room_update">%s actualizou esta sala.</string> + <string name="notice_end_to_end_by_you">Activaches o cifrado extremo-a-extremo (%1$s)</string> + <string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Fixeches visibles as mensaxes futuras para %1$s</string> + <string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s fixo visibles as mensaxes futuras para %2$s</string> + <string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Fixeches visible no futuro o historial da sala para %1$s</string> + <string name="notice_ended_call_by_you">Remataches a chamada.</string> + <string name="notice_answered_call_by_you">Respondeches á chamada.</string> + <string name="notice_call_candidates_by_you">Enviaches datos para configurar a chamada.</string> + <string name="notice_call_candidates">%s enviou datos para configurar a chamada.</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-lv/strings.xml b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-lv/strings.xml index ec107b47d6..815760f394 100644 --- a/matrix-sdk-android/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/matrix-sdk-android/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -2,46 +2,46 @@ <resources> <string name="summary_message">%1$s: %2$s</string> <string name="summary_user_sent_image">%1$s nosūtīja attēlu.</string> - <string name="notice_room_invite_no_invitee">%s\'s uzaicinājums</string> + <string name="notice_room_invite_no_invitee">Uzaicinājums no %s</string> <string name="notice_room_invite">%1$s uzaicināja %2$s</string> - <string name="notice_room_invite_you">%1$s uzaicināja tevi</string> + <string name="notice_room_invite_you">%1$s uzaicināja jūs</string> <string name="notice_room_join">%1$s pievienojās</string> - <string name="notice_room_leave">%1$s atstāja</string> + <string name="notice_room_leave">%1$s pameta istabu</string> <string name="notice_room_reject">%1$s noraidīja uzaicinājumu</string> - <string name="notice_room_kick">%1$s \"izspēra\" ārā %2$s</string> - <string name="notice_room_unban">%1$s atbanoja (atcēla pieejas liegumu) %2$s</string> - <string name="notice_room_ban">%1$s liedza pieeju (banoja) %2$s</string> + <string name="notice_room_kick">%1$s padzina %2$s</string> + <string name="notice_room_unban">%1$s atcēla pieejas liegumu %2$s</string> + <string name="notice_room_ban">%1$s liedza pieeju %2$s</string> <string name="notice_room_withdraw">%1$s atsauca %2$s uzaicinājumu</string> - <string name="notice_avatar_url_changed">%1$s nomainīja profila attēlu</string> - <string name="notice_display_name_set">%1$s uzstādīja redzamo vārdu uz %2$s</string> - <string name="notice_display_name_changed_from">%1$s nomainīja redzamo vārdu no %2$s uz %3$s</string> - <string name="notice_display_name_removed">%1$s dzēsa savu redzamo vārdu (%2$s)</string> - <string name="notice_room_topic_changed">%1$s nomainīja tēmas nosaukumu uz: %2$s</string> - <string name="notice_room_name_changed">%1$s nomainīja istabas nosaukumu uz: %2$s</string> + <string name="notice_avatar_url_changed">%1$s nomainīja avataru</string> + <string name="notice_display_name_set">%1$s uzstādīja parādāmo vārdu uz %2$s</string> + <string name="notice_display_name_changed_from">%1$s nomainīja parādāmo vārdu no %2$s uz %3$s</string> + <string name="notice_display_name_removed">%1$s dzēsa savu parādāmo vārdu (iepriekš %2$s)</string> + <string name="notice_room_topic_changed">%1$s nomainīja tematu uz %2$s</string> + <string name="notice_room_name_changed">%1$s nomainīja istabas nosaukumu uz %2$s</string> <string name="notice_placed_video_call">%s veica video zvanu.</string> <string name="notice_placed_voice_call">%s veica audio zvanu.</string> - <string name="notice_answered_call">%s atbildēja zvanam.</string> + <string name="notice_answered_call">%s atbildēja uz zvanu.</string> <string name="notice_ended_call">%s beidza zvanu.</string> - <string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s padarīja istabas nākamo ziņu vēsturi redzamu %2$s</string> + <string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s padarīja istabas turpmāko ziņu vēsturi redzamu %2$s</string> <string name="notice_room_visibility_invited">visi istabas biedri no brīža, kad tika uzaicināti.</string> <string name="notice_room_visibility_joined">visi istabas biedri no brīža, kad tika pievienojušies.</string> <string name="notice_room_visibility_shared">visi istabas biedri.</string> <string name="notice_room_visibility_world_readable">ikviens.</string> <string name="notice_room_visibility_unknown">nezināms (%s).</string> - <string name="notice_end_to_end">%1$s ieslēdza ierīce-ierīce šifrēšanu (%2$s)</string> - <string name="notice_requested_voip_conference">%1$s vēlas VoIP konferenci</string> - <string name="notice_voip_started">VoIP konference sākusies</string> - <string name="notice_voip_finished">VoIP konference ir beigusies</string> - <string name="notice_avatar_changed_too">(arī profila attēls mainījās)</string> + <string name="notice_end_to_end">%1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu (%2$s)</string> + <string name="notice_requested_voip_conference">%1$s pieprasīja VoIP konferenci</string> + <string name="notice_voip_started">VoIP konference sākās</string> + <string name="notice_voip_finished">VoIP konference beidzās</string> + <string name="notice_avatar_changed_too">(arī avatars tika nomainīts)</string> <string name="notice_room_name_removed">%1$s dzēsa istabas nosaukumu</string> - <string name="notice_room_topic_removed">%1$s dzēsa istabas tēmas nosaukumu</string> - <string name="notice_profile_change_redacted">%1$s atjaunoja profila informāciju %2$s</string> - <string name="notice_room_third_party_invite">%1$s nosūtīja uzaicinājumu %2$s pievienoties istabai</string> - <string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s apstiprināja uzaicinājumu priekš %2$s</string> - <string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Nav iespējams atkodēt: %s **</string> - <string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Sūtītāja ierīce mums nenosūtīja atslēgas priekš šīs ziņas.</string> + <string name="notice_room_topic_removed">%1$s izdzēsa istabas tematu</string> + <string name="notice_profile_change_redacted">%1$s atjaunoja savu profilu %2$s</string> + <string name="notice_room_third_party_invite">%1$s nosūtīja %2$s uzaicinājumu pievienoties istabai</string> + <string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s pieņēma uzaicinājumu %2$s</string> + <string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Neizdodas atšifrēt: %s **</string> + <string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Sūtītāja ierīce mums nav nenosūtījusi atslēgas priekš šīs ziņas.</string> <string name="could_not_redact">Nevarēja rediģēt</string> - <string name="unable_to_send_message">Nav iespējams nosūtīt ziņu</string> + <string name="unable_to_send_message">Neizdodas nosūtīt ziņu</string> <string name="message_failed_to_upload">Neizdevās augšuplādēt attēlu</string> <string name="network_error">Tīkla kļūda</string> <string name="matrix_error">Matrix kļūda</string> @@ -58,27 +58,188 @@ <item quantity="one">%1$s un %2$d citi</item> <item quantity="other">%1$s un %2$d citu</item> </plurals> - <string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Tu nomainīji savu attēlojamo vārdu no %1$s uz %2$s</string> - <string name="notice_display_name_set_by_you">Tu nomainījis savu attēlojamo vārdu uz %1$s</string> - <string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Tu nomainīji savu avataru</string> - <string name="notice_room_withdraw_by_you">Tu atsauci %1$s uzaicinājumu</string> - <string name="notice_room_ban_by_you">Tu nobanoji %1$s</string> - <string name="notice_room_unban_by_you">Tu atbanoji %1$s</string> - <string name="notice_room_kick_by_you">Tu izspēri %1$s</string> - <string name="notice_room_reject_by_you">Tu noraidīji uzaicinājumu</string> - <string name="notice_direct_room_leave_by_you">Tu pameti telpu</string> - <string name="notice_direct_room_leave">%1$s atstāja telpu</string> - <string name="notice_room_leave_by_you">Tu atstāji telpu</string> - <string name="notice_direct_room_join_by_you">Tu pievienojies</string> - <string name="notice_direct_room_join">%1$s pievienojās telpai</string> - <string name="notice_room_join_by_you">Tu pievienojies telpai</string> - <string name="notice_room_invite_by_you">Tu uzaicināji %1$s</string> - <string name="notice_direct_room_created_by_you">Tu izveidoji apspriedi (diskusiju)</string> - <string name="notice_direct_room_created">%1$s izveidoja apspriedi (diskusiju)</string> - <string name="notice_room_created_by_you">Tu izveidoji istabu</string> - <string name="notice_room_created">%1$s izveidoja telpu</string> - <string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Tavs uzaicinājums</string> - <string name="summary_you_sent_sticker">Tu nosūtīji uzlīmi/lipekli.</string> - <string name="summary_user_sent_sticker">%1$s nosūtīja uzlīmi/lipekli.</string> - <string name="summary_you_sent_image">Tu nosūtīji attēlu.</string> + <string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Jūs nomainījāt savu parādāmo vārdu no %1$s uz %2$s</string> + <string name="notice_display_name_set_by_you">Jūs nomainījāt savu parādāmo vārdu uz %1$s</string> + <string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Jūs nomainījāt savu avataru</string> + <string name="notice_room_withdraw_by_you">Jūs atsaucāt %1$s uzaicinājumu</string> + <string name="notice_room_ban_by_you">Jūs liedzāt pieeju %1$s</string> + <string name="notice_room_unban_by_you">Jūs atcēlāt pieejas liegumu %1$s</string> + <string name="notice_room_kick_by_you">Jūs padzināt %1$s</string> + <string name="notice_room_reject_by_you">Jūs noraidījāt uzaicinājumu</string> + <string name="notice_direct_room_leave_by_you">Jūs pametāt istabu</string> + <string name="notice_direct_room_leave">%1$s pameta istabu</string> + <string name="notice_room_leave_by_you">Jūs pametāt istabu</string> + <string name="notice_direct_room_join_by_you">Jūs pievienojāties</string> + <string name="notice_direct_room_join">%1$s pievienojās istabai</string> + <string name="notice_room_join_by_you">Jūs pievienojāties istabai</string> + <string name="notice_room_invite_by_you">Jūs uzaicinājāt %1$s</string> + <string name="notice_direct_room_created_by_you">Jūs izveidojāt diskusiju</string> + <string name="notice_direct_room_created">%1$s izveidoja diskusiju</string> + <string name="notice_room_created_by_you">Jūs izveidojāt istabu</string> + <string name="notice_room_created">%1$s izveidoja istabu</string> + <string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Jūsu uzaicinājums</string> + <string name="summary_you_sent_sticker">Jūs nosūtījāt uzlīmi.</string> + <string name="summary_user_sent_sticker">%1$s nosūtīja uzlīmi.</string> + <string name="summary_you_sent_image">Jūs nosūtījāt attēlu.</string> + <string name="key_verification_request_fallback_message">%s pieprasa verificēt jūsu atslēgu, taču jūsu klients neatbalsta tērzēšanas atslēgas verifikāciju. Lai verificētu atslēgas, jums būs jāizmanto atslēgu verifikācija novecojušā veidā.</string> + <string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Jūs ieslēdzāt pilnīgu šifrēšanu (neatpazīts algoritms %1$s).</string> + <string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu (neatpazīts algoritms %2$s).</string> + <string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Jūs ieslēdzāt pilnīgu šifrēšanu.</string> + <string name="notice_end_to_end_ok">%1$s ieslēdza pilnīgu šifrēšanu.</string> + <string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Jūs esat novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s ir novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Jūs esat novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s ir novērsis iespēju viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Jūs esat atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s ir atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Jūs esat atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s ir atļāvis viesiem pievienoties istabai.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Jūs nomainījāt adreses šai istabai.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s nomainīja adreses šai istabai.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Jūs nomainījāt galveno un alternatīvās adreses šai istabai.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s nomainīja galveno un alternatīvās adreses šai istabai.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Jūs nomainījāt alternatīvās adreses šai istabai.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s nomainīja alternatīvās adreses šai istabai.</string> + <plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you"> + <item quantity="zero">Jūs izdzēsāt šīs istabas alternatīvo adresi %1$s.</item> + <item quantity="one">Jūs izdzēsāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item> + <item quantity="other">Jūs izdzēsāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item> + </plurals> + <plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed"> + <item quantity="zero">%1$s izdzēsa šīs istabas alternatīvo adresi %2$s.</item> + <item quantity="one">%1$s izdzēsa šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item> + <item quantity="other">%1$s izdzēsa šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item> + </plurals> + <plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you"> + <item quantity="zero">Jūs pievienojāt šīs istabas alternatīvo adresi %1$s.</item> + <item quantity="one">Jūs pievienojāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item> + <item quantity="other">Jūs pievienojāt šīs istabas alternatīvās adreses %1$s.</item> + </plurals> + <plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added"> + <item quantity="zero">%1$s pievienoja šīs istabas alternatīvo adresi %2$s.</item> + <item quantity="one">%1$s pievienoja šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item> + <item quantity="other">%1$s pievienoja šīs istabas alternatīvās adreses %2$s.</item> + </plurals> + <string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Jūs izdzēsāt šis istabas galveno adresi.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s izdzēsa šis istabas galveno adresi.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Jūs iestatījāt %1$s kā šis istabas galveno adresi.</string> + <string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s iestatīja %2$s kā šis istabas galveno adresi.</string> + <string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Jūs pievienojāt %1$s un izdzēsāt %2$s kā šīs istabas adreses.</string> + <string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s pievienoja %2$s un izdzēsa %3$s kā šīs istabas adreses.</string> + <plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you"> + <item quantity="zero">Jūs izdzēsāt %1$s kā šīs istabas adresi.</item> + <item quantity="one">Jūs izdzēsāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item> + <item quantity="other">Jūs izdzēsāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item> + </plurals> + <plurals name="notice_room_aliases_removed"> + <item quantity="zero">%1$s izdzēsa %2$s kā šīs istabas adresi.</item> + <item quantity="one">%1$s izdzēsa %2$s kā šīs istabas adreses.</item> + <item quantity="other">%1$s izdzēsa %2$s kā šīs istabas adreses.</item> + </plurals> + <plurals name="notice_room_aliases_added_by_you"> + <item quantity="zero">Jūs pievienojāt %1$s kā šīs istabas adresi.</item> + <item quantity="one">Jūs pievienojāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item> + <item quantity="other">Jūs pievienojāt %1$s kā šīs istabas adreses.</item> + </plurals> + <plurals name="notice_room_aliases_added"> + <item quantity="zero">%1$s pievienoja %2$s kā šīs istabas adresi.</item> + <item quantity="one">%1$s pievienoja %2$s kā šis istabas adreses.</item> + <item quantity="other">%1$s pievienoja %2$s kā šīs istabas adreses.</item> + </plurals> + <string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Jūs atsaucāt %1$s uzaicinājumu. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Jūs pieņēmāt uzaicinājumu %1$s. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s pieņēma uzaicinājumu %2$s. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Jūs atsaucāt uzaicinājumu %1$s pievienoties istabai. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s pievienoties istabai. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Jūs nosūtījāt uzaicinājumu %1$s pievienoties istabai. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s nosūtīja uzaicinājumu %2$s pievienoties istabai. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Jūs liedzāt pieeju %1$s. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s liedza pieeju %2$s. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Jūs atcēlāt pieejas liegumu %1$s. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s atcēla %2$s pieejas liegumu. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Jūs padzināt %1$s. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s padzina %2$s. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Jūs noraidījāt uzaicinājumu. Iemesls: %1$s</string> + <string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s noraidīja uzaicinājumu. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Jūs izgājāt. Iemesls: %1$s</string> + <string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s izgāja. Iemels: %2$s</string> + <string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Jūs pametāt istabu. Iemesls: %1$s</string> + <string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s pameta istabu. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Jūs pievienojāties. Iemesls: %1$s</string> + <string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s pievienojās. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Jūs pievienojāties istabai. Iemesls: %1$s</string> + <string name="notice_room_join_with_reason">%1$s pievienojās istabai. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s uzaicināja jūs. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Jūs uzaicinājāt %1$s. Iemesls: %2$s</string> + <string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s uzaicināja %2$s. Iemesls: %3$s</string> + <string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Jūsu uzaicinājums. Iemesls: %1$s</string> + <string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s uzaicinājums. Iemesls: %2$s</string> + <string name="clear_timeline_send_queue">Notīrīt sūtīšanas rindu</string> + <string name="event_status_sending_message">Sūta ziņu…</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē konta datus</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē kopienas</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē pamestās istabas</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē istabas, uz kurām uzaicināts</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē istabas, kurās ieiets</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē istabas</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē kriptogrāfiju</string> + <string name="initial_sync_start_importing_account">Sākotnējā sinhronizācija: +\nImportē kontu…</string> + <string name="room_displayname_empty_room_was">Tukša istaba (bija %s)</string> + <plurals name="room_displayname_four_and_more_members"> + <item quantity="zero">%1$s, %2$s, %3$s un %4$d citi</item> + <item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s un %4$d cits</item> + <item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s un %4$d citi</item> + </plurals> + <string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s un %4$s</string> + <string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s un %3$s</string> + <string name="notice_power_level_diff">%1$s no %2$s uz %3$s</string> + <string name="notice_power_level_changed">%1$s nomainīja %2$s pieejas līmeni.</string> + <string name="notice_power_level_changed_by_you">Jūs nomainījāt %1$s pieejas līmeni.</string> + <string name="power_level_custom_no_value">Pielāgots</string> + <string name="power_level_custom">Pielāgots (%1$d)</string> + <string name="power_level_default">Noklusējuma</string> + <string name="power_level_moderator">Moderators</string> + <string name="power_level_admin">Administrators</string> + <string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Jūs pieņēmāt uzaicinājumu %1$s</string> + <string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jūs atsaucāt uzaicinājumu %1$s</string> + <string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s</string> + <string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Jūs atsaucāt uzaicinājumu %1$s pievienoties istabai</string> + <string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s atsauca uzaicinājumu %2$s pievienoties istabai</string> + <string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Jūs uzaicinājāt %1$s</string> + <string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s uzaicināja %2$s</string> + <string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Jūs nosūtījāt %1$s uzaicinājumu pievienoties istabai</string> + <string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Jūs atjaunojāt savu profilu %1$s</string> + <string name="notice_event_redacted_by_with_reason">%1$s izdzēsa ziņu [iemesls: %2$s]</string> + <string name="notice_event_redacted_with_reason">Ziņa izdzēsta [iemesls: %1$s]</string> + <string name="notice_event_redacted_by">%1$s izdzēsa ziņu</string> + <string name="notice_event_redacted">Ziņa izdzēsta</string> + <string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Jūs izdzēsāt istabas avataru</string> + <string name="notice_room_avatar_removed">%1$s izdzēsa istabas avataru</string> + <string name="notice_room_topic_removed_by_you">Jūs izdzēsāt istabas tematu</string> + <string name="notice_room_name_removed_by_you">Jūs dzēsāt istabas nosaukumu</string> + <string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Jūs pieprasījāt VoIP konferenci</string> + <string name="notice_end_to_end_by_you">Jūs ieslēdzāt pilnīgu šifrēšanu (%1$s)</string> + <string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Jūs padarījāt turpmākās ziņas redzamas %1$s</string> + <string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s padarīja turpmākās ziņas redzamas %2$s</string> + <string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Jūs padarījāt istabas turpmāko ziņu vēsturi redzamu %1$s</string> + <string name="notice_ended_call_by_you">Jūs beidzāt zvanu.</string> + <string name="notice_answered_call_by_you">Jūs atbildējāt uz zvanu.</string> + <string name="notice_call_candidates_by_you">Jūs nosūtījāt datus zvana uzsākšanai.</string> + <string name="notice_call_candidates">%s nosūtīja datus zvana uzsākšanai.</string> + <string name="notice_placed_voice_call_by_you">Jūs veicāt balss zvanu.</string> + <string name="notice_placed_video_call_by_you">Jūs veicāt video zvanu.</string> + <string name="notice_room_name_changed_by_you">Jūs nomainījāt istabas nosaukumu uz %1$s</string> + <string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Jūs nomainījāt istabas avataru</string> + <string name="notice_room_avatar_changed">%1$s nomainīja istabas avataru</string> + <string name="notice_room_topic_changed_by_you">Jūs nomainījāt tematu uz %1$s</string> + <string name="notice_display_name_removed_by_you">Jūs dzēsāt savu parādāmo vārdu (iepriekš %1$s)</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-bg/strings.xml b/vector/src/main/res/values-bg/strings.xml index 78cc743989..c2235f3cd0 100644 --- a/vector/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1640,7 +1640,7 @@ <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Веднъж включено, шифроването за дадена стая не може да бъде изключено. Съобщенията изпратени в шифрована стая не могат да бъдат прочетени от сървъра, а само от участниците в стаята. Включването на шифроване може да попречи на работата на немалък брой ботове и мостове към други мрежи.</string> <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Включване на шифроване\?</string> <string name="room_settings_enable_encryption_warning">Веднъж включено, шифроването не може да бъде изключено.</string> - <string name="room_settings_enable_encryption">Включи шифроване от-край-до-край</string> + <string name="room_settings_enable_encryption">Включи шифроване от-край-до-край…</string> <string name="settings_category_composer">Редактор на съобщения</string> <string name="settings_category_timeline">Списък със съобщения</string> <string name="command_description_rainbow_emote">Изпраща емоцията оцветена като дъга</string> diff --git a/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml index 12c3eaada7..e78fa6cd81 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -179,7 +179,7 @@ <string name="auth_reset_password_error_unauthorized">No s\'ha pogut verificar l\'adreça del correu electrònic: assegureu-vos que heu fet clic a l\'enllaç del correu electrònic</string> <string name="auth_reset_password_success_message">La contrasenya s\'ha reiniciat. \n -\nS\'ha tancat la sessió a tots els dispositius i no rebràs més notificacions. Per tal de reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string> +\nSe t\'ha desconnectat de totes les teves sessions i no rebràs més notificacions. Per reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string> <!-- Login Screen --> <string name="login_error_must_start_http">La URL ha de començar per http[s]://</string> <string name="login_error_network_error">No s\'ha pogut iniciar la sessió: error de xarxa</string> @@ -197,7 +197,7 @@ <string name="login_error_login_email_not_yet">L\'enllaç del correu electrònic que encara no heu fet clic</string> <!-- crypto warnings --> <!-- read receipts list Screen --> - <string name="read_receipts_list">Llegit per</string> + <string name="read_receipts_list">Llista de confirmacions de lectura</string> <!-- accounts list Screen --> <!-- image size selection --> <string name="compression_options">Envia com</string> @@ -279,8 +279,8 @@ <string name="room_creation_add_member">Afegeix un participant</string> <string name="room_title_one_member">1 participant</string> <!-- Chat participants --> - <string name="room_participants_leave_prompt_title">Abandona la sala</string> - <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Esteu segurs que voleu sortir de la sala\?</string> + <string name="room_participants_leave_prompt_title">Marxa de la sala</string> + <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Estàs segur que vols marxar de la sala\?</string> <string name="room_participants_remove_prompt_msg">Estàs segur que vols eliminar %s d\'aquest xat\?</string> <string name="room_participants_create">Crea</string> <string name="room_participants_online">En línia</string> @@ -289,9 +289,9 @@ <string name="room_participants_header_admin_tools">EINES D\'ADMINISTRACIÓ</string> <string name="room_participants_header_call">TRUCADA</string> <string name="room_participants_header_direct_chats">Xats personals</string> - <string name="room_participants_header_devices">DISPOSITIUS</string> + <string name="room_participants_header_devices">SESSIONS</string> <string name="room_participants_action_invite">Convida</string> - <string name="room_participants_action_leave">Deixa aquesta sala</string> + <string name="room_participants_action_leave">Marxa d\'aquesta sala</string> <string name="room_participants_action_remove">Elimina d\'aquesta sala</string> <string name="room_participants_action_ban">Veta</string> <string name="room_participants_action_unban">Treu el vet</string> @@ -302,7 +302,7 @@ <string name="room_participants_action_unignore">Deixa d\'ignorar</string> <string name="room_participants_invite_search_another_user">ID d\'usuari, nom o correu electrònic</string> <string name="room_participants_action_mention">Menciona</string> - <string name="room_participants_action_devices_list">Mostra la llista de dispositius</string> + <string name="room_participants_action_devices_list">Mostra la llista de sessions</string> <string name="room_participants_power_level_prompt">No podràs desfer aquest canvi ja que estàs donant a l\'usuari el mateix nivell d\'autoritat que el teu. \nN\'estàs segur\?</string> <string name="room_participants_invite_prompt_msg">Estàs segur que vols convidar a %s a aquest xat\?</string> @@ -385,7 +385,7 @@ <string name="room_settings_favourite">Preferit</string> <string name="room_settings_de_prioritize">Treu prioritat</string> <string name="room_settings_direct_chat">Xat directe</string> - <string name="room_settings_leave_conversation">Deixa el xat</string> + <string name="room_settings_leave_conversation">Marxa del xat</string> <string name="room_settings_forget">Oblida</string> <string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Afegeix a la pantalla d\'inici</string> <!-- home sliding menu --> @@ -407,7 +407,7 @@ <string name="settings_app_info_link_title">Informació de l\'aplicació</string> <string name="settings_notification_ringtone">So de les notificacions</string> <string name="settings_enable_all_notif">Habilita les notificacions d\'aquest compte</string> - <string name="settings_enable_this_device">Habilita les notificacions d\'aquest dispositiu</string> + <string name="settings_enable_this_device">Activa les notificacions per aquesta sessió</string> <string name="settings_turn_screen_on">Encén la pantalla durant 3 segons</string> <string name="settings_containing_my_display_name">Missatges que contenen el meu àlies</string> <string name="settings_containing_my_user_name">Missatges que contenen el meu nom d\'usuari</string> @@ -443,7 +443,7 @@ <string name="settings_home_display">Pantalla d\'inici</string> <string name="settings_pin_missed_notifications">Fixa les sales amb notificacions perdudes</string> <string name="settings_pin_unread_messages">Fixa les sales amb missatges sense llegir</string> - <string name="settings_devices_list">Dispositius</string> + <string name="settings_devices_list">Sessions</string> <string name="settings_inline_url_preview">Previsualitzacions dels URL en línia</string> <string name="settings_always_show_timestamps">Mostra sempre l\'hora a tots els missatges</string> <string name="settings_12_24_timestamps">Mostra l\'hora en el format de 12 hores</string> @@ -451,10 +451,10 @@ <!-- analytics --> <string name="settings_analytics">Analítiques</string> <string name="settings_data_save_mode">Mode d\'estalvi de dades</string> - <string name="devices_details_dialog_title">Detalls del dispositiu</string> + <string name="devices_details_dialog_title">Detalls de la sessió</string> <string name="devices_details_id_title">ID</string> <string name="devices_details_name_title">Nom</string> - <string name="devices_details_device_name">Nom del dispositiu</string> + <string name="devices_details_device_name">Actualitza el nom públic</string> <string name="devices_details_last_seen_title">Últim cop vist</string> <string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string> <string name="devices_delete_dialog_text">Aquesta operació necessita que us autentiqueu.\nPer tal de continuar, introduïu la vostra contrasenya.</string> @@ -574,11 +574,11 @@ <string name="encryption_information_algorithm">Algoritme</string> <string name="encryption_information_session_id">ID de la sessió</string> <string name="encryption_information_decryption_error">Error al desxifrar</string> - <string name="encryption_information_sender_device_information">Informació del dispositiu que envia</string> - <string name="encryption_information_device_name">Nom del dispositiu</string> + <string name="encryption_information_sender_device_information">Informació de la sessió del remitent</string> + <string name="encryption_information_device_name">Nom públic</string> <string name="encryption_information_name">Nom</string> <string name="encryption_information_device_id">ID de sessió</string> - <string name="encryption_information_device_key">Clau del dispositiu</string> + <string name="encryption_information_device_key">Clau de sessió</string> <string name="encryption_information_verification">Verificació</string> <string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Empremta digital Ed25519</string> <string name="encryption_export_e2e_room_keys">Exporta les claus de la sala E2E</string> @@ -594,7 +594,7 @@ <string name="encryption_import_room_keys">Importa les claus de la sala</string> <string name="encryption_import_room_keys_summary">Importa les claus de la sala des d\'un fitxer local</string> <string name="encryption_import_import">Importa</string> - <string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Encripta només per a dispositius verificats</string> + <string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Xifra només en sessions verificades</string> <string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">No enviïs mai missatges xifrats a sessions no verificades des d\'aquesta sessió.</string> <string name="encryption_information_not_verified">NO verificat</string> <string name="encryption_information_verified">Verificat</string> @@ -605,9 +605,9 @@ <string name="encryption_information_unverify">No verifiquis</string> <string name="encryption_information_block">Bloqueja</string> <string name="encryption_information_unblock">Deixa de bloquejar</string> - <string name="encryption_information_verify_device">Verifica el dispositiu</string> + <string name="encryption_information_verify_device">Verifica la sessió</string> <string name="encryption_information_verify_device_warning">Verifica comparant el següent amb la configuració d\'usuari de la teva altra sessió:</string> - <string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si coincideix, premeu el botó per verificar. Si no coincideix, algú està interceptant aquest dispositiu i probablement voldreu prémer el botó per bloquejar-lo. En un futur aquest procés de verificació serà més sofisticat.</string> + <string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si no coincideixen pot ser que la seguretat de la comunicació estigui compromesa.</string> <string name="encryption_information_verify_key_match">Verifica que les claus coincideixen</string> <!-- unknown devices management --> <string name="unknown_devices_alert_title">La sala conté sessions desconegudes</string> @@ -651,8 +651,8 @@ <string name="room_add_matrix_apps">Afegeix aplicacions de Matrix</string> <string name="settings_labs_native_camera">Utilitza la càmera nativa</string> <!-- share keys --> - <string name="you_added_a_new_device">El nou dispositiu \'%s\' que heu afegit, sol·licita les claus d\'encriptació.</string> - <string name="your_unverified_device_requesting">El vostre dispositiu \'%s\' sense verificar, sol·licita les claus d\'encriptació.</string> + <string name="you_added_a_new_device">Has afegit una nova sessió \'%s\' que està sol·licitant les claus de xifrat.</string> + <string name="your_unverified_device_requesting">La teva sessió no verificada \'%s\' està sol·licitant les claus de xifrat.</string> <string name="start_verification">Inicia la verificació</string> <string name="share_without_verifying">Comparteix sense verificar</string> <string name="ignore_request">Ignora la sol·licitut</string> @@ -754,10 +754,10 @@ <string name="option_send_voice">Envia veu</string> <string name="go_on_with">seguir amb…</string> <string name="error_no_external_application_found">Ho sento, no s\'ha trobat cap aplicació externa per completar l\'acció.</string> - <string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Tornar a demanar les claus d\'encriptació</u> als teus altres dispositius.</string> + <string name="e2e_re_request_encryption_key">Tornar a demanar les claus de xifrat de les teves altres sessions.</string> <string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Petició de clau enviada.</string> <string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Sol·licitud enviada</string> - <string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Si us plau, obre Element a un altre dispositiu que pugui desencriptar el missatge de manera que pugui enviar les claus a aquesta sessió.</string> + <string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Si us plau, obre Element a un altre dispositiu que pugui desxifrar el missatge de manera que pugui enviar les claus a aquesta sessió.</string> <string name="settings_notification_privacy_normal">Normal</string> <string name="status_theme">Tema Status.im</string> <string name="missing_permissions_error">No es pot dur a terme aquesta acció per falta de permisos.</string> @@ -848,7 +848,7 @@ <string name="dialog_user_consent_content">Per poder continuar utilitzant el servidor local %1$s has de revisar i acceptar els termes i condicions.</string> <string name="dialog_user_consent_submit">Revisa ara</string> <string name="deactivate_account_title">Desactiva el compte</string> - <string name="deactivate_account_content">Això farà que no puguis utilitzar més el teu compte. No podràs iniciar sessió i ningú podrà tornar-se a registrar amb el mateix ID d\'usuari. Això farà que el teu compte surti de totes les sales a les que estigui participant i eliminarà les dades del compte del teu servidor d\'identitat. <b>Aquesta acció és irreversible</b>. + <string name="deactivate_account_content">Això farà que no puguis utilitzar més el teu compte. No podràs iniciar sessió i ningú podrà tornar-se a registrar amb el mateix ID d\'usuari. Això farà que el teu compte marxi de totes les sales a les que estigui participant i eliminarà les dades del compte del teu servidor d\'identitat. <b>Aquesta acció és irreversible</b>. \n \nDesactivar el compte <b>no implica que s\'oblidin els missatges que has enviat</b>. Si vols que ens n\'oblidem, marca la casella a continuació. \n @@ -908,7 +908,7 @@ \nComprova la configuració del compte.</string> <string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Habilita</string> <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Configuració de la sessió.</string> - <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Les notificacions d\'aquest dispositiu estan activades.</string> + <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Les notificacions per aquesta sessió estan activades.</string> <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Habilita</string> <string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Repara els serveis de Google Play</string> <string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Servei de notificacions</string> @@ -920,7 +920,7 @@ <string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Inhabilita les restriccions</string> <string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimització de bateria</string> <string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">El Element no està afectat per l\'optimització de bateria.</string> - <string name="settings_show_join_leave_messages">Mostra els esdeveniments d\'entrada i sortida</string> + <string name="settings_show_join_leave_messages">Mostra els esdeveniments d\'unió i sortida</string> <string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inclou els canvis d\'icona i d\'àlies.</string> <string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Connexió al rerefons</string> <string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Per poder obtenir notificacions fiables, Element necessita mantenir una connexió en segon pla de baixa incidència. @@ -975,8 +975,8 @@ <string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Reinici automàtic del servei de notificacions</string> <string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">El servei s\'ha parat i tornat a iniciar automàticament.</string> <string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">No s\'ha pogut iniciar el servei</string> - <string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">El servei s\'iniciarà quan s\'iniciï el dispositiu.</string> - <string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servei no s\'iniciarà quan el dispositiu s\'iniciï, per la qual cosa no rebreu notificacions fins que el Element s\'haja obert una vegada.</string> + <string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">El servei s\'iniciarà quan es reiniciï el dispositiu.</string> + <string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servei no s\'iniciarà quan el dispositiu es reiniciï, per tant, no rebràs notificacions fins que Element no s\'hagi obert per primera vegada.</string> <string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Habilita l\'inici durant l\'arrencada</string> <string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Comprova les restriccions del rerefons</string> <string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignora l\'optimització</string> @@ -986,7 +986,7 @@ <string name="settings_system_preferences_summary">Seleccioneu el color de LED, la vibració, so…</string> <string name="settings_cryptography_manage_keys">Gestió de claus criptogràfiques</string> <string name="settings_show_read_receipts">Mostra les confirmacions de lectura</string> - <string name="settings_show_read_receipts_summary">Feu clic en les confirmacions de lectura per obtenir una llista detallada.</string> + <string name="settings_show_read_receipts_summary">Fes clic a les confirmacions de lectura per obtenir-ne una llista detallada.</string> <string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Concedeix el permís</string> <string name="account_email_error">S\'ha produït un error en verificar la vostra adreça de correu electrònic.</string> <string name="account_phone_number_error">S\'ha produït un error en verificar el vostre número de telèfon.</string> @@ -1000,7 +1000,7 @@ <string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Suprimiu la frase si vols que Element generi una clau de recuperació.</string> <string name="keys_backup_no_session_error">No hi ha cap sessió de Matrix disponible</string> <string name="keys_backup_setup_step1_title">No perdeu mai els missatges xifrats</string> - <string name="keys_backup_setup_step1_description">Els missatges en sales encriptades estan protegits amb encriptació d\'extrem a extrem. Només tu i el/s destinatari/s teniu les claus per poder llegir aquests missatges. + <string name="keys_backup_setup_step1_description">Els missatges en sales xifrades estan protegits amb xifrat d\'extrem a extrem. Només tu i el/s destinatari/s teniu les claus per poder llegir aquests missatges. \n \nFes una còpia de seguretat de les teves claus per evitar perdre\'ls.</string> <string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Estableix la frase de pas</string> @@ -1016,7 +1016,7 @@ <string name="unexpected_error">Error inesperat</string> <string name="keys_backup_setup_backup_started_title">S\'ha iniciat la còpia de seguretat</string> <string name="keys_backup_setup_skip_title">N\'esteu segur?</string> - <string name="keys_backup_setup_skip_msg">És possible que perdeu l\'accés als vostres missatges si sortiu de la sessió o perdeu el dispositiu.</string> + <string name="keys_backup_setup_skip_msg">És possible que perdis l\'accés als teus missatges si tanques la sessió o perds el dispositiu.</string> <string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">S\'està recuperant la versió de la còpia de seguretat…</string> <string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Utilitza la teva frase de recuperació per desbloquejar el teu històric de missatges xifrats</string> <string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">utilitza la clau de recuperació</string> @@ -1049,25 +1049,25 @@ <item quantity="other">S\'ha restaurat una còpia amb %d claus.</item> </plurals> <plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2"> - <item quantity="one">S\'ha afegit %d clau nova a aquest dispositiu.</item> - <item quantity="other">S\'han afegit %d claus noves a aquest dispositiu.</item> + <item quantity="one">S\'ha afegit %d clau nova a aquesta sessió.</item> + <item quantity="other">S\'han afegit %d claus noves a aquesta sessió.</item> </plurals> <string name="keys_backup_get_version_error">No s\'ha pogut obtenir la versió de les claus de recuperació més recents (%s).</string> <string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">La criptografia de la sessió no és activa</string> - <string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Restaura des de la còpia de seguretat</string> + <string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Restaura des de còpia de seguretat</string> <string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Suprimeix la còpia de seguretat</string> - <string name="keys_backup_settings_status_ok">S\'ha configurat la còpia de seguretat de la clau correctament per a aquest dispositiu.</string> - <string name="keys_backup_settings_status_ko">La còpia de seguretat de la clau no és activa en aquest dispositiu.</string> - <string name="keys_backup_settings_status_not_setup">No s\'està fent còpia de seguretat de les vostres claus en aquest dispositiu.</string> + <string name="keys_backup_settings_status_ok">S\'ha configurat la còpia de seguretat de les claus correctament en aquesta sessió.</string> + <string name="keys_backup_settings_status_ko">La còpia de seguretat de les claus no està activada en aquesta sessió.</string> + <string name="keys_backup_settings_status_not_setup">No s\'està fent còpia de seguretat de les teves claus en aquesta sessió.</string> <string name="keys_backup_settings_deleting_backup">S\'està suprimint la còpia de seguretat…</string> <string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">No s\'ha pogut suprimir la còpia de seguretat (%s)</string> <string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Suprimeix la còpia de seguretat</string> - <string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">La còpia de seguretat té una signatura d\'un dispositiu desconegut amb ID %s.</string> - <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">La còpia de seguretat té una signatura vàlida d\'aquest dispositiu.</string> - <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">La còpia de seguretat té una signatura vàlida del dispositiu verificat %s.</string> - <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">La còpia de seguretat té una signatura vàlida del dispositiu no verificat %s</string> - <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">La còpia de seguretat té una signatura no vàlida del dispositiu verificat %s</string> - <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">La còpia de seguretat té una signatura no vàlida del dispositiu no verificat %s</string> + <string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">La còpia de seguretat té una signatura d\'una sessió desconeguda amb ID %s.</string> + <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">La còpia de seguretat té una signatura vàlida d\'aquesta sessió.</string> + <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">La còpia de seguretat té una signatura vàlida de la sessió verificada %s.</string> + <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">La còpia de seguretat té una signatura vàlida de la sessió no verificada %s</string> + <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">La còpia de seguretat té una signatura no vàlida de la sessió verificada %s</string> + <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">La còpia de seguretat té una signatura no vàlida de la sessió no verificada %s</string> <string name="keys_backup_get_trust_error">No s\'ha pogut obtenir la informació de confiança per a la còpia de seguretat (%s).</string> <string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Vols eliminar les teves claus de xifrat del servidor\? Ja no podràs utilitzar la clau de recuperació per llegir el teu històric de missatges xifrats.</string> <string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">La còpia de seguretat de les claus no ha finalitzat, espera…</string> @@ -1111,7 +1111,7 @@ <string name="keys_backup_info_title_signature">Signatura</string> <string name="new_recovery_method_popup_was_me">He sigut jo</string> <string name="new_recovery_method_popup_title">Nova còpia de seguretat de clau</string> - <string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Per evitar la pèrdua d\'accés als teus missatges xifrats, hauries d\'activar la còpia de seguretat segura a totes les teves sessions.</string> + <string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Per evitar la pèrdua d\'accés als teus missatges xifrats, hauries d\'activar la còpia de seguretat de les claus a totes les teves sessions.</string> <string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Perdràs l\'accés als teus missatges xifrats si no fas una còpia de seguretat de les teves claus abans de tancar la sessió.</string> <string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Es desarà una còpia xifrada de les teves claus al teu servidor local. Protegeix la còpia de seguretat amb una contrasenya per tal de mantenir-la segura. \n @@ -1131,7 +1131,7 @@ <string name="ignore">Ignora</string> <string name="auth_login_sso">Inicia sessió amb la inscripció única (SSO)</string> <string name="login_error_unknown_host">Aquesta URL no està disponible , si us plau verifiqueu-la</string> - <string name="login_error_ssl_handshake">El vostre dispositiu està usant una versió obsoleta del protocol de seguretat TLS, vulnerable a atacs. Per a la vostra seguretat no us podreu connectar</string> + <string name="login_error_ssl_handshake">El teu dispositiu està utilitzant una versió obsoleta del protocol de seguretat TLS, vulnerable a atacs. Per a la teva pròpia seguretat, no et pots connectar</string> <string name="settings_send_message_with_enter">Envia missatges amb retorn</string> <string name="settings_send_message_with_enter_summary">La tecla retorn (enter) del teclat virtual enviarà el missatge en comptes d\'afegir un salt de línia</string> <string name="settings_change_password_submit">Actualitzar la contrasenya</string> @@ -1178,7 +1178,7 @@ <string name="share_without_verifying_short_label">Compartir</string> <string name="key_share_request">Sol·licituds d\'intercanvi de claus</string> <string name="ignore_request_short_label">Ignorar</string> - <string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Ja existeix una còpia de seguretat al vostre HomeServer</string> + <string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Ja existeix una còpia de seguretat al teu servidor local</string> <string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sembla que ja has configurat una còpia de seguretat de claus des d\'una altra sessió. Vols reemplaçar-la amb la que estàs creant\?</string> <string name="keys_backup_setup_override_replace">Reemplaçar</string> <string name="keys_backup_setup_override_stop">Aturar</string> @@ -1186,20 +1186,20 @@ <string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Opcions de compleció automàtica del servidor</string> <string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element ha detectat una configuració de servidor personalitzada pel teu domini d\'ID d\'usuari \"%1$s\": \n%2$s</string> - <string name="invalid_or_expired_credentials">Us heu desconnectat a causa de credencials incorrectes o caducades.</string> + <string name="invalid_or_expired_credentials">Se t\'ha desconnectat a causa de credencials incorrectes o caducades.</string> <string name="sas_verify_title">Verificar comparant una cadena de text curta.</string> - <string name="sas_security_advise">Per la màxima seguretat us recomanem fer això en persona o usar un altre medi de comunicació confiable.</string> + <string name="sas_security_advise">Per a la màxima seguretat et recomanem fer-ho en persona o utilitzar un altre mètode de comunicació segur.</string> <string name="sas_verify_start_button_title">Començar la verificació</string> <string name="sas_incoming_request_title">Sol·licitud de verificació entrant</string> <string name="sas_incoming_request_description">Verifica aquesta sessió per fer-la de confiança. Les sessions de confiança amb els contactes et donen un alleujament addicional quan utilitzes missatges xifrats d\'extrem a extrem.</string> - <string name="sas_incoming_request_description_2">Verificant aquest dispositiu el marcareu com a confiable, i també marcareu el vostre dispositiu com a confiable pel vostre company.</string> - <string name="sas_emoji_description">Verificar aquest dispositiu confirmant els següents emojis que apareguin a la pantalla del vostre company</string> - <string name="sas_decimal_description">Verificar aquest dispositiu confirmant els següents números que sortiran a la pantalla del vostre company</string> + <string name="sas_incoming_request_description_2">Si verifiques aquesta sessió, es farà de confiança. L\'altre usuari també la veurà com a sessió de confiança.</string> + <string name="sas_emoji_description">Verifica aquesta sessió confirmant que les següents emoticones apareixen a la pantalla de l\'altre usuari</string> + <string name="sas_decimal_description">Verifica aquesta sessió confirmant que els següents números apareixen a la pantalla de l\'altre usuari</string> <string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Heu rebut una sol·licitud de verificació entrant.</string> <string name="sas_view_request_action">Veure sol·licitud</string> <string name="sas_waiting_for_partner">Esperant que el vostre company confirmi…</string> <string name="sas_verified">Verificat!</string> - <string name="sas_verified_successful">Heu verificat aquest dispositiu amb èxit.</string> + <string name="sas_verified_successful">Has verificat aquesta sessió correctament.</string> <string name="sas_verified_successful_description">Els missatges segurs amb aquest usuari estan encriptats end-to-end i no serà possible llegir-los per tercers.</string> <string name="sas_got_it">Entesos</string> <string name="sas_verifying_keys">No surt res\? Encara no tots els clients suporten la verificació interactiva. Useu el mètode de verificació antic.</string> @@ -1210,16 +1210,16 @@ \n%s</string> <string name="sas_cancelled_by_me">S\'ha cancel·lat la verificació. \nMotiu: %s</string> - <string name="sas_verification_request_notification_channel">Verificació de dispositiu interactiva</string> + <string name="sas_verification_request_notification_channel">Verificació de sessió interactiva</string> <string name="sas_incoming_request_notif_title">Sol·licitud de verificació</string> - <string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vol verificar el vostre dispositiu</string> + <string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vol verificar la teva sessió</string> <string name="sas_error_m_user">L\'usuari ha cancel·lat la verificació</string> <string name="sas_error_m_timeout">El marge de temps pel procés de verificació ha expirat</string> - <string name="sas_error_m_unknown_transaction">El dispositiu no coneix la transacció</string> + <string name="sas_error_m_unknown_transaction">La sessió no reconeix aquesta transacció</string> <string name="sas_error_m_unknown_method">La sessió no pot acceptar un acord de claus, hash, MAC o amb mètode SAS</string> <string name="sas_error_m_mismatched_commitment">El compromís del hash no ha coincidit</string> <string name="sas_error_m_mismatched_sas">El SAS no ha coincidit</string> - <string name="sas_error_m_unexpected_message">El dispositiu ha rebut un missatge inesperat</string> + <string name="sas_error_m_unexpected_message">La sessió ha rebut un missatge inesperat</string> <string name="sas_error_m_invalid_message">S\'ha rebut un missatge invàlid</string> <string name="sas_error_m_key_mismatch">La clau no coincideix</string> <string name="sas_error_m_user_error">L\'usuari no coincideix</string> @@ -1244,7 +1244,7 @@ <string name="message_add_reaction">Afegir reacció</string> <string name="message_view_reaction">Veure reaccions</string> <string name="reactions">Reaccions</string> - <string name="event_redacted_by_user_reason">Esdeveniment eliminat per l\'usuari</string> + <string name="event_redacted_by_user_reason">Esdeveniment eliminat per usuari</string> <string name="event_redacted_by_admin_reason">Esdeveniment moderat per l\'administrador de la sala</string> <string name="last_edited_info_message">Última edició per %1$s el %2$s</string> <string name="malformed_message">Esdeveniment mal format, no es pot mostrar</string> @@ -1627,7 +1627,7 @@ \n \nPer evitar que torni a unir-s\'hi, l\'hauries de vetar.</string> <string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Segur que vols cancel·lar la invitació d\'aquest usuari\?</string> - <string name="room_participants_leave_private_warning">Aquesta sala no és pública. No podràs tornar a unir-t\'hi sense una invitació.</string> + <string name="room_participants_leave_private_warning">Aquesta sala no és pública. No podràs tornar-t\'hi a unir sense una invitació.</string> <string name="call_failed_no_connection_description">No s\'ha pogut establir una connexió en temps real. \nDemana a l\'administrador del servidor local que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament.</string> <string name="call_failed_no_ice_description">Demana a l\'administrador del servidor local (%1$s) que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament. @@ -1635,7 +1635,7 @@ \nAlternativament, pots provar d\'utilitzar el servidor públic %2$s, però no serà tant fiable i es compartirà la teva adreça IP amb el servidor. També pots gestionar-ho a Configuració.</string> <string name="encryption_enabled">Xifrat activat</string> <string name="alert_push_are_disabled_title">Les notificacions estan desactivades</string> - <string name="login_reset_password_success_notice_2">S\'ha tancat la sessió a tots els dispositius i no rebràs més notificacions. Per tal de reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string> + <string name="login_reset_password_success_notice_2">Se t\'ha desconnectat de totes les teves sessions i no rebràs més notificacions. Per reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string> <string name="push_gateway_item_format">Format:</string> <string name="push_gateway_item_url">Url:</string> <string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string> @@ -1722,7 +1722,7 @@ <string name="settings_show_redacted_summary">Indica els missatges eliminats</string> <string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">La còpia de seguretat no s\'ha pogut desxifrar amb aquesta clau de recuperació: comprova que has introduït la clau de recuperació correcta.</string> <string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Clau de recuperació de la còpia de seguretat de claus</string> - <string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">utilitza la clau de recuperació de la còpia de seguretat de claus</string> + <string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">utilitzar la clau de recuperació de còpia de seguretat de claus</string> <string name="your_recovery_key">Clau de recuperació</string> <string name="use_recovery_key">Utilitza clau de recuperació</string> <string name="save_recovery_key_chooser_hint">Desa la clau de recuperació a</string> @@ -1958,7 +1958,7 @@ <string name="recovery_passphrase">Frase de recuperació</string> <string name="verification_cancelled">Verificació cancel·lada</string> <string name="verify_cancelled_notice">Verifica els teus dispositius des de la configuració.</string> - <string name="verify_not_me_self_verification">Alguna de les següents coses pot haver estat compromesa: + <string name="verify_not_me_self_verification">Alguna de les següents pot haver estat compromesa: \n \n- La teva contrasenya \n- El servidor local @@ -1992,7 +1992,7 @@ <string name="new_signin">Nou inici de sessió</string> <string name="verification_use_passphrase">Si no pots accedir a una sessió existent</string> <string name="verification_cannot_access_other_session">Utilitza una frase de recuperació o una clau</string> - <string name="command_description_poll">Crea una enquesta simple</string> + <string name="command_description_poll">Crea una votació simple</string> <string name="poll_item_selected_aria">Opció seleccionada</string> <plurals name="poll_info_final"> <item quantity="one">%d vot - Resultat final</item> @@ -2151,4 +2151,240 @@ <string name="soft_logout_clear_data_notice">Atenció: les teves dades personals (incloses les claus de xifrat) encara estan desades en aquest dispositiu. \n \nEsborra-les si ja no vols utilitzar aquest dispositiu o vols iniciar sessió amb un altre compte.</string> + <string name="error_unauthorized">No estàs autoritzat, no s\'han trobat credencials d\'autenticació vàlides</string> + <string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string> + <string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Generant clau SSSS a partir de clau de recuperació</string> + <string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generant clau SSSS a partir de frase (%s)</string> + <string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Generant clau SSSS a partir de frase</string> + <string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Comprovant clau de còpia de seguretat (%s)</string> + <string name="bootstrap_progress_checking_backup">Comprovant clau de còpia de seguretat</string> + <string name="enter_backup_passphrase">Introdueix %s</string> + <string name="use_file">Utilitza un fitxer</string> + <string name="bootstrap_enter_recovery">Introdueix la %s per a continuar</string> + <string name="upgrade_security">Actualització de xifrat disponible</string> + <string name="room_message_placeholder">Missatge…</string> + <string name="settings_troubleshoot_title">Resolució de problemes</string> + <string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Quan les sales s\'actualitzin</string> + <string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Missatges xifrats en xats individuals</string> + <string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Missatges xifrats en xats de grup</string> + <string name="settings_messages_at_room">Missatges que contenen @room</string> + <string name="settings_notification_configuration">Configuració de notificacions</string> + <string name="error_failed_to_import_keys">No s\'han pogut importar les claus</string> + <string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Esperant %s…</string> + <string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Ja gairebé has acabat! Esperant la confirmació…</string> + <string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Ja gairebé has acabat! Veus el mateix escut a l\'altre dispositiu\?</string> + <string name="direct_room_created_summary_item_by_you">T\'hi has unit.</string> + <string name="direct_room_created_summary_item">%s s\'ha unit.</string> + <string name="room_created_summary_item_by_you">Has creat i configurat la sala.</string> + <string name="room_created_summary_item">%s ha creat i configurat la sala.</string> + <string name="encryption_not_enabled">El xifrat no està activat</string> + <string name="bootstrap_finish_title">Ja has acabat!</string> + <string name="bootstrap_loading_text">Això pot tardar uns segons, un moment, si us plau.</string> + <string name="bootstrap_info_confirm_text">Torna a introduir la %s per a confirmar-la.</string> + <string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) ha entrat amb una nova sessió:</string> + <string name="not_trusted">No és de confiança</string> + <string name="verification_request_alert_description">Per a més seguretat, verifica %s comprovant un codi d\'un sol ús als vostres dos dispositius. +\n +\nPer a la màxima seguretat, fes-ho en persona.</string> + <string name="authentication_error">Ha fallat l\'autenticació</string> + <string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Atenció! Últim intent disponible abans de tancar la sessió!</string> + <plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts"> + <item quantity="one">Codi incorrecte, %d intent restant</item> + <item quantity="other">Codi incorrecte, %d intents restants</item> + </plurals> + <string name="phone_book_perform_lookup">Busca contactes a Matrix</string> + <string name="search_in_my_contacts">Busca als meus contactes</string> + <string name="element_login_splash_brand">element</string> + <string name="element_disclaimer_positive_button">MÉS INFORMACIÓ</string> + <string name="element_disclaimer_title">Riot ara és Element!</string> + <string name="crypto_error_withheld_generic">No pots accedir al missatge perquè el remitent, intencionadament, no ha enviat les claus</string> + <string name="crypto_error_withheld_unverified">No pots accedir al missatge perquè la teva sessió no és de confiança pel remitent</string> + <string name="crypto_error_withheld_blacklisted">No pots accedir al missatge perquè el remitent t\'ha bloquejat</string> + <string name="crypto_utd">No s\'ha pogut desxifrar</string> + <string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Esperant el missatge, pot tardar una estona</string> + <string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">No tens accés a aquest missatge</string> + <string name="room_settings_save_success">Has canviat la configuració de la sala correctament</string> + <string name="room_settings_name_hint">Nom de la sala</string> + <string name="initialize_cross_signing">Inicia la signatura creuada</string> + <string name="failed_to_initialize_cross_signing">No s\'ha pogut configurar la signatura creuada</string> + <string name="setup_cross_signing">Activa la signatura creuada</string> + <string name="reset_cross_signing">Restableix les claus</string> + <string name="error_empty_field_choose_user_name">Introdueix un nom d\'usuari.</string> + <string name="error_empty_field_choose_password">Introdueix una contrasenya.</string> + <string name="save_your_security_key_notice">Desa la clau de seguretat en un lloc segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.</string> + <string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Desa la clau de seguretat en un lloc segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Genera una clau de seguretat per desar-la en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Utilitza una frase de seguretat</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Utilitza una clau de seguretat</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Còpia de seguretat segura</string> + <string name="identity_server_set_alternative_submit">Envia</string> + <string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Introdueix l\'URL del servidor d\'identitat</string> + <string name="identity_server_set_alternative_notice">També pots introduir qualsevol altre enllaç d\'un servidor d\'identitat</string> + <string name="identity_server_set_default_submit">Utilitza %1$s</string> + <string name="identity_server_set_default_notice">El servidor local (%1$s) proposa utilitzar %2$s com a servidor d\'identitat</string> + <string name="trusted">De confiança</string> + <string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sessions</string> + <string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">No s\'han pogut obtenir les sessions</string> + <string name="verification_profile_warning">Atenció</string> + <string name="verification_profile_verified">Verificat</string> + <string name="verification_profile_verify">Verifica</string> + <string name="complete_security">Completa la seguretat</string> + <string name="crosssigning_other_user_not_trust">Pot ser que altres usuaris no hi confiïn</string> + <string name="unignore">Deixa d\'ignorar</string> + <string name="rendering_event_error_exception">Element ha trobat un problema al renderitzar el contingut de l\'esdeveniment amb ID \'%1$s\'</string> + <string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element no gestiona els missatges de tipus \'%1$s\'</string> + <string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element no gestiona els esdeveniments de tipus \'%1$s\'</string> + <string name="room_profile_leaving_room">Marxant de la sala…</string> + <string name="direct_room_profile_section_more_leave">Marxa</string> + <string name="room_profile_section_more_leave">Marxa de la sala</string> + <string name="room_profile_section_more_uploads">Pujades</string> + <plurals name="room_profile_section_more_member_list"> + <item quantity="one">Una persona</item> + <item quantity="other">%1$d persones</item> + </plurals> + <string name="direct_room_profile_section_more_settings">Configuració</string> + <string name="room_profile_section_more_settings">Configuració de sala</string> + <string name="room_profile_section_admin">Accions d\'administrador</string> + <string name="room_profile_section_more">Més</string> + <string name="room_profile_section_security_learn_more">Més informació</string> + <string name="room_profile_section_security">Seguretat</string> + <string name="verification_request_waiting_for">Esperant %s…</string> + <string name="verification_verified_user">%s verificat</string> + <string name="verification_verify_user">Verifica %s</string> + <string name="verification_scan_their_code">Escaneja el seu codi</string> + <string name="verification_scan_notice">Escaneja el codi amb el dispositiu de l\'altre usuari per a verificar-vos</string> + <string name="you">Tu</string> + <string name="verification_verify_device_manually">Verificació manual</string> + <string name="verification_request">Verificació sol·licitada</string> + <string name="verification_sent">Verificació enviada</string> + <string name="verification_request_you_accepted">Has acceptat</string> + <string name="verification_request_other_accepted">%s ha acceptat</string> + <string name="verification_request_you_cancelled">Has cancel·lat</string> + <string name="verification_request_other_cancelled">%s ha cancel·lat</string> + <string name="verification_request_waiting">Esperant…</string> + <string name="sent_verification_conclusion">Conclusió de la verificació</string> + <string name="sent_a_reaction">Ha reaccionat amb: %s</string> + <string name="sent_a_bot_buttons">Botons de bot</string> + <string name="sent_a_poll">Votació</string> + <string name="send_a_sticker">Adhesiu</string> + <string name="sent_an_image">Imatge.</string> + <string name="sent_a_video">Vídeo.</string> + <string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verifica interactivament mitjançant emoticones</string> + <string name="verification_emoji_notice">Compara les emoticones, assegura\'t que apareixen en el mateix ordre.</string> + <string name="verify_by_emoji_description">Si no pots escanejar el codi de dalt, verifica comparant una petita selecció d\'emoticones única.</string> + <string name="verify_by_emoji_title">Verifica mitjançant emoticones</string> + <string name="verification_no_scan_emoji_title">Verificació comparant emoticones</string> + <string name="verification_scan_emoji_subtitle">Si no us trobeu físicament junts, compara les emoticones</string> + <string name="verification_scan_emoji_title">No s\'ha pogut escanejar</string> + <string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Verifica aquest usuari confirmant que les següents emoticones apareixen a la pantalla de l\'altre usuari en el mateix ordre.</string> + <string name="confirm_your_identity">Confirma la teva identitat verificant aquest inici de sessió des d\'una altra de les teves sessions i, així, poder-li donar accés als missatges xifrats.</string> + <string name="verify_this_session">Verifica el nou inici de sessió que està accedint al teu compte: %1$s</string> + <string name="verification_open_other_to_verify">Utilitza aquesta sessió per a verificar-ne una de nova i poder-li donar accés als missatges xifrats.</string> + <string name="verification_profile_device_untrust_info">Fins que aquest usuari no confiï en aquesta sessió, els missatges enviats i rebuts es marcaran amb una alerta. Com a alternativa, pots verificar-lo manualment.</string> + <string name="crosssigning_verify_this_session">Verifica aquest inici de sessió</string> + <string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Verifica aquesta sessió per fer-la de confiança i permetre que accedeixi als missatges xifrats. Si no has estat tu el que ha iniciat sessió aquí, pot ser que el teu compte estigui compromès:</string> + <string name="verification_verify_device">Verifica aquesta sessió</string> + <string name="verification_conclusion_compromised">Alguna de les següents pot haver estat compromesa: +\n +\n- El teu servidor local +\n- El servidor on està connectat l\'usuari que estàs intentant verificar +\n- La teva connexió a internet a la de l\'altre usuari +\n- El teu dispositiu o el de l\'altre usuari</string> + <string name="verification_conclusion_not_secure">No segur</string> + <string name="verification_green_shield">Busca l\'escut verd per assegurar-te que l\'usuari és de confiança. Per assegurar-te que una sala és segura, tots els usuaris han de ser de confiança.</string> + <string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Per a una seguretat màxima, utilitza un altre mètode segur de comunicació o fes-ho en persona.</string> + <string name="room_member_jump_to_read_receipt">Vés a confirmacions de lectura</string> + <string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Inicia sessió per recuperar les claus de xifrat emmagatzemades exclusivament en aquest dispositiu. Les necessites per poder llegir, en qualsevol dispositiu, els teus missatges segurs.</string> + <plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users"> + <item quantity="one">Invitacions enviades a %1$s i un més</item> + <item quantity="other">Invitacions enviades a %1$s i %2$d més</item> + </plurals> + <string name="invitations_sent_to_two_users">Invitacions enviades a %1$s i %2$s</string> + <string name="invitation_sent_to_one_user">Invitació enviada a %1$s</string> + <string name="invite_users_to_room_title">Convida usuaris</string> + <string name="inviting_users_to_room">Convidant usuaris…</string> + <string name="invite_users_to_room_action_invite">CONVIDA</string> + <string name="external_link_confirmation_message">L\'enllaç %1$s t\'està intentant portar a un altre lloc: %2$s. +\n +\nSegur que vols continuar\?</string> + <string name="external_link_confirmation_title">Comprova aquest enllaç</string> + <string name="mark_as_verified">Marca-ho com a segur</string> + <string name="use_other_session_content_description">Utilitza l\'última versió d\'Element als teus altres dispositius, Element Web, Element per escriptori, Element iOS, Element per Android, o algun altre client de Matrix que admeti signatura creuada</string> + <string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Desant secret de clau de còpia de seguretat a SSSS</string> + <string name="security_prompt_text">Verifica\'t a tu i als altres per mantenir els teus xats segurs</string> + <string name="command_description_plain">Envia un missatge com a text pla, sense tenir en compte la formatació markdown</string> + <string name="bootstrap_save_key_description">Utilitza aquesta %1$s com a alternativa en cas de que perdis la teva %2$s.</string> + <string name="finish">Acaba</string> + <string name="keep_it_safe">Mantén-la segura</string> + <string name="bootstrap_loading_title">Configurant recuperació.</string> + <string name="bootstrap_info_text_2">Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per protegir els secrets del teu servidor.</string> + <string name="bootstrap_info_text">Protegeix i desbloqueja missatges xifrats amb la %s.</string> + <string name="secure_backup_reset_all">Restableix-ho tot</string> + <string name="failed_to_access_secure_storage">No s\'ha pogut accedir a l\'emmagatzematge segur</string> + <string name="change_password_summary">Configura una nova contrasenya pel compte…</string> + <string name="error_saving_media_file">No s\'ha pogut desar el fitxer multimèdia</string> + <string name="error_adding_media_file_to_gallery">No s\'ha pogut afegir el fitxer multimèdia a la galeria</string> + <string name="media_file_added_to_gallery">S\'ha afegit el fitxer multimèdia a la galeria</string> + <string name="confirm_your_identity_quad_s">Confirma la teva identitat verificant aquest inici de sessió i, així, poder-li donar accés als missatges xifrats.</string> + <string name="crosssigning_verify_session">Verifica l\'inici de sessió</string> + <string name="verify_other_sessions">Verifica totes les teves sessions per assegurar-te que el teu compte i missatges estan segurs</string> + <string name="review_logins">Comprova on has iniciat sessió</string> + <string name="encrypted_unverified">Xifrat amb un dispositiu no verificat</string> + <string name="unencrypted">No xifrat</string> + <plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify"> + <item quantity="one">Veure el dispositiu amb el qual et pots verificar</item> + <item quantity="other">Veure els %d dispositius amb el quals et pots verificar</item> + </plurals> + <string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Si ho restableixes tot</string> + <string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Fes això només si no tens cap altre dispositiu per poder verificar-ne aquest.</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Element necessita que introdueixis les teves credencials per poder realitzar aquesta acció.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Re-autenticació necessària</string> + <string name="contacts_book_title">Llista de contactes</string> + <string name="empty_phone_book">La teva agenda està buida</string> + <string name="phone_book_title">Agenda</string> + <string name="empty_contact_book">La teva llista de contactes està buida</string> + <string name="loading_contact_book">Obtenint contactes…</string> + <string name="element_disclaimer_negative_button">D\'ACORD</string> + <string name="element_disclaimer_content">Estem contents d\'anunciar que hem canviat de nom! L\'aplicació està actualitzada i s\'ha iniciat sessió amb el teu compte.</string> + <string name="save_your_security_key_title">Desa la clau de seguretat</string> + <string name="set_a_security_phrase_again_notice">Torna a introduir la frase de seguretat per a confirmar-la.</string> + <string name="set_a_security_phrase_hint">Frase de seguretat</string> + <string name="set_a_security_phrase_notice">Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per protegir els secrets del teu servidor.</string> + <string name="set_a_security_phrase_title">Configura una frase de seguretat</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per generar una clau per a la còpia de seguretat.</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Configura</string> + <string name="settings_setup_secure_backup">Configura la còpia de seguretat segura</string> + <string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Ara mateix no hi ha cap associació amb aquest identificador.</string> + <string name="identity_server_error_binding_error">L\'associació ha fallat.</string> + <string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Primer configura un servidor d\'identitat.</string> + <string name="identity_server_error_outdated_home_server">No es pot realitzar aquesta operació. El servidor local no està actualitzat.</string> + <string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Aquest servidor d\'identitat no està actualitzat. Element només és compatible amb l\'API V2.</string> + <string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Vols desconnectar-te del servidor d\'identitat %s\?</string> + <string name="choose_locale_loading_locales">Carregant idiomes disponibles…</string> + <string name="choose_locale_other_locales_title">Altres idiomes disponibles</string> + <string name="choose_locale_current_locale_title">Idioma actual</string> + <string name="delete_event_dialog_reason_hint">Motiu de l\'eliminació</string> + <string name="enter_secret_storage_passphrase">Introdueix la frase per l\'emmagatzematge secret</string> + <string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Només hauries d\'accedir a l\'emmagatzematge secret amb dispositius de confiança</string> + <string name="verification_profile_device_verified_because">Aquesta sessió és de confiança per a xats segurs ja que %1$s (%2$s) l\'ha verificat:</string> + <string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Obtenint clau de corba</string> + <string name="create_room_dm_failure">No s\'ha pogut crear el xat. Comprova els usuaris que vols convidar i torna-ho a provar.</string> + <string name="cross_signing_verify_by_text">Verifica manualment mitjançant text</string> + <string name="enter_secret_storage_input_key">Selecciona la clau de recuperació o introdueix-la manualment escrivint-la o copiant-la</string> + <string name="command_description_discard_session">Obliga a descartar la sessió de grup sortint actual, en una sala xifrada</string> + <string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Si no coneixes la frase clau de còpia de seguretat, pots %s.</string> + <string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Introdueix la frase clau de còpia de seguretat per continuar.</string> + <string name="bootstrap_cancel_text">Si t\'atures ara, pot ser que perdis dades i missatges xifrats en cas de que perdis l\'accés a les teves sessions. +\n +\nTambé pots configurar una copia de seguretat de seguretat i gestionar les teves claus a la configuració.</string> + <string name="bootstrap_skip_text">Si configures una frase de recuperació, podràs protegir i desbloquejar missatges xifrats. +\n +\nSi no vols configurar una contrasenya de missatges, genera una clau de missatges.</string> + <string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Si configures una frase de recuperació, podràs protegir i desbloquejar missatges xifrats.</string> + <string name="bootstrap_cross_signing_success">La teva %2$s i %1$s s\'han configurat. +\n +\nGuarda-les en un lloc segur! Les necessitaràs per desbloquejar missatges xifrats i informació protegida en cas de que perdis l\'accés a totes les teves sessions actives.</string> + <string name="settings_export_trail">Exporta informe</string> + <string name="verify_cannot_cross_sign">Aquesta sessió no pot compartir la verificació amb les teves altres sessions. +\nLa verificació es desarà localment i es compartirà més endavant en noves versions de l\'aplicació.</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml index 37abcd51a0..0edb6a69db 100644 --- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -173,7 +173,7 @@ <string name="login_error_unable_register">Nelze se registrovat</string> <string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Nelze se registrovat: chyba ověření vlastnictví e-mailu</string> <string name="login_error_invalid_home_server">Prosím, zadejte platné URL</string> - <string name="login_error_forbidden">Neplatný uživatelské jméno/heslo</string> + <string name="login_error_forbidden">Neplatné uživatelské jméno nebo heslo</string> <string name="login_error_bad_json">Poškozený JSON</string> <string name="login_error_limit_exceeded">Bylo odesláno příliš mnoho požadavků</string> <string name="login_error_user_in_use">Toto uživatelské jméno je již použito</string> @@ -525,7 +525,7 @@ <string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Nelze provést z Element mobile</string> <string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Ověření je nutné</string> <string name="settings_notification_privacy">Soukromí oznámení</string> - <string name="settings_notification_troubleshoot">Řešit oznámení</string> + <string name="settings_notification_troubleshoot">Odstraňování problémů s oznámeními</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Řešit diagnostiku</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Spustit testy</string> <string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Spouštím… (%1$d z %2$d)</string> @@ -843,7 +843,7 @@ <string name="encryption_export_room_keys">Export klíčů místností</string> <string name="encryption_export_room_keys_summary">Export klíčů do místního souboru</string> <string name="encryption_export_export">Export</string> - <string name="encryption_export_notice">Prosím, založte heslo k zašifrování exportovaných klíčů. Pro import klíčů budete muset zadat stejné heslo.</string> + <string name="encryption_export_notice">Prosím, vytvořte frázi k zašifrování exportovaných klíčů. Pro import klíčů budete muset zadat stejnou přístupovou frázi.</string> <string name="encryption_export_saved_as">E2E klíče místností byly uloženy do \'%s\'. \n \nVarování: může dojít k smazání souboru, pokud bude aplikace odinstalována.</string> @@ -1083,7 +1083,7 @@ <string name="deactivate_account_delete_checkbox">Prosím, při deaktivaci mého účtu zapomeňte všechny zprávy, které jsem poslal(a) (Varování: způsobí, že budoucí uživatelé uvidí neúplné konverzace)</string> <string name="deactivate_account_prompt_password">Pokračujte po zadání svého hesla:</string> <string name="deactivate_account_submit">Deaktivovat účet</string> - <string name="error_empty_field_enter_user_name">Prosím, zadejte uživatelské jméno.</string> + <string name="error_empty_field_enter_user_name">Zadejte, prosím, uživatelské jméno.</string> <string name="error_empty_field_your_password">Prosím, zadejte své heslo.</string> <string name="room_tombstone_versioned_description">Tato místnost byla nahrazena a není již aktivní</string> <string name="room_tombstone_continuation_link">Konverzace pokračuje tady</string> @@ -1113,13 +1113,13 @@ <string name="plus_x">+%d</string> <string name="x_plus">%d+</string> <string name="no_valid_google_play_services_apk">Žádný platný APK Google Plaz Services nenalezen. Oznámení možná nebudou pracovat spolehlivě.</string> - <string name="passphrase_create_passphrase">Založit heslo</string> - <string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrdit heslo</string> - <string name="passphrase_enter_passphrase">Zadat heslo</string> - <string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Heslo se neshoduje</string> - <string name="passphrase_empty_error_message">Prosím, zadejte heslo</string> - <string name="passphrase_passphrase_too_weak">Heslo je příliš slabé</string> - <string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Prosím, smažte heslo, přejete-lis si, aby Element generoval klíč pro obnovu.</string> + <string name="passphrase_create_passphrase">Založit přístupovou frázi</string> + <string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrdit přístupovou frázi</string> + <string name="passphrase_enter_passphrase">Zadat přístupovou frázi</string> + <string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Přistupová fráze se neshoduje</string> + <string name="passphrase_empty_error_message">Prosím, zadejte přístupovou frázi</string> + <string name="passphrase_passphrase_too_weak">Přístupová fráze je příliš slabá</string> + <string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Prosím, smažte přístupovou frázi, přejete-li si, aby Element generoval klíč pro obnovu.</string> <string name="keys_backup_no_session_error">Žádná relace Matrix není dostupná</string> <string name="keys_backup_setup_step1_title">Nikdy neztraťte šifrované zprávy</string> <string name="keys_backup_setup_step1_description">Zprávy v šifrovaných místnostech jsou zabezpečeny pomocí end-to-end šifrováním. Pouze Vy a adresát(i) máte klíče ke čtení těchto zpráv. @@ -1127,16 +1127,16 @@ \nKlíče bezpečně zálohujte, abyste je neztratili.</string> <string name="keys_backup_setup">Začít používat zálohu klíčů</string> <string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Pokročilé)</string> - <string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Zabezpečit zálohu heslem.</string> - <string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Uložíme zašifrovanou kopii Vašich klíčů na Vašem homeserveru. Chraňte svoji zálohu heslem, abyste ji udrželi v bezpečí. + <string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Zabezpečit zálohu přístupovou frází.</string> + <string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Uložíme zašifrovanou kopii Vašich klíčů na Vašem homeserveru. Chraňte svoji zálohu přístupovou frází, abyste ji udrželi v bezpečí. \n -\nZ důvodu nejvyšší bezpečnosti by se mělo lišit od hesla účtu.</string> - <string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Nastavit heslo</string> +\nZ důvodu nejvyšší bezpečnosti by se měla lišit od hesla účtu.</string> + <string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Nastavit přístupovou frází</string> <string name="keys_backup_setup_creating_backup">Zálohuji</string> <string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Nebo zabezpečte svoji zálohu pomocí klíče obnovy, uloženého někde v bezpečí.</string> <string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Pokročilé) Nastavit s klíčem obnovy</string> <string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Podařilo se!</string> - <string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Váš klíč obnovy je záchranná síť - lze jej použít pro obnovu Vašich šifrovaných zpráv, pokud zapomenete své heslo. + <string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Váš klíč obnovy je záchranná síť - lze jej použít pro obnovu Vašich šifrovaných zpráv, pokud zapomenete svou přístupovou frázi. \nUchovávejte svůj klíč obnovy velmi bezpečně, např. ve správci hesel (nebo trezoru)</string> <string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Uchovávejte svůj klíč obnovy velmi bezpečně, např. ve správci hesel (nebo trezoru)</string> <string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Hotovo</string> @@ -1153,21 +1153,21 @@ <string name="keys_backup_setup_override_stop">Zastavit</string> <string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Prosím, udělat kopii</string> <string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Sdílet klíč obnovy s…</string> - <string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generuji klíč obnovy pomocí hesla, tento proces může trvat několi vteřin.</string> + <string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generuji klíč obnovy pomocí přístupové fráze, tento proces může trvat několi vteřin.</string> <string name="recovery_key">Klíč obnovy</string> <string name="unexpected_error">Neočekávaná chyba</string> <string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Zálohování se spustilo</string> <string name="keys_backup_setup_skip_title">Jste si jisti\?</string> <string name="keys_backup_setup_skip_msg">Můžete ztratit přístup ke svým zprávám, pokud se odhlásíte nebo ztratíte toto zařízení.</string> <string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Načítám verzi zálohy…</string> - <string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Použijte heslo obnovy k odemknutí historie svých šifrovaných zpráv</string> + <string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Použijte přístupovou frázi k odemknutí historie svých šifrovaných zpráv</string> <string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">použít klíč obnovy</string> - <string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Neznám Vaše heslo obnovy, můžete %s.</string> + <string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Neznám Vaší přístupovou frázi pro obnovení, můžete %s.</string> <string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Použijte svůj klíč obnovy k odemknutí historie svých šifrovaných zpráv</string> <string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Zadat klíč obnovy</string> <string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Obnova zpráv</string> <string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Ztratili jste klíč obnovy\? Můžete nastavit nový v nastavení.</string> - <string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Zálohu nebylo možno s tímto heslem dešifrovat: prosím, ověřit, že jste zadali správné heslo obnovy.</string> + <string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Zálohu nebylo možno s touto přístupovou frází dešifrovat: prosím, ověřit, že jste zadali správnou přístupovou frázi pro obnovu.</string> <string name="network_error_please_check_and_retry">Síťová chyba: prosím, ověřte své spojení a opakujte.</string> <string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Obnovuji zálohu:</string> <string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Kalkuluji klíč zálohy…</string> @@ -1189,7 +1189,7 @@ <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Záloha má neplatný podpis z ověřené relace %s</string> <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Záloha má neplatný podpis z neověřené relace %s</string> <string name="keys_backup_get_trust_error">Načtení informace o důvěryhodnosti zálohy (%s) se nezdařilo.</string> - <string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Abyste použili zálohu klíčů na tuto relaci, obnovte nyní pomocí svého hesla nebo klíče obnovy.</string> + <string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Abyste použili zálohu klíčů na tuto relaci, obnovte je nyní pomocí své přístupové fráze nebo klíče obnovy.</string> <string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Odstraňuji zálohu…</string> <string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Odstranění zálohy (%s) selhalo</string> <string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Kontroluji stav zálohy</string> @@ -1304,7 +1304,7 @@ <string name="quick_reactions">Rychlé reakce</string> <string name="settings_general_title">Obecná</string> <string name="settings_preferences">Možnosti</string> - <string name="settings_security_and_privacy">Bezpečí & Soukromí</string> + <string name="settings_security_and_privacy">Bezpečí a soukromí</string> <string name="settings_expert">Expert</string> <string name="settings_push_rules">Push pravidla</string> <string name="settings_push_rules_no_rules">Žádná push pravidla nejsou definována</string> @@ -1315,8 +1315,8 @@ <string name="push_gateway_item_device_name">jméno_relace:</string> <string name="push_gateway_item_url">Url:</string> <string name="push_gateway_item_format">Formát:</string> - <string name="preference_voice_and_video">Hlas & Video</string> - <string name="preference_root_help_about">Nápověda & O aplikaci</string> + <string name="preference_voice_and_video">Hlas a video</string> + <string name="preference_root_help_about">Nápověda a O aplikaci</string> <string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Registrovat token</string> <string name="send_suggestion">Učinit návrh</string> <string name="send_suggestion_content">Prosím, zapište svůj návrh níže.</string> @@ -1449,15 +1449,15 @@ <string name="login_splash_title">Je to Vaše konverzace. Vlastněte ji.</string> <string name="login_splash_text1">Chatujte s lidmi přímo nebo ve skupinách</string> <string name="login_splash_text2">Udržujte konverzace soukromé pomocí šifrování</string> - <string name="login_splash_text3">Rozšiřte & upravte si svůj zážitek</string> + <string name="login_splash_text3">Rozšiřte a upravte si svůj zážitek</string> <string name="login_splash_submit">Můžeme začít</string> <string name="login_server_title">Vybrat server</string> <string name="login_server_text">Jako email, účty mají jeden domov, ačkoli můžete mluvit s kýmkoli</string> <string name="login_server_matrix_org_text">Přidejte se k miliónům svobodným na největším veřejném serveru</string> <string name="login_server_modular_text">Prémiový hosting pro organizace</string> - <string name="login_server_modular_learn_more">Dozvědět se víc</string> + <string name="login_server_modular_learn_more">Dozvědět se více</string> <string name="login_server_other_title">Další</string> - <string name="login_server_other_text">Vlastní & pokročilá nastavení</string> + <string name="login_server_other_text">Vlastní a pokročilá nastavení</string> <string name="login_continue">Pokračovat</string> <string name="login_connect_to">Připojit k %1$s</string> <string name="login_connect_to_modular">Připojit k Element Matrix Services</string> @@ -1637,7 +1637,7 @@ \n \nVaše zprávy jsou zabezpečeny zámky a pouze Vy a příjemce máte jedinečné klíče k jejich odemknutí.</string> <string name="room_profile_section_security">Zabezpečení</string> - <string name="room_profile_section_security_learn_more">Dozvědět se víc</string> + <string name="room_profile_section_security_learn_more">Dozvědět se více</string> <string name="room_profile_section_more">Více</string> <string name="room_profile_section_more_settings">Nastavení místnosti</string> <string name="room_profile_section_more_notifications">Oznámení</string> @@ -1696,7 +1696,7 @@ <string name="settings_active_sessions_signout_device">Odhlásit se z této relace</string> <string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Žádná kryptografická informace není k dispozici</string> <string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Tato relace je důvěryhodná pro bezpečnou komunikaci, protože jste ji ověřili:</string> - <string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Ověřte tuto relaci a tím ji označíte za důvěryhodnou & dovolíte jí přístup k zašifrovaným zprávám. Pokud jste se do této relace nepřihlásili, může být Váš účet ohrožen:</string> + <string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Ověřte tuto relaci a tím ji označíte za důvěryhodnou a dovolíte jí přístup k zašifrovaným zprávám. Pokud jste se do této relace nepřihlásili, může být Váš účet ohrožen:</string> <plurals name="settings_active_sessions_count"> <item quantity="one">%d aktivní relace</item> <item quantity="few">%d aktivní relace</item> @@ -1713,8 +1713,8 @@ <string name="room_member_profile_sessions_section_title">Relace</string> <string name="trusted">Důvěryhodné</string> <string name="not_trusted">Nedůvěryhodné</string> - <string name="verification_profile_device_verified_because">Tato relace je důvěryhodná pro bezpečnou komunikaci, protože %1$s (%2$s) ji ověřili:</string> - <string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) se příhlásili skrze novou relaci:</string> + <string name="verification_profile_device_verified_because">Tato relace je důvěryhodná pro bezpečnou komunikaci, protože %1$s (%2$s) ji ověřil:</string> + <string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) se přihlásil skrze novou relaci:</string> <string name="verification_profile_device_untrust_info">Dokud tento uživatel nezačne důvěřovat této relaci, zprávy z ní odeslané a v ní přijaté budou označeny varováním. Volitelně ji můžete manuálně ověřit.</string> <string name="initialize_cross_signing">Spustit křížové podepsání</string> <string name="reset_cross_signing">Resetovat klíče</string> @@ -1741,7 +1741,7 @@ <string name="verification_use_passphrase">Pokud se nemůžete dostat do existující relace</string> <string name="new_signin">Nové přihlášení</string> <string name="enter_secret_storage_invalid">Nemohu najít přihlašovací data v úložišti</string> - <string name="enter_secret_storage_passphrase">Zadejte heslo pro úložište údajů</string> + <string name="enter_secret_storage_passphrase">Zadejte přístupovou frázi pro úložište údajů</string> <string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Varování:</string> <string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Měli byste otevřít úložiště údajů z důvěryhodného zařízení</string> <string name="message_action_item_redact">Odstranit…</string> @@ -1763,7 +1763,7 @@ <string name="e2e_use_keybackup">Odemknout zašifrovanou historii zpráv</string> <string name="refresh">Obnovit</string> <string name="new_session">Nové přihlášení. Byli jste to Vy\?</string> - <string name="new_session_review">Klepněte pro přehled & ověření</string> + <string name="new_session_review">Klepněte pro přehled a ověření</string> <string name="verify_new_session_notice">Použijte tuto relaci k ověření relace nové, a tím ji udělíte přístup k zašifrovaným zprávám.</string> <string name="verify_new_session_was_not_me">To jsem nebyl(a) já</string> <string name="verify_new_session_compromized">Váš účet může být ohrožen</string> @@ -1777,17 +1777,17 @@ \n- Toto zařízení nebo to druhé \n- Spojení do internetu obou zařízení \n -\nDoporučujeme, abyste okamžitě změnili heslo & klíč obnovy v nastavení.</string> +\nDoporučujeme, abyste okamžitě změnili heslo a klíč obnovy v nastavení.</string> <string name="verify_cancelled_notice">Ověřit svá zařízení v nastavení.</string> <string name="verification_cancelled">Ověření zrušeno</string> - <string name="recovery_passphrase">Heslo obnovy</string> + <string name="recovery_passphrase">Přístupová fráze pro obnovu</string> <string name="message_key">Klíč zpráv</string> <string name="account_password">Heslo účtu</string> <string name="set_recovery_passphrase">Nastavte %s</string> <string name="generate_message_key">Generovat klíč zpráv</string> <string name="confirm_recovery_passphrase">Potvrďte %s</string> <string name="enter_account_password">Zadejte své %s a pokračujte.</string> - <string name="bootstrap_info_text">Zabezpečit & odemknout zašifrované zprávy a důvěru s %s.</string> + <string name="bootstrap_info_text">Zabezpečit a odemknout zašifrované zprávy a důvěru s %s.</string> <string name="bootstrap_info_confirm_text">Zadejte opět své %s a potvrďte.</string> <string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Nepoužívejte heslo účtu opakovaně.</string> <string name="bootstrap_loading_text">To může několik vteřin trvat, prosím, buďte trpěliví.</string> @@ -1798,7 +1798,7 @@ <string name="finish">Dokončit</string> <string name="bootstrap_save_key_description">Použijte tento %1$s jako záchrannou síť v případě, že zapomenete své %2$s.</string> <string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Zvěřejňuji založené klíče identity</string> - <string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Generuji zabezpečené klíče z hesla</string> + <string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Generuji zabezpečené klíče z přístupové fráze</string> <string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Určuji výchozí klíč SSSS</string> <string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Synchronizuji hlavní klíč</string> <string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Synchronizuji uživatelský klíč</string> @@ -1811,10 +1811,10 @@ <string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Uložte je na USB nebo zálohový disk</string> <string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Nahrajte do svého osobního úložiště v cloudu</string> <string name="auth_flow_not_supported">To nelze provést z mobilního zařízení</string> - <string name="bootstrap_skip_text">Nastavení hesla pro obnovení Vám umožní zabezpečit & odemknout zašifrované zprávy a důvěryhodnost. + <string name="bootstrap_skip_text">Nastavení přístupové fráze pro obnovení Vám umožní zabezpečit a odemknout zašifrované zprávy a důvěryhodnost. \n -\nPokud nechcete nastavit heslo pro zprávy, založte klíč pro zprávy.</string> - <string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Nastavení hesla pro obnovení Vám umožní zabezpečit & odemknout zašifrované zprávy a důvěryhodnost.</string> +\nPokud nechcete nastavit bezpečnostní frázi pro zprávy, založte klíč pro zprávy.</string> + <string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Nastavení přístupové fráze pro obnovení Vám umožní zabezpečit a odemknout zašifrované zprávy a důvěryhodnost.</string> <string name="encryption_enabled">Šifrování zapnuto</string> <string name="encryption_enabled_tile_description">Zprávy v této místnosti jsou end-to-end šifrovány. Zjistěte více a ověřte uživatele v jejich profilech.</string> <string name="encryption_not_enabled">Šifrování není zapnuto</string> @@ -1829,30 +1829,30 @@ <string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Zašifrované zprávy v chatech one-to-one</string> <string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Zašifrované zprávy ve skupinových chatech</string> <string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Když dojde k upgradu místností</string> - <string name="settings_troubleshoot_title">Řešit problémy</string> + <string name="settings_troubleshoot_title">Řešení problémů</string> <string name="settings_notification_advanced_summary">Nastavit důležitost oznámení podle události</string> <string name="command_description_plain">Odešle zprávu jako prostý text bez interpretace markdown</string> - <string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nesprávné uživatelské jméno a/nebo heslo. Zadané heslo začíná nebo končí mezerami, prosím, zkontrolovat.</string> + <string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zadané heslo začíná nebo končí mezerami, prosím, zkontrolovat.</string> <string name="room_message_placeholder">Zpráva…</string> <string name="upgrade_security">Upgrade šifrování je k dispozici</string> - <string name="security_prompt_text">Ověřit sebe & ostatní za účelem bezpečí chatů</string> + <string name="security_prompt_text">Ověřit sebe a ostatní za účelem bezpečí chatů</string> <string name="bootstrap_enter_recovery">Zadejte svůj %s a pokračujte</string> <string name="use_file">Použít soubor</string> <string name="enter_backup_passphrase">Zadejte %s</string> - <string name="backup_recovery_passphrase">Heslo obnovení</string> + <string name="backup_recovery_passphrase">Přístupové fráze pro obnovení</string> <string name="bootstrap_invalid_recovery_key">To není platný klíč obnovení</string> <string name="recovery_key_empty_error_message">Prosím, zadejte klíč obnovení</string> <string name="bootstrap_progress_checking_backup">Kontroluji klíč zálohy</string> <string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Kontroluji klíč zálohy (%s)</string> <string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Generuji klíč curve</string> - <string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Generuji klíč SSSS z hesla</string> - <string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generuji klíč SSSS z hesla (%s)</string> + <string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Generuji klíč SSSS z přístupové fráze</string> + <string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generuji klíč SSSS z přístupové fráze (%s)</string> <string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Generuji klíč SSSS z klíče obnovení</string> <string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Ukládám heslo pro zálohu klíče v SSSS</string> <string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string> - <string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Zadejte své heslo pro zálohu klíče a pokračujte.</string> + <string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Zadejte svoji přístupovou frázi pro zálohu klíče a pokračujte.</string> <string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">použít svůj klíč obnovy zálohy klíčů</string> - <string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Neznáte-li své heslo zálohy klíčů, můžete %s.</string> + <string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Neznáte-li svoji přístupovou frázi pro zálohu klíčů, můžete %s.</string> <string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Klíč pro obnovu zálohy klíčů</string> <string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Zamezit screenshotům aplikace</string> <string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Zapnutí toho nastavení doplní značku FLAG_SECURE ke všem aktivitám. Pro aktivaci změny restartujte aplikaci.</string> @@ -1903,7 +1903,7 @@ <string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktivně ověřit pomocí Emoji</string> <string name="confirm_your_identity">Potvrďte svou identitu ověřením tohoto přihlášení v některé z Vašich dalších relacích a udělte přístup k zašifrovaným zprávám.</string> <string name="mark_as_verified">Označit za důvěryhodné</string> - <string name="error_empty_field_choose_user_name">Prosím, zvolte uživatelské jméno.</string> + <string name="error_empty_field_choose_user_name">Zvolte si, prosím, uživatelské jméno.</string> <string name="error_empty_field_choose_password">Prosím, zvolte heslo.</string> <string name="external_link_confirmation_title">Překontrolovat tento odkaz</string> <string name="external_link_confirmation_message">Odkaz %1$s Vás převede na jiný site: %2$s. @@ -2009,9 +2009,9 @@ <string name="settings_secure_backup_setup">Založit bezpečnou zálohu</string> <string name="settings_secure_backup_reset">Resetovat bezpečnou zálohu</string> <string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Nastavit na tomto zařízení</string> - <string name="settings_secure_backup_section_info">Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám & datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru.</string> - <string name="reset_secure_backup_title">Generovat nový bezpečnostní klíč nebo nastavit nové bezpečnostní heslo pro existující zálohu.</string> - <string name="reset_secure_backup_warning">To nahradí Váš nynější klíč nebo heslo.</string> + <string name="settings_secure_backup_section_info">Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru.</string> + <string name="reset_secure_backup_title">Generovat nový bezpečnostní klíč nebo nastavit novou bezpečnostní frázi pro existující zálohu.</string> + <string name="reset_secure_backup_warning">To nahradí Váš nynější klíč nebo frázi.</string> <string name="disabled_integration_dialog_title">Integrace jsou vypnuty</string> <string name="disabled_integration_dialog_content">Zapnout \'Povolit integrace\' v nastavení.</string> <string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Emailové adresy a telefonní čísla</string> @@ -2033,7 +2033,7 @@ <string name="room_no_active_widgets">Žádné aktivní widgety</string> <string name="recovery_key_export_saved">Klíč pro obnovu byl uložen.</string> <string name="secure_backup_banner_setup_line1">Bezpečná záloha</string> - <string name="secure_backup_banner_setup_line2">Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám & datům</string> + <string name="secure_backup_banner_setup_line2">Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům</string> <string name="secure_backup_setup">Nastavit bezpečnou zálohu</string> <string name="create_room_federation_error">Místnost byla založena, ale některé pozvánky nebyly odeslány z těchto důvodů: \n @@ -2056,8 +2056,8 @@ <string name="send_a_sticker">Nálepka</string> <string name="room_profile_section_admin">Akce správce</string> <string name="room_member_power_level_default_in">Výchozí v %1$s</string> - <string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Správce Vašeho serveru vypnul end-to-end šifrování jako výchozí v soukromých místnostech & přímých zprávách.</string> - <string name="bootstrap_info_text_2">Zadejte bezpečnostní heslo, jež znáte pouze Vy, k zabezpečení tajností na Vašem serveru.</string> + <string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Správce Vašeho serveru vypnul end-to-end šifrování jako výchozí v soukromých místnostech a přímých zprávách.</string> + <string name="bootstrap_info_text_2">Zadejte přístupovou frázi, jež znáte pouze Vy, k zabezpečení klíčů na vašem serveru.</string> <string name="bootstrap_cancel_text">Pokud nyní přerušíte, mohli byste přijít o šifrované zprávy & data, pokud ztratíte přístup k Vašemu účtu. \n \nMůžete nastavit bezpečnou zálohu & správu klíčů též v nastaveních.</string> @@ -2076,18 +2076,18 @@ <string name="a11y_start_camera">Spustit fotoaparát</string> <string name="settings_setup_secure_backup">Nastavit bezpečnou zálohu</string> <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Bezpečná záloha</string> - <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám & datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru.</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru.</string> <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Nastavit</string> <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Použít bezpečnostní klíč</string> <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Generovat bezpečnostní klíč k uložení na bezpečném místě např. správci hesel nebo sejfu.</string> - <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Použít bezpečnostní heslo</string> - <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Zadejte bezpečnostní heslo známé pouze Vám a generujte klíč pro zálohy.</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Použít bezpečnostní frázi</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Zadejte bezpečnostní frázi známou pouze Vám a generujte klíč pro zálohy.</string> <string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Uložit bezpečnostní klíč</string> <string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Uložte bezpečnostní klíč na bezpečném místě, např. správci hesel nebo sejfu.</string> - <string name="set_a_security_phrase_title">Nastavit bezpečnostní heslo</string> - <string name="set_a_security_phrase_notice">Zadejte bezpečnostní heslo známé pouze Vám pro zabezpečení tajností na svém serveru.</string> - <string name="set_a_security_phrase_hint">Bezpečnostní heslo</string> - <string name="set_a_security_phrase_again_notice">Zadejte své bezpečnostní heslo znovu pro potvrzení.</string> + <string name="set_a_security_phrase_title">Nastavit bezpečnostní frázi</string> + <string name="set_a_security_phrase_notice">Zadejte bezpečnostní frázi známou pouze Vám pro zabezpečení klíčů na vašem serveru.</string> + <string name="set_a_security_phrase_hint">Bezpečnostní fráze</string> + <string name="set_a_security_phrase_again_notice">Pro potvrzení zadejte znovu svoji bezpečnostní frázi.</string> <string name="save_your_security_key_title">Uložit bezpečnostní klíč</string> <string name="save_your_security_key_notice">Uložte své bezpečnostní heslo na bezpečném místě, např. správci hesel nebo sejfu.</string> <string name="room_settings_name_hint">Název místnosti</string> @@ -2104,7 +2104,7 @@ <string name="element_disclaimer_title">Riot je nyní Element!</string> <string name="element_disclaimer_content">Jsme nadšení, že smíme oznámit změnu jména! Vaše app je aktuální a jste přihlášeni do svého účtu.</string> <string name="element_disclaimer_negative_button">ROZUMÍM</string> - <string name="element_disclaimer_positive_button">DOZVĚDĚT SE VÍC</string> + <string name="element_disclaimer_positive_button">DOZVĚDĚT SE VÍCE</string> <string name="element_login_splash_brand">element</string> <string name="save_recovery_key_chooser_hint">Uložit klíče pro obnovu v</string> <string name="add_from_phone_book">Přidat z mého adresáře</string> @@ -2212,7 +2212,7 @@ <string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Na oznámení bylo kliknuto!</string> <string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Prosím, klikněte na oznámení. Pokud je nevidíte, zkontrolujte v nastavení.</string> <string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Zobrazení oznámení</string> - <string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Vidíte oznámení! Kliknout!</string> + <string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Vidíte oznámení! Klikněte!</string> <string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Příjem PUSH se nezdařil. Řešením by mohla být reinstalace aplikace.</string> <string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Aplikace přijímá PUSH</string> <string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Aplikace čeká na PUSH</string> @@ -2260,7 +2260,7 @@ <string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d z %2$d</string> <string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Založit novou přímou konverzaci pomocí Matrix ID</string> <string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Založit novou přímou konverzaci pomocí skenu QR kódu</string> - <string name="identity_server_consent_dialog_content">Abyste nalezli existující kontakty, jež znáte, souhlasíte s odesláním svých kontaktních údajů (telefonní čísla a/nebo emailové adresy) na nastavený server pro identity (%1$s)\? + <string name="identity_server_consent_dialog_content">Abyste nalezli existující kontakty, jež znáte, souhlasíte s odesláním svých kontaktních údajů (telefonní čísla nebo emailové adresy) na nastavený server pro identity (%1$s)\? \n \nZa účelem soukromí budou data před odesláním hašována.</string> <string name="identity_server_consent_dialog_title">Poslat emailové adresy a telefonní čísla</string> @@ -2353,4 +2353,9 @@ <string name="action_unpublish">Vzít zpět</string> <string name="action_add">Přidat</string> <string name="system_theme">Výchozí téma</string> + <string name="authentication_error">Ověření se nezdařilo</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Element vyžaduje zadání přihlašovacích údajů k provedení této akce.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Je nutné opětovné ověření</string> + <string name="failed_to_initialize_cross_signing">Nastavení křížového podepisování se nezdařilo</string> + <string name="error_unauthorized">Neautorizováno, chybí platné ověřovací údaje</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 018cb068ca..07ba05fcd2 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1671,7 +1671,7 @@ <string name="room_profile_section_security">Sicherheit</string> <string name="room_profile_section_security_learn_more">Mehr erfahren</string> <string name="room_profile_section_more">Mehr</string> - <string name="room_profile_section_more_settings">Raum-Einstellungen</string> + <string name="room_profile_section_more_settings">Raumeinstellungen</string> <string name="room_profile_section_more_notifications">Benachrichtigungen</string> <plurals name="room_profile_section_more_member_list"> <item quantity="one">Eine Person</item> @@ -2370,4 +2370,9 @@ <string name="room_settings_permissions_subtitle">Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind, anzeigen und aktualisieren.</string> <string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">m.room.server_acl-Ereignisse senden</string> <string name="room_permissions_change_permissions">Berechtigungen ändern</string> + <string name="authentication_error">Authentifizierung fehlgeschlagen</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Deine Anmeldeinformationen müssen für Element eingegeben werden, um diese Aktion auszuführen.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Erneute Authentifizierung erforderlich</string> + <string name="failed_to_initialize_cross_signing">Cross Signing konnte nicht eingerichtet werden</string> + <string name="error_unauthorized">Nicht autorisierte, fehlende gültige Authentifizierungsdaten</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml index 1b378c8187..1dbba1c25c 100644 --- a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -57,7 +57,7 @@ <string name="bottom_action_home">Inicio</string> <string name="bottom_action_favourites">Favoritos</string> <string name="bottom_action_people">Personas</string> - <string name="bottom_action_rooms">Salas</string> + <string name="bottom_action_rooms">Salas y Grupos</string> <!-- Home screen --> <string name="home_filter_placeholder_home">Filtrar salas</string> <string name="home_filter_placeholder_favorites">Filtrar favoritos</string> @@ -244,7 +244,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="preview">Vista Previa</string> <string name="reject">Rechazar</string> <!-- Room --> - <string name="room_jump_to_first_unread">Ir al primer mensaje no leído.</string> + <string name="room_jump_to_first_unread">Mensajes no leídos.</string> <!-- Room Preview --> <string name="room_preview_invitation_format">Has sido invitado por %s a unirte a esta sala</string> <string name="room_preview_unlinked_email_warning">Esta invitación fue enviada a %s, que no esta asociado a esta cuenta. @@ -1181,7 +1181,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="sas_security_advise">Para más seguridad, te recomendamos que hagas esto en persona o por otros medios confiables.</string> <string name="sas_verify_start_button_title">Empezar verificación</string> <string name="sas_incoming_request_title">Solicitud de verificación</string> - <string name="sas_incoming_request_description">Verifica esta sesión para marcarla de confianza. Marcar sesiones de otros como de confianza te da aún más tranquilidad cuando usas encriptacion de Extremo-a-Extremo.</string> + <string name="sas_incoming_request_description">Verifica esta sesión para marcarla de confianza. Marcar sesiones de otros como de confianza te da aún más tranquilidad cuando usas cifrado de Extremo-a-Extremo.</string> <string name="sas_incoming_request_description_2">Verificar esta sesión la marcará como confiable, y también marcará como confiable tu sesión para la contraparte.</string> <string name="sas_emoji_description">Verifica esta sesión confirmando los emojis que aparecen en la pantalla de la contraparte</string> <string name="sas_decimal_description">Verifica esta sesión confirmando que los siguietes números aparecen en la pantalla de la contraparte</string> @@ -1219,7 +1219,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="room_list_catchup_empty_body">No tienes más mensajes sin leer</string> <string name="room_list_catchup_welcome_title">¡Bienvenido!</string> <string name="room_list_people_empty_title">Conversaciones</string> - <string name="room_list_people_empty_body">Tus conversaciones directas (1 a 1) se mostrarán aquí</string> + <string name="room_list_people_empty_body">Tus conversaciones se mostrarán aquí. Toque + en la derecha para comenzar.</string> <string name="room_list_rooms_empty_title">Salas</string> <string name="room_list_rooms_empty_body">Tus salas se mostrarán aquí</string> <string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reacciones</string> @@ -1241,7 +1241,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="room_preview_no_preview">Esta sala no se puede previsualizar</string> <string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">La previsualización de salas públicas no es posible todavía con Element</string> <string name="fab_menu_create_room">Salas</string> - <string name="fab_menu_create_chat">Mensajes directos</string> + <string name="fab_menu_create_chat">Chats</string> <string name="create_room_title">Nueva sala</string> <string name="create_room_action_create">CREAR</string> <string name="create_room_name_hint">Nombre</string> @@ -1577,7 +1577,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="failed_to_add_widget">Fallo al añadir Widget</string> <string name="failed_to_remove_widget">Fallo al eliminar Widget</string> <string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Confirmar llamada</string> - <string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Pedir confirmacion antes de iniciar una llamda</string> + <string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Pedir confirmacion antes de iniciar una llamada</string> <string name="room_participants_kick_reason">Rason de expulsion</string> <string name="room_participants_ban_title">Banear usuario</string> <string name="room_participants_ban_reason">Rason de baneo</string> @@ -1601,7 +1601,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Fallar rápido (Test)</string> <string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element puede fallar con más frecuencia cuando ocurre un error inesperado</string> <string name="command_description_shrug">Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato</string> - <string name="create_room_encryption_title">Habilitar encriptacion</string> + <string name="create_room_encryption_title">Habilitar crifrado</string> <string name="create_room_encryption_description">Una vez habilitada, la encriptación no se puede deshabilitar.</string> <string name="login_error_threepid_denied">Su dominio de correo electrónico no está autorizado para registrarse en este servidor</string> <string name="verification_conclusion_warning">Inicio de sesión no confiable</string> @@ -1648,7 +1648,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <item quantity="one">Una persona</item> <item quantity="other">%1$d personas</item> </plurals> - <string name="room_profile_section_more_uploads">Archivos, Medias y Documentos</string> + <string name="room_profile_section_more_uploads">Archivos subidos</string> <string name="room_profile_section_more_leave">Abandonar Sala</string> <string name="room_profile_leaving_room">Saliendo de la sala…</string> <string name="room_member_power_level_admins">Administradores</string> @@ -1670,7 +1670,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="command_description_rainbow">Envía el mensaje dado en colores</string> <string name="settings_category_timeline">Línea de tiempo</string> <string name="settings_category_composer">Editor de mensage</string> - <string name="room_settings_enable_encryption">Encriptar (end-to-end)</string> + <string name="room_settings_enable_encryption">Encriptacion habilitada (end-to-end) …</string> <string name="room_settings_enable_encryption_warning">Una vez habilitada, la encriptación no se puede deshabilitar.</string> <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Encriptar \?</string> <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Habilitar la encriptación</string> @@ -1702,7 +1702,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="poll_item_selected_aria">Seleccionar Opcion</string> <string name="new_signin">Nuevo inicio de sesión</string> <string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Advertencia:</string> - <string name="message_action_item_redact">Remover…</string> + <string name="message_action_item_redact">Eliminar…</string> <string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Razón</string> <string name="delete_event_dialog_reason_hint">Razón para redactar</string> <string name="login_default_session_public_name">Element Android</string> @@ -2174,7 +2174,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Los mensajes aquí no están encriptados de Extremo-a-Extremo.</string> <string name="sent_a_bot_buttons">Botones de Bot</string> <string name="sent_a_poll">Encuesta</string> - <string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Remover de Baja prioridad</string> + <string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Eliminar de baja prioridad</string> <string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Añadir a Baja prioridad</string> <string name="rotate_and_crop_screen_title">Rotar y recortar</string> <plurals name="seconds"> @@ -2248,4 +2248,58 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua <string name="settings_show_room_member_state_events">Mostrar eventos de los miembros de la sala</string> <string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">¡La notificación ha sido cliqueada!</string> <string name="system_theme">Tema del sistema</string> + <string name="permissions_denied_add_contact">Permitir acceder a sus contactos.</string> + <string name="error_unauthorized">Desautorizado, credenciales de autenticación no autorizadas</string> + <string name="login_clear_homeserver_history">Limpiar Historial</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Element requiere que ingrese sus credenciales para realizar esta acción.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Se necesita una nueva autenticación</string> + <string name="matrix_to_card_title">Enlace Matrix</string> + <string name="qr_code_not_scanned">¡Código QR no escaneado!</string> + <string name="invalid_qr_code_uri">Código QR no válido (URL no válida)!</string> + <string name="cannot_dm_self">No puede DM usted mismo!</string> + <string name="share_by_text">Compartir por texto</string> + <string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Cambiar PIN</string> + <string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Cambie su PIN actual</string> + <string name="authentication_error">Fallo al autenticar</string> + <string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Estes es el inicio de la conversacion.</string> + <string name="this_is_the_beginning_of_room">Este es el comienzo de %s.</string> + <string name="topic_prefix">"Tema: "</string> + <string name="add_a_topic_link_text">Agregar un tema</string> + <string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s para dar a saber de qué se trata la sala.</string> + <string name="this_is_the_beginning_of_dm">Este es el inicio de mensajes con %s.</string> + <string name="start_chatting">Iniciar Chat</string> + <string name="action_unpublish">Despublicar</string> + <string name="action_add">Adicionar</string> + <string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">No tiene permisos para encryptar esta sala.</string> + <string name="not_a_valid_qr_code">No es un ID matrix valido</string> + <string name="user_code_my_code">Mi codigo</string> + <string name="user_code_share">Compartir mi codigo</string> + <string name="user_code_scan">Escanear QR</string> + <string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Unirme a Element</string> + <string name="invite_friends_text">Hey, contactame por Element:%s</string> + <string name="add_people">Adicionar persona</string> + <string name="user_code_info_text">Compartir ese codigo para que puedan contactarloa usted.</string> + <string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Crear una converzacion por ID Matrix</string> + <string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Crear una converzacion escanenado QR</string> + <string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Adicionar botón en el redactor de mensajes para abrir el teclado emoji</string> + <string name="settings_show_emoji_keyboard">Mostrar teclado emoji</string> + <string name="direct_room_user_list_recent_title">Reciente</string> + <string name="add_by_qr_code">Adicionar por codigo QR</string> + <string name="user_directory_search_hint">Buscar por nick o ID</string> + <string name="qr_code">Codigo QR</string> + <string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Sugerencias</string> + <string name="direct_room_user_list_contacts_title">Contactos</string> + <string name="direct_room_user_list_known_title">Usuarios conocidos</string> + <string name="settings_chat_effects_title">Mostrar efectos de chat</string> + <string name="permissions_denied_qr_code">Para escanear el codigo QR , necesita darle permisos a su camara.</string> + <string name="invite_friends">Invitar contactos</string> + <string name="room_settings_permissions_subtitle">Modifique los roles y privilegios de la sala.</string> + <string name="room_participants_leave_private_warning">Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion.</string> + <string name="room_permissions_upgrade_the_room">Actualizar sala</string> + <string name="room_permissions_change_topic">Cambiar tema</string> + <string name="room_permissions_send_messages">Enviar mensajes</string> + <string name="room_permissions_change_history_visibility">Editar historial de visibilidad</string> + <string name="room_permissions_change_permissions">Editar permisos</string> + <string name="room_permissions_change_room_name">Cambiar el nombre de la sala</string> + <string name="room_settings_permissions_title">Administracion de sala</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml index c5e8b3d550..cd643eccd6 100644 --- a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2315,4 +2315,9 @@ <string name="room_settings_permissions_title">Õigused jututoas</string> <string name="room_participants_leave_private_warning">See ei ole avalik jututuba. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string> <string name="system_theme">Süsteemi vaikeseadistused</string> + <string name="authentication_error">Autentimine ei õnnestunud</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Selle tegevuse jaoks palub Element sul sisestada oma kasutajanime ja salasõna.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Palun korda autentimist</string> + <string name="failed_to_initialize_cross_signing">Risttunnustamise alustamine ei õnnestunud</string> + <string name="error_unauthorized">Volitused puuduvad, kasutajakonto ja/või salasõna on valed</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-gl/strings.xml b/vector/src/main/res/values-gl/strings.xml index 09520465e0..2fec2ecf61 100644 --- a/vector/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -563,4 +563,10 @@ <string name="dialog_user_consent_content">Para continuar usando o servidor %1$s ten que revisar primeiro os seus termos e condicións.</string> <string name="deactivate_account_delete_checkbox">Esquezan todas as mensaxes que eu enviara no momento en que elimine a miña conta. (Aviso: iso suporá que os seguintes participantes só verán unha versión incompleta das conversas.)</string> <string name="error_empty_field_your_password">Introduza o seu contrasinal.</string> + <string name="title_activity_verify_device">Verificar sesión</string> + <string name="title_activity_keys_backup_restore">Usar copia da Chave</string> + <string name="title_activity_keys_backup_setup">Copia de apoio da chave</string> + <string name="notification_sync_init">Iniciando o servizo</string> + <string name="status_theme">Decorado Status.im</string> + <string name="system_theme">Por defecto no sistema</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml index 1bb4e7f49f..88975c01f4 100644 --- a/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -1,15 +1,14 @@ -<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="title_activity_home">Ziņas</string> <string name="title_activity_room">Istaba</string> <string name="title_activity_settings">Iestatījumi</string> <string name="title_activity_member_details">Dalībnieka informācija</string> <string name="title_activity_historical">Bijušie</string> - <string name="ok">Lai notiek</string> <string name="cancel">Tomēr nē</string> <string name="save">Saglabāt</string> - <string name="leave">Atstāt</string> + <string name="leave">Pamest</string> <string name="send">Nosūtīt</string> <string name="resend">Sūtīt atkārtoti</string> <string name="redact">Rediģēt</string> @@ -18,17 +17,18 @@ <string name="later">Vēlāk</string> <string name="forward">Pārsūtīt</string> <string name="permalink">Iekšējā saite</string> - <string name="view_source">Skatīt avotu</string> - <string name="view_decrypted_source">Skatīt atšifrētu avotu</string> + <string name="view_source">Skatīt pirmkodu</string> + <string name="view_decrypted_source">Skatīt atšifrētu pirmkodu</string> <string name="delete">Dzēst</string> <string name="rename">Pārdēvēt</string> <string name="report_content">Ziņot par saturu</string> <string name="active_call">Aktīvs zvans</string> - <string name="ongoing_conference_call">"Ienākošs konferences zvans.\nPievienojies ar %1$s vai %2$s iespēju."</string> - <string name="ongoing_conference_call_voice">balss</string> - <string name="ongoing_conference_call_video">video</string> + <string name="ongoing_conference_call">Turpinās konferences zvans. +\nPievienojies ar %1$s vai %2$s iespēju</string> + <string name="ongoing_conference_call_voice">Balss</string> + <string name="ongoing_conference_call_video">Video</string> <string name="cannot_start_call">Nevarēja sākt zvanu. Lūdzu, pamēģini vēlāk</string> - <string name="missing_permissions_warning">Dēļ nepietiekamām atļaujām, dažas iespējas var nebūt pieejamas..</string> + <string name="missing_permissions_warning">Dēļ nepietiekamām atļaujām, dažas iespējas var nebūt pieejamas…</string> <string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Tev ir nepieciešams iegūt atļauju, lai varētu sākt konferenci šajā istabā</string> <string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Nav iespējams sākt zvanu</string> <string name="device_information">Ierīces informācija</string> @@ -36,7 +36,6 @@ <string name="send_anyway">Nosūtīt jebkurā gadījumā</string> <string name="or">vai</string> <string name="invite">Uzaicināt</string> - <string name="action_sign_out">Izrakstīties</string> <string name="action_voice_call">Balss zvans</string> <string name="action_video_call">Video zvans</string> @@ -48,30 +47,24 @@ <string name="action_close">Aizvērt</string> <string name="copied_to_clipboard">Nokopēts starpliktuvē</string> <string name="disable">Atslēgt</string> - <string name="dialog_title_confirmation">Apstiprinājums</string> <string name="dialog_title_warning">Brīdinājums</string> - <string name="bottom_action_home">Uz sākumu</string> - <string name="bottom_action_favourites">Favorīti</string> + <string name="bottom_action_favourites">Izlase</string> <string name="bottom_action_people">Cilvēki</string> <string name="bottom_action_rooms">Istabas</string> - <string name="home_filter_placeholder_home">Meklēt istabas</string> <string name="home_filter_placeholder_favorites">Meklēt favorītus</string> <string name="home_filter_placeholder_people">Meklēt cilvēkus</string> <string name="home_filter_placeholder_rooms">Meklēt istabas</string> - <string name="invitations_header">Uzaicinājumi</string> <string name="low_priority_header">Zema prioritāte</string> - <string name="direct_chats_header">Sarunas</string> <string name="local_address_book_header">Vietējā adrešu grāmata</string> <string name="matrix_only_filter">Vienīgi Matrix kontakti</string> <string name="no_conversation_placeholder">Nav sarunu</string> <string name="no_contact_access_placeholder">Tu neesi atļāvis/usi Element piekļūt taviem vietējiem kontaktiem</string> <string name="no_result_placeholder">Nav rezultātu</string> - <string name="rooms_header">Istabas</string> <string name="rooms_directory_header">Istabu katalogs</string> <string name="no_room_placeholder">Nav istabu</string> @@ -81,24 +74,20 @@ <item quantity="one">%d lietotāji</item> <item quantity="other">%d lietotāji</item> </plurals> - <string name="send_bug_report_include_logs">Nosūtīt logfailus</string> <string name="send_bug_report_include_crash_logs">Nosūtīt sistēmas avārijas logfailus</string> <string name="send_bug_report_include_screenshot">Nosūtīt ekrānattēlu</string> - <string name="send_bug_report">Kļūdu paziņojumi</string> + <string name="send_bug_report">Ziņot par kļūdu</string> <string name="send_bug_report_description">Lūdzu apraksti kļūdu. Kāda darbība tika veikta? Kāds bija gaidāmais rezultāts? Kas tieši notika?</string> - <string name="send_bug_report_placeholder">Šeit apraksti problēmu</string> + <string name="send_bug_report_placeholder">Aprakstiet savu problēmu šeit</string> <string name="send_bug_report_logs_description">Lai diagnosticētu problēmu, logfaili no šīs lietotnes tiks nosūtīti kopā ar šo kļūdas paziņojumu. Ja vēlies nosūtīt vienīgi augstākminēto tekstu, lūdzu noņem:</string> <string name="send_bug_report_alert_message">Jūs, šķiet, satricinājāt tālruni. Vai vēlaties iesniegt kļūdu ziņojumu?</string> <string name="send_bug_report_app_crashed">Šī programma iepriekš \"salūza\". Vai vēlies iesniegt paziņojumu par kļūdu?</string> - <string name="send_bug_report_sent">Paziņojums par kļūdu tika veiksmīgi nosūtīts</string> <string name="send_bug_report_failed">Paziņojumu par kļūdu neizdevās nosūtīt (%s)</string> <string name="send_bug_report_progress">Progress (%s%%)</string> - <string name="send_files_in">Nosūtīt iekš</string> <string name="read_receipt">Lasīt</string> - <string name="join_room">Pievienoties istabai</string> <string name="username">Lietotājvārds</string> <string name="create_account">Reģistrēties</string> @@ -107,17 +96,13 @@ <string name="hs_url">Bāzes servera URL adrese</string> <string name="identity_url">Identitifikācijas servera URL adrese</string> <string name="search">Meklēt</string> - <string name="start_new_chat">Sākt jaunu čatu</string> <string name="offline">Nav tiešsaistē</string> - <string name="user_directory_header">Lietotāju katalogs</string> <string name="start_voice_call">Sākt audio zvanu</string> <string name="start_video_call">Sākt video zvanu</string> - <string name="option_send_files">Sūtīt failus</string> <string name="option_take_photo_video">Uzņemt foto vai video</string> - <string name="auth_login">Pierakstīties</string> <string name="auth_register">Reģistrēties</string> <string name="auth_submit">Iesniegt</string> @@ -128,40 +113,31 @@ <string name="auth_password_placeholder">Parole</string> <string name="auth_new_password_placeholder">Jauna parole</string> <string name="auth_user_name_placeholder">Lietotājvārds</string> - <string name="light_theme">Gaiša ādiņa</string> - <string name="dark_theme">Tumša ādiņa</string> - <string name="black_them">Melna ādiņa</string> - - <string name="notification_sync_in_progress">Sinhronizācija</string> + <string name="light_theme">Gaiša tēma</string> + <string name="dark_theme">Tumša tēma</string> + <string name="black_them">Melna tēma</string> + <string name="notification_sync_in_progress">Sinhronizācija…</string> <string name="notification_listening_for_events">Notikumu monitorings</string> <string name="notification_noisy_notifications">Skaņi paziņojumi</string> <string name="notification_silent_notifications">Klusi paziņojumi</string> - <string name="title_activity_bug_report">Kļūdas atskaite</string> <string name="title_activity_group_details">Kopienas informācija</string> - <string name="loading">Ielādējas…</string> - <string name="action_exit">Izslēgt</string> <string name="bottom_action_groups">Kopienas</string> - <string name="home_filter_placeholder_groups">Meklēt kopienas</string> - <string name="groups_invite_header">Uzaicināt</string> <string name="groups_header">Kopienas</string> - <string name="no_group_placeholder">nav kopienu</string> - + <string name="no_group_placeholder">Nav grupu</string> <string name="start_new_chat_prompt_msg">Vai tiešām vēlies sākt jaunu čatu ar %s?</string> - <string name="start_voice_call_prompt_msg">Tiešām vēlies veikt AUDIO zvanu?</string> - <string name="start_video_call_prompt_msg">Tiešām vēlies veikt VIDEO zvanu?</string> - + <string name="start_voice_call_prompt_msg">Tiešām vēlies uzsākt balss zvanu\?</string> + <string name="start_video_call_prompt_msg">Tiešām vēlies uzsākt video zvanu\?</string> <string name="option_take_photo">Uzņemt foto</string> <string name="option_take_video">Uzņemt video</string> - <string name="auth_email_placeholder">Epasta adrese</string> - <string name="auth_opt_email_placeholder">Epasta adrese (papildus)</string> - <string name="auth_phone_number_placeholder">Tālruņa #</string> - <string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Tālruņa # (papildus)</string> + <string name="auth_opt_email_placeholder">Epasta adrese (izvēles)</string> + <string name="auth_phone_number_placeholder">Tālruņa numurs</string> + <string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Tālruņa numurs (izvēles)</string> <string name="auth_repeat_password_placeholder">Parole (atkārtoti)</string> <string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Apstiprini savu jauno paroli</string> <string name="auth_invalid_login_param">Nepareizs lietotājvārds un/vai parole</string> @@ -179,9 +155,9 @@ <string name="auth_forgot_password">Aizmirsi paroli?</string> <string name="auth_use_server_options">Izmantot servera īpašus parametrus</string> <string name="auth_email_validation_message">Pārbaudi epastu, lai turpinātu reģistrāciju</string> - <string name="auth_threepid_warning_message">Reģistrēšanās ar epastu un tālruņa # vienlaicīgi pagaidām netiek atbalstīta. Ar kontu būs saistīts vienīgi tālruņa #. - -Savu epastu vari pievienot profila iestatījumos.</string> + <string name="auth_threepid_warning_message">Reģistrēšanās ar epastu un tālruņa numuru vienlaicīgi pagaidām netiek atbalstīta. Ar kontu būs saistīts vienīgi tālruņa numuru. +\n +\nSavu epastu varat pievienot profilam iestatījumos.</string> <string name="auth_recaptcha_message">Bāzes serveris vēlas pārbaudīt, vai neesi robots</string> <string name="auth_username_in_use">Šāds lietotājvārds jau ir aizņemts</string> <string name="auth_home_server">Bāzes serveris:</string> @@ -192,10 +168,9 @@ Savu epastu vari pievienot profila iestatījumos.</string> <string name="auth_reset_password_missing_password">Jāievada jauna parole.</string> <string name="auth_reset_password_email_validation_message">Epasts ir nosūtīts uz %s. Pēc tam, kad nospiedīsi uz tajā ietverto tīmekļa saiti, noklikšķini zemāk.</string> <string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Neizdevās verificēt epasta adresi: pārbaudi vai esi noklikšķinājis(usi) uz saiti atsūtītajā epastā</string> - <string name="auth_reset_password_success_message">Tava parole ir atstatīta. - -Tu esi izrakstīts no visām ierīcēm un vairāk nesaņemsi \"push\" paziņojumus. Lai atjaunotu \"push\" paziņojumu saņemšanu, pieraksties katrā no savām ierīcēm.</string> - + <string name="auth_reset_password_success_message">Jūsu parole ir atstatīta. +\n +\nJūs esat izrakstīts no visām sesijām un nesaņemsit push paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, pierakstieties katrā savā ierīcē par jaunu.</string> <string name="login_error_must_start_http">URL adresei jāsākas ar http[s]://</string> <string name="login_error_network_error">Pierakstīšanās neizdevās: tīkla kļūda</string> <string name="login_error_unable_login">Pierakstīšanās neizdevās</string> @@ -203,7 +178,6 @@ Tu esi izrakstīts no visām ierīcēm un vairāk nesaņemsi \"push\" paziņojum <string name="login_error_unable_register">Reģistrācija neizdevās</string> <string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Registrācija neizdevās: epasta verifikācijas kļūda</string> <string name="login_error_invalid_home_server">Ievadi korektu URL adresi</string> - <string name="login_error_forbidden">Nepareizs lietotājvārds / parole</string> <string name="login_error_unknown_token">Attiecīgais pieejas tokens netika atpazīts</string> <string name="login_error_bad_json">Bojāts JSON</string> @@ -211,28 +185,21 @@ Tu esi izrakstīts no visām ierīcēm un vairāk nesaņemsi \"push\" paziņojum <string name="login_error_limit_exceeded">Nosūtīti par daudz pieprasījumi</string> <string name="login_error_user_in_use">Šis lietotājvārds ir aizņemts</string> <string name="login_error_login_email_not_yet">Nav noklikšķināts uz tīmekļa saites saņemtajā epastā</string> - <string name="read_receipts_list">Lasīt jaunbiedru sarakstu</string> - <string name="groups_list">Grupu saraksts</string> - - <string name="compression_options">"Nosūtīt kā "</string> - <string name="compression_opt_list_original">oriģinālu</string> - <string name="compression_opt_list_large">lielu</string> - <string name="compression_opt_list_medium">vidēju</string> - <string name="compression_opt_list_small">mazu</string> - + <string name="compression_options">Nosūtīt kā</string> + <string name="compression_opt_list_original">Oriģinālu</string> + <string name="compression_opt_list_large">Lielu</string> + <string name="compression_opt_list_medium">Vidēju</string> + <string name="compression_opt_list_small">Mazu</string> <string name="attachment_cancel_download">Vai atcelt lejupielādi?</string> <string name="attachment_cancel_upload">Vai atcelt augšupielādi (nosūtīšanu)?</string> <string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string> <string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string> - - <string name="yesterday">vakar</string> - <string name="today">šodien</string> - + <string name="yesterday">Vakar</string> + <string name="today">Šodien</string> <string name="room_info_room_name">Istabas nosaukums</string> <string name="room_info_room_topic">Istabas temats</string> - <string name="call">Zvans</string> <string name="call_connected">Zvans savienots</string> <string name="call_connecting">Tiek veidots savienojums…</string> @@ -241,78 +208,65 @@ Tu esi izrakstīts no visām ierīcēm un vairāk nesaņemsi \"push\" paziņojum <string name="incoming_call">Ienākošs zvans</string> <string name="incoming_video_call">Ienākošs VIDEO zvans</string> <string name="incoming_voice_call">Ienākošs AUDIO zvans</string> - <string name="call_in_progress">Notiek zvanīšana (savienojuma izveide)</string> - + <string name="call_in_progress">Notiek zvans…</string> <string name="call_error_user_not_responding">Adresāts neatbildēja uz zvanu.</string> <string name="call_error_ice_failed">Mēdiju savienojums neizdevās</string> <string name="call_error_camera_init_failed">Nav iespējams inicializēt kameru</string> <string name="call_error_answered_elsewhere">zvans atbildēts uz citas ierīces</string> - <string name="media_picker_both_capture_title">Uzņemt foto vai video</string> <string name="media_picker_cannot_record_video">Neizdodas ierakstīt video</string> - <string name="permissions_rationale_popup_title">Element informācija</string> - <string name="permissions_rationale_msg_storage">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt foto un video bibliotēkai, lai nosūtītu un saglabātu pielikumus. - -Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja nosūtīt failus no Tava tālruņa.</string> + <string name="permissions_rationale_msg_storage">Element nepieciešama atļauja piekļūt jūsu fotoattēlu un video bibliotēkai, lai nosūtītu un saglabātu pielikumus. +\n +\nLūdzu, atļaujiet piekļuvi nākamajā uznirstošajā logā, lai varētu nosūtīt failus no sava tālruņa.</string> <string name="permissions_rationale_msg_camera">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, lai uzņemtu foto un nodrošinātu video zvanus.</string> - <string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation"> - -Lūdzu dot piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus.</string> + <string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">" +\n +\nLūdzu dot piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus."</string> <string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt mikrofonam, lai nodrošinātu audio zvanus.</string> - <string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation"> - -Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus.</string> - <string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt kamerai un mikrofonam, lai veiktu videozvanus. - -Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus.</string> + <string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">" +\n +\nLūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus."</string> + <string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element nepieciešama atļauja piekļūt kamerai un mikrofonam, lai veiktu videozvanus. +\n +\nLūdzu, dodiet piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus.</string> <string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt kontaktiem, lai varētu atrast citus lietotājus tīklā pēc to epasta adreses vai tālruņa #. Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja atrast Tavus kontaktus, kuri ir sasniedzami Elementā.</string> - <string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt kontaktiem, lai varētu atrast citus lietotājus tīklā pēc to epasta adreses vai tālruņa #. - -Vai dot Elementam piekļuvi kontaktiem?</string> - + <string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element var pārbaudīt jūsu adrešu grāmatu, lai atrastu citus Matrix lietotājus pāc viņu epasta adresēm un tālruņa numuriem. +\n +\nVai piekrītat koplietot savu adrešu grāmatu šim nolūkam\?</string> <string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Atvaino… Darbība nav veikta dēļ nepietiekamām piekļuves atļaujām</string> - <string name="media_slider_saved">Saglabāts</string> - <string name="media_slider_saved_message">Saglabāt lejupielādēs</string> + <string name="media_slider_saved_message">Saglabāt lejupielādēs\?</string> <string name="yes">JĀ</string> <string name="no">NĒ</string> <string name="_continue">Turpināt</string> - <string name="remove">Dzēst</string> <string name="join">Pievienoties</string> - <string name="preview">Priekšskats</string> + <string name="preview">Piekšskatījums</string> <string name="reject">Noraidīt</string> - <string name="room_jump_to_first_unread">Pāriet uz pirmo neizlasīto ziņu.</string> - - <string name="room_preview_invitation_format">%s Tevi uzaicināja pievienoties šai istabai</string> - <string name="room_preview_unlinked_email_warning">Uzaicinājums tika nosūtīts uz %s, kura nav piesaistīta šim kontam. -Tu vari pierakstīties ar citu kontu vai arī pievienot šo epastu šim kontam.</string> - <string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Tu centies piekļūt %s. Vai Tu vēlies pievienoties, lai piedalītos diskusijā?</string> + <string name="room_preview_invitation_format">%s jūs uzaicināja pievienoties šai istabai</string> + <string name="room_preview_unlinked_email_warning">Uzaicinājums tika nosūtīts uz %s, kura nav piesaistīta šim kontam. +\nJūs varat pierakstīties ar citu kontu vai arī pievienot šo epastu šim kontam.</string> + <string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Jūs cenšaties piekļūt %s. Vai vēlāties pievienoties, lai piedalītos diskusijā\?</string> <string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">istaba</string> - <string name="room_preview_room_interactions_disabled">Šis ir istabas priekšskats. Tu esi \"lasīšanas\" režīmā, bez iespējām mijiedarboties.</string> - + <string name="room_preview_room_interactions_disabled">Šis ir istabas priekšskatījums. Iespējām mijiedarboties istabā ir atspējotas.</string> <string name="room_creation_title">Jauns čats</string> - <string name="room_creation_add_member">Pievienots dalībnieku</string> - <string name="room_title_one_member">1 dalībnieks</string> - - <string name="room_participants_leave_prompt_title">Atstāt istabu</string> - <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Vai tiešām vēlies atstāt istabu?</string> + <string name="room_creation_add_member">Pievienot dalībnieku</string> + <string name="room_title_one_member">1 biedrs</string> + <string name="room_participants_leave_prompt_title">Pamest istabu</string> + <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Vai tiešām vēlies pamest istabu\?</string> <string name="room_participants_remove_prompt_msg">Vai tiešām vēlies dzēst (izmest) %s no šī čata?</string> <string name="room_participants_create">Izveidot</string> - <string name="room_participants_online">Tiešsaistē</string> - <string name="room_participants_offline">Nesaistē</string> + <string name="room_participants_offline">Bezsaistē</string> <string name="room_participants_idle">Dīkstāvē</string> - - <string name="room_participants_header_admin_tools">ADMIN rīki</string> + <string name="room_participants_header_admin_tools">Administratora rīki</string> <string name="room_participants_header_call">ZVANS</string> <string name="room_participants_header_direct_chats">TIEŠIE ČATI</string> - <string name="room_participants_header_devices">IERĪCES</string> - + <string name="room_participants_header_devices">SESIJAS</string> <string name="room_participants_action_invite">Uzaicināt</string> <string name="room_participants_action_leave">Atstāt šo istabu</string> <string name="room_participants_action_remove">Izmest no šīs istabas</string> @@ -321,26 +275,22 @@ Tu vari pierakstīties ar citu kontu vai arī pievienot šo epastu šim kontam.< <string name="room_participants_action_set_default_power_level">Padarīt par ierindas dalībnieku</string> <string name="room_participants_action_set_moderator">Padarīt par moderatoru</string> <string name="room_participants_action_set_admin">Padarīt par administratoru</string> - <string name="room_participants_action_ignore">Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu</string> - <string name="room_participants_action_unignore">Rīdīt visas ziņas no šī dalībnieka</string> + <string name="room_participants_action_ignore">Ignorēt</string> + <string name="room_participants_action_unignore">Atcelt ignorēšanu</string> <string name="room_participants_invite_search_another_user">Dalībnieka ID, vārds vai epasts</string> <string name="room_participants_action_mention">Pieminēt</string> <string name="room_participants_action_devices_list">Parādīt ierīču sarakstu</string> - <string name="room_participants_power_level_prompt">Tu nevarēsi atcelt šo darbību, jo lietotājs iegūs tādu pašu statusu kāds ir Tev. -Vai vēlies turpināt?</string> - + <string name="room_participants_power_level_prompt">Jūs nevarēsiet atsaukt šīs izmaiņas, jo lietotājam būtu tāds pats piekļuves līmenis kā jums pašam. +\nVai esat pārliecināts\?</string> <string name="room_participants_invite_prompt_msg">Vai tiešām vēlies uzaicināt %s uz šo čatu?</string> - <string name="room_participants_ban_prompt_msg">Vai tiešām vēlies \"nobanot\" šo lietotāju šajā čatā?</string> - + <string name="room_participants_ban_prompt_msg">Liedzot pieeju lietotājam, šī darbība izmetīs viņu no šīs istabas un neļaus pievienoties atkārtoti.</string> <string name="people_search_invite_by_id"><u>Uzaicināt pēc ID</u></string> <string name="people_search_local_contacts">LOKĀLIE KONTAKTI (%d)</string> <string name="people_search_user_directory">LIETOTĀJU KATALOGS (%s)</string> <string name="people_search_filter_text">TIkai Matrix lietotāji</string> - <string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Uzaicināt dalībnieku pēc ID</string> <string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Lūdzu ievadi vienu vai vairākas epasta adreses vai Matrix ID</string> <string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Epasts vai Matrix ID</string> - <string name="room_menu_search">Meklēt</string> <string name="room_one_user_is_typing">%s raksta…</string> <string name="room_two_users_are_typing">%1$s & %2$s raksta…</string> @@ -351,12 +301,11 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="room_unsent_messages_notification">Ziņas nav nosūtītas. %1$s vai %2$s tagad?</string> <string name="room_unknown_devices_messages_notification">Ziņas nav nosūtītas dēļ nezināmu ierīču klātbūtnes. %1$s vai %2$s tagad?</string> <string name="room_prompt_resend">Nosūtīt visas atkārtoti</string> - <string name="room_prompt_cancel">atcelt visas</string> + <string name="room_prompt_cancel">Atcelt visas</string> <string name="room_resend_unsent_messages">Nosūtīt nenosūtītās ziņas</string> <string name="room_delete_unsent_messages">Dzēst nenosūtītās ziņas</string> <string name="room_message_file_not_found">Fails nav atrasts</string> <string name="room_do_not_have_permission_to_post">Tev nav tiesību rakstīt ziņas šajā istabā</string> - <string name="ssl_trust">Uzticēties</string> <string name="ssl_do_not_trust">Neuzticēties</string> <string name="ssl_logout_account">Izrakstīties</string> @@ -368,7 +317,6 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="ssl_unexpected_existing_expl">Servera sertifikāts ir izmanījies un Tava ierīce tam tagad neuzticas. Tas ir ĻOTI NEPARASTI. Iesakām NEUZTICĒTIES šim jaunajam sertifikātam.</string> <string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikāts izmainījās no iepriekš uzticama uz neuzticamu. Iespējams, serveris ir aktualizējis savu sertifikātu. Sazinies ar servera administratoru, lai saņemtu sagaidāmo nospiedumu (fingerprint).</string> <string name="ssl_only_accept">Akceptē sertifikātu TIKAI tad, kad servera administrators publicējis sertifikāta nospiedumu, kurš atbilst augstāk redzamajam.</string> - <string name="room_details_title">Istabas informācija</string> <string name="room_details_people">Cilvēki</string> <string name="room_details_files">Faili</string> @@ -376,20 +324,19 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="malformed_id">Nekorekts ID. Izmantojiet epastu vai Matrix ID formā: \'@localpart:domain\'</string> <string name="room_details_people_invited_group_name">UZAICINĀTI</string> <string name="room_details_people_present_group_name">PIEVIENOJUŠIES</string> - <string name="room_event_action_report_prompt_reason">Iemesls ziņojumam par šo saturu</string> - <string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vai vēlies neredzēt nevienu ziņu no šī dalībnieka?</string> - <string name="room_event_action_cancel_upload">Atcelt augšuplādi (nosūtīšanu)</string> - <string name="room_event_action_cancel_download">Atcelt lejuplādi (saņemšanu)</string> - + <string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vai vēlaties paslēpt visas ziņas no šī lietotāja\? +\n +\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks restartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string> + <string name="room_event_action_cancel_upload">Atcelt augšupielādi</string> + <string name="room_event_action_cancel_download">Atcelt lejupielādi</string> <string name="search_hint">Meklēšana</string> <string name="search_members_hint">Istabas dalībnieku filtrs</string> <string name="search_no_results">Rezultātu nav</string> <string name="tab_title_search_rooms">ISTABAS</string> <string name="tab_title_search_messages">ZIŅAS</string> - <string name="tab_title_search_people">ĻAUDIS</string> + <string name="tab_title_search_people">CILVĒKI</string> <string name="tab_title_search_files">FAILI</string> - <string name="room_recents_join">PIEVIENOTIES</string> <string name="room_recents_directory">KATALOGS</string> <string name="room_recents_favourites">IZLASE</string> @@ -401,10 +348,8 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="room_recents_join_room">Ieiet istabā</string> <string name="room_recents_join_room_title">Ieiet istabā</string> <string name="room_recents_join_room_prompt">Ievadiet istabas ID vai aliasi</string> - <string name="directory_search_results_title">Skatīt katalogu</string> <string name="directory_searching_title">Meklēju katalogā…</string> - <string name="room_settings_all_messages_noisy">Visas ziņas (ar skaņu)</string> <string name="room_settings_all_messages">Visas ziņas</string> <string name="room_settings_mention_only">Tikai pieminējumi</string> @@ -414,30 +359,26 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="room_settings_direct_chat">Tiešais čats</string> <string name="room_settings_leave_conversation">Atstāt sarunu</string> <string name="room_settings_forget">Aizmirst</string> - <string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Pievienot galvenā ekrāna īstaustiņu (homescreen shortcut)</string> - + <string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Pievienot uz galvenā ekrāna</string> <string name="room_sliding_menu_messages">Ziņas</string> <string name="room_sliding_menu_settings">Iestatījumi</string> - <string name="room_sliding_menu_version">"Versija "</string> + <string name="room_sliding_menu_version">Versija</string> <string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Lietošanas noteikumi</string> <string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Trešo pušu paziņojumi</string> <string name="room_sliding_menu_copyright">Autortiesības</string> <string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Privātuma politika</string> - - <string name="settings_profile_picture">Avatars (profila bilde)</string> + <string name="settings_profile_picture">Profila attēls</string> <string name="settings_display_name">Attēlojamais vārds</string> <string name="settings_email_address">Epasts</string> <string name="settings_add_email_address">Pievienot epasta adresi</string> <string name="settings_phone_number">Tālrunis</string> - <string name="settings_add_phone_number">Pievienot tālruņa #</string> - <string name="settings_app_info_link_summary">Doties uz Android Lietotņu informācijas sadaļu</string> + <string name="settings_add_phone_number">Pievienot tālruņa numuru</string> + <string name="settings_app_info_link_summary">Rādīt lietotnes informāciju sistēmas iestatījumos.</string> <string name="settings_app_info_link_title">Lietotnes informācija</string> - <string name="settings_notification_ringtone">Paziņojumu skaņa</string> <string name="settings_enable_all_notif">Iespējot šim kontam paziņojumus</string> <string name="settings_enable_this_device">Iespējot šai ierīcei paziņojumus</string> <string name="settings_turn_screen_on">Ieslēgt ekrānu uz 3 sekundēm</string> - <string name="settings_containing_my_display_name">Ziņas, kuras satur manu rādāmo vārdu</string> <string name="settings_containing_my_user_name">Ziņas, kuras satur manu lietotājvārdu</string> <string name="settings_messages_in_one_to_one">Ziņas tiešajos (privātajos) čatos</string> @@ -445,15 +386,13 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="settings_invited_to_room">Uzaicinājumi uz istabām</string> <string name="settings_call_invitations">Uzaicinājumi ar zvanu</string> <string name="settings_messages_sent_by_bot">Ziņas no bota</string> - <string name="settings_start_on_boot">Startēt pie ierīces ielādes</string> <string name="settings_background_sync">Sinhronizācija</string> <string name="settings_enable_background_sync">Iespējot sinhronizāciju fonā</string> <string name="settings_set_sync_timeout">Sinhronizācijas pieprasījuma noildze</string> - <string name="settings_set_sync_delay">Intervāls starp 2 sinhronizācijas pieprasījumiem</string> - + <string name="settings_set_sync_delay">Intervāls starp sinhronizācijām</string> <string name="settings_version">Versija</string> - <string name="settings_olm_version">Olm versija</string> + <string name="settings_olm_version">olm versija</string> <string name="settings_app_term_conditions">Lietošanas noteikumi</string> <string name="settings_third_party_notices">Trešo pušu paziņojumi</string> <string name="settings_copyright">Autortiesības</string> @@ -461,7 +400,6 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="settings_clear_cache">Iztīrīt ķešu</string> <string name="settings_clear_media_cache">Iztīrīt mēdija ķešu</string> <string name="settings_keep_media">Turēt mēdiju (?)</string> - <string name="settings_user_settings">Lietotāja iestatījumi</string> <string name="settings_notifications">Paziņojumi</string> <string name="settings_ignored_users">Ignorētie dalībnieki</string> @@ -480,52 +418,43 @@ Vai vēlies turpināt?</string> <string name="settings_always_show_timestamps">Vienmēr rādīt ziņu laiku</string> <string name="settings_12_24_timestamps">Rādīt ziņu laiku 12 stundu formātā (piem. 12:12pm)</string> <string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrācija, kad pieminējums</string> - <string name="settings_analytics">Analītika</string> - <string name="settings_data_save_mode">Trafika ekonomijas režīms</string> - <string name="devices_details_dialog_title">Ierīces informācija</string> <string name="devices_details_id_title">ID</string> <string name="devices_details_name_title">Vārds</string> <string name="devices_details_device_name">Ierīces nosaukums</string> <string name="devices_details_last_seen_title">Pēdējo reizi manīts</string> <string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string> - <string name="devices_delete_dialog_text">Šīs operācijas veikšanai nepieciešama papildus autentifikācija. -Lai turpinātu, ievadi savu paroli.</string> + <string name="devices_delete_dialog_text">Lai veiktu šo darbību, nepieciešama papildu autentifikācija. +\nLai turpinātu, lūdzu, ievadiet savu paroli.</string> <string name="devices_delete_dialog_title">Autentifikācija</string> <string name="devices_delete_pswd">Parole:</string> <string name="devices_delete_submit_button_label">Iesniegt</string> - <string name="settings_logged_in">Pierakstījies kā</string> <string name="settings_home_server">Bāzes serveris</string> <string name="settings_identity_server">Identitāšu serveris</string> - <string name="settings_user_interface">Lietotāja saskarne</string> <string name="settings_interface_language">Saskarnes valoda</string> <string name="settings_select_language">Izvēlies valodu</string> - <string name="account_email_validation_title">Tiek verificēts</string> <string name="account_email_validation_message">Pārbaudi savu epastu un noklikšķini uz epasata sūtījumā esošās tīmekļa saites. Kad tas paveikts, klikšķini uz \"turpināt\".</string> - <string name="account_email_validation_error">Neizdevās verificēt epasta adresi. Lūdzu pārbaudi savu epastu un noklikšķini uz tajā esošo tīmekļa saiti. Kad tas paveikts, noklikšķini uz \"Turpināt\"</string> - <string name="account_email_already_used_error">Šī epasta adrese sistēmā tiek jau lietota</string> - <string name="account_email_not_found_error">Neizdevās nosūtīt epastu: šī epasta adrese netika atrasta</string> - <string name="account_phone_number_already_used_error">Šis tālruņa # sistēmā tiek jau lietots</string> - + <string name="account_email_validation_error">Neizdevās verificēt epasta adresi. Lūdzu pārbaudiet savu epastu un atveriet tajā esošo tīmekļa saiti. Kad tas paveikts, noklikšķini uz \"Turpināt”.</string> + <string name="account_email_already_used_error">Šī epasta adrese sistēmā tiek jau lietota.</string> + <string name="account_email_not_found_error">Šī epasta adrese netika atrasta.</string> + <string name="account_phone_number_already_used_error">Šis tālruņa numurs sistēmā tiek jau lietots.</string> <string name="settings_change_password">Nomainīt paroli</string> - <string name="settings_old_password">vecā parole</string> - <string name="settings_new_password">jaunā parole</string> - <string name="settings_confirm_password">apstiprini paroli</string> + <string name="settings_old_password">Pašreizējā parole</string> + <string name="settings_new_password">Jaunā parole</string> + <string name="settings_confirm_password">Apstipriniet jauno paroli</string> <string name="settings_fail_to_update_password">Paroles nomaiņas kļūda</string> <string name="settings_password_updated">Parole nomainīta</string> - <string name="settings_unignore_user">Vai parādīt visas ziņas no %s?</string> - + <string name="settings_unignore_user">Rādīt visas ziņas no %s\? +\n +\nŅemiet vērā, ka ar šo darbību tiks restartēta lietotne, un tas var aizņemt kādu laiku.</string> <string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Vai tiešām vēlies turpmāk paziņojumus uz šo ierīci nesūtīt?</string> - <string name="settings_delete_threepid_confirmation">Vai tiešām vēlies dzēst %1$s %2$s?</string> - <string name="settings_select_country">Izvēlies valsti</string> - <string name="settings_phone_number_country_label">Valsts</string> <string name="settings_phone_number_country_error">Lūdzu izvēlies valsti</string> <string name="settings_phone_number_label">Tālruņa #</string> @@ -535,25 +464,19 @@ Lai turpinātu, ievadi savu paroli.</string> <string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Ievadi aktivācijas kodu</string> <string name="settings_phone_number_verification_error">Tālruņa # validācija nesekmīga</string> <string name="settings_phone_number_code">Kods</string> - - <string name="settings_flair">Gaidas</string> - <string name="media_saving_period_3_days">3 dienas</string> <string name="media_saving_period_1_week">1 nedēļa</string> <string name="media_saving_period_1_month">1 mēnesis</string> <string name="media_saving_period_forever">Pastāvīgi</string> - <string name="room_settings_room_photo">Istabas avatars</string> <string name="room_settings_room_name">Istabas nosaukums</string> <string name="room_settings_topic">Temats</string> <string name="room_settings_room_tag">Istabas birkas</string> <string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Iebirkota kā:</string> - <string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Izlase</string> <string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">Zema prioritāte</string> <string name="room_settings_tag_pref_entry_none">Nav</string> - <string name="room_settings_category_access_visibility_title">Pieejamība un redzamība</string> <string name="room_settings_directory_visibility">Iekļaut šo istabu katalogā</string> <string name="room_settings_room_notifications_title">Paziņojumi</string> @@ -561,64 +484,55 @@ Lai turpinātu, ievadi savu paroli.</string> <string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Piekļuve Istabas vēsturei</string> <string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kas var lasīt vēsturi?</string> <string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Kas var piekļūt šai istabai?</string> - <string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Jebkurš</string> <string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Tikai dalībnieki (no šī parametra iespējošanas brīža)</string> <string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Tikai dalībnieki (kopš tie tika uzaicināti)</string> <string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Tikai dalībnieki (kopš tie pievienojušies)</string> - <string name="room_settings_room_access_warning">Lai ģenerētu saiti uz istabu, ir jābūt dotai adresei.</string> <string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Tikai uzaicinātie</string> <string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Visi, kuri zin saiti uz istabu, izņemot viesus</string> <string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Visi, kuri zin saiti uz istabu, ieskatot viesus</string> - - <string name="room_settings_banned_users_title">Banotie lietotāji</string> - + <string name="room_settings_banned_users_title">Lietotāji, kuriem liegta pieeja</string> <string name="room_settings_category_advanced_title">Papildus</string> - <string name="room_settings_room_internal_id">Šīs istabas iekšējais Id</string> + <string name="room_settings_room_internal_id">Šīs istabas iekšējais ID</string> <string name="room_settings_addresses_pref_title">Adreses</string> <string name="room_settings_labs_pref_title">Izmēģinājumu lauciņš</string> <string name="room_settings_labs_warning_message">Šīs ir eksperimentālas funkcijas, kuras var radīt pārsteidzošus rezultātus! Lietot ar piesardzību.</string> - <string name="room_settings_labs_end_to_end">\"End-to-end\" šifrēšana</string> - <string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">\"End-to-End\" šifrēšana ir aktivizēta</string> + <string name="room_settings_labs_end_to_end">Pilnīga šifrēšana</string> + <string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Pilnīga šifrēšana ir aktivizēta</string> <string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Tev nepieciešams izrakstīties, lai iespējotu šifrēšanu.</string> <string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrēt ziņas tikai verificētām ierīcēm</string> <string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nekad nesūtīt šifrētas ziņas neverificētām ierīcēm šajā istabā no šīs ierīces.</string> - <string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Šai istabai nav lokālās adreses</string> <string name="room_settings_addresses_add_new_address">Jaunā adrese (e.g #foo:matrix.org)</string> - - <string name="room_settings_no_flair">" Šī istaba nerāda gaidas nevienā kopienā"</string> + <string name="room_settings_no_flair">Šajā istabā neparādās noskaņas, kas uzstādītas kopienās</string> <string name="room_settings_add_new_group">Kopienas jaunais Id (piem. +foo:matrix.org)</string> - <string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Nederīgs kopienas Id</string> + <string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">Nederīgs kopienas ID</string> <string name="actions">Darbības</string> <string name="send_bug_report_rage_shake">Ņipri papurināt ierīci, lai paziņotu par kļūdu</string> - <plurals name="membership_changes"> - <item quantity="zero">%d biedru izmaiņa</item> - <item quantity="one">%d biedru izmaiņas</item> + <item quantity="zero">%d biedru izmaiņu</item> + <item quantity="one">%d biedru izmaiņa</item> <item quantity="other">%d biedru izmaiņas</item> </plurals> - <string name="list_members">Biedru katalogs</string> <string name="open_chat_header">Atvērt galveni</string> <string name="room_sync_in_progress">Notiek sinhronizācija…</string> <plurals name="room_header_active_members_count"> - <item quantity="zero">%d aktīvs biedrs</item> - <item quantity="one">%d aktīvi biedri</item> - <item quantity="other">%d aktīvu biedru</item> + <item quantity="zero">%d aktīvi biedri</item> + <item quantity="one">%d aktīvs biedrs</item> + <item quantity="other">%d aktīvi biedri</item> </plurals> <plurals name="room_title_members"> - <item quantity="zero">%d biedrs</item> - <item quantity="one">%d biedri</item> - <item quantity="other">%d biedru</item> + <item quantity="zero">%d biedri</item> + <item quantity="one">%d biedrs</item> + <item quantity="other">%d biedri</item> </plurals> <plurals name="room_new_messages_notification"> - <item quantity="zero">%d jauna ziņa</item> - <item quantity="one">%d jaunas ziņas</item> - <item quantity="other">%d jaunu ziņu</item> + <item quantity="zero">%d jaunu ziņu</item> + <item quantity="one">%d jauna ziņa</item> + <item quantity="other">%d jaunas ziņas</item> </plurals> - <plurals name="directory_search_rooms"> <item quantity="zero">%d istaba</item> <item quantity="one">%d istabas</item> @@ -629,94 +543,78 @@ Lai turpinātu, ievadi savu paroli.</string> <item quantity="one">%1$s istabas atrastas priekš %2$s</item> <item quantity="other">%1$s istabas atrastas priekš %2$s</item> </plurals> - <string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' ir nederīgs kopienas Id</string> - - + <string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' ir nederīgs kopienas ID</string> <string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Nepareizs alias formāts</string> <string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' nav pareizs formāts priekš aliases (pseidonīma)</string> - <string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Tev nebūs norādīta galvenā adrese. Pēc noklusējuma šīs istabas galvenā adrese tiks izvēlēta uz labu laimi</string> + <string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Šai istabai nebūs norādīta galvenā adrese.</string> <string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Galvenās adreses brīdinājums</string> - - <string name="room_settings_set_main_address">Iestatīt kā Galveno adresi</string> - <string name="room_settings_unset_main_address">Atstatīt kā Galveno adresi</string> - <string name="room_settings_copy_room_id">Kopēt istabas Id</string> + <string name="room_settings_set_main_address">Iestatīt kā galveno adresi</string> + <string name="room_settings_unset_main_address">Atiestatīt kā galveno adresi</string> + <string name="room_settings_copy_room_id">Kopēt istabas ID</string> <string name="room_settings_copy_room_address">Kopēt istabas adresi</string> - <string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Šajā istabā darbojas šifrēšana.</string> <string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Šajā istabā nav ieslēgta šifrēšana.</string> - <string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Ieslēgt šifrēšanu -(brīdinājums: vēlāk to nav iespējams izslēgt!)</string> - + <string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Iespējot šifrēšanu +\n(brīdinājums: vēlāk to nav iespējams izslēgt!)</string> <string name="directory_title">Katalogs</string> - <string name="settings_theme">Ādiņa</string> - + <string name="settings_theme">Tēma</string> <string name="failed_to_load_timeline_position">%s centās ielādēt istabas vēsturi, bet nevarēja to atrast.</string> - - <string name="encryption_information_title">End-to-end šifrēšanas informācija</string> - + <string name="encryption_information_title">Pilnīgas šifrēšanas informācija</string> <string name="encryption_information_device_info">Notikuma informācija</string> <string name="encryption_information_user_id">Lietotāta Id</string> <string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Curve25519 identitātes atslēga</string> <string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">Nepieciešams Ed25519 pirkstnospieduma atslēga</string> <string name="encryption_information_algorithm">Algoritms</string> - <string name="encryption_information_session_id">Sesijas Id</string> + <string name="encryption_information_session_id">Sesijas ID</string> <string name="encryption_information_decryption_error">Atšifrēšanas kļūda</string> - <string name="encryption_information_sender_device_information">Nosūtītāja ierīces informācija</string> <string name="encryption_information_device_name">Ierīces nosaukums</string> - <string name="encryption_information_name">Vārds</string> - <string name="encryption_information_device_id">Ierīces Id</string> - <string name="encryption_information_device_key">Ierīces atslēga</string> - <string name="encryption_information_verification">Pārbaude (verifikācija)</string> + <string name="encryption_information_name">Publiskais nosaukums</string> + <string name="encryption_information_device_id">Sesijas ID</string> + <string name="encryption_information_device_key">Sesijas atslēga</string> + <string name="encryption_information_verification">Verifikācija</string> <string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Ed25519 pirkstnospiedums</string> - - <string name="encryption_export_e2e_room_keys">Eksportēt E2E istabas atslēgas</string> + <string name="encryption_export_e2e_room_keys">Eksportēt istabas šifrēšanas atslēgas</string> <string name="encryption_export_room_keys">Eksportēt istabas atslēgas</string> <string name="encryption_export_room_keys_summary">Eksportēt atslēgas vietējā failā</string> - <string name="encryption_export_export">Eksports</string> + <string name="encryption_export_export">Eksportēt</string> <string name="passphrase_enter_passphrase">Ievadi paroli (paroles frāzi)</string> <string name="passphrase_confirm_passphrase">Apstiprināt paroli</string> - <string name="encryption_export_saved_as">E2E istabas atslēgas ir saglabātas failā \'%s\'</string> - + <string name="encryption_export_saved_as">Istabas šifrēšanas atslēgas tika salabātas \'%s\'. +\n +\nBrīdinājums: fails var tikt izdzēsts, ja lietotne tiek atinstalēta.</string> <string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importēt E2E istabas atslēgas</string> <string name="encryption_import_room_keys">Importēt istabas atslēgas</string> <string name="encryption_import_room_keys_summary">Importēt atslēgas no vietējā faila</string> <string name="encryption_import_import">Imports</string> <string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrēt vienīgi uz pārbaudītām ierīcēm</string> - <string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces</string> - - <string name="encryption_information_not_verified">NEpārbaudīta</string> - <string name="encryption_information_verified">Pārbaudīta</string> + <string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nekad nesūtīt šifrētas ziņas uz nepārbaudītām ierīcēm no šīs ierīces.</string> + <string name="encryption_information_not_verified">Neverificēta</string> + <string name="encryption_information_verified">Verificēta</string> <string name="encryption_information_blocked">Melnajā sarakstā</string> - <string name="encryption_information_unknown_device">nepazīstama ierīce</string> <string name="encryption_information_none">nekā</string> - <string name="encryption_information_verify">Apstiprināt</string> <string name="encryption_information_unverify">Apstiprinājumu atcelt</string> <string name="encryption_information_block">Ietvert melnajā sarakstā</string> <string name="encryption_information_unblock">Izņemt no melnā saraksta</string> - <string name="encryption_information_verify_device">Verificēt ierīci</string> - <string name="encryption_information_verify_device_warning">" Lai pārbaudītu vai šī ierīce ir uzticama, lūdzu sazinies ar tās īpašnieku izmantojot kādus citus saziņas līdzekļus (klātienē vai ar telefona zvana starpniecību) un pavaicā viņam vai viņa ierīces atslēga Lietotāja iestatījumos sakrīt ar to, kura redzama zemāk:"</string> + <string name="encryption_information_verify_device_warning">Apstipriniet, salīdzinot sekojošo ar lietotāja iestatījumiem citā savā sesijā:</string> <string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ja tā sakrīt, nospied zemāk esošo verifikācijas pogu. Ja tā nesakrīt, tad kāds ir pārtvēris šo ierīci un Tu droši vien vēlies šo ierīci pievienot melnajam sarakstam. Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string> <string name="encryption_information_verify_key_match">Apstiprinu, ka atslēgas sakrīt</string> - <string name="unknown_devices_alert_title">Istabā atrodas nepazīstamas ierīces</string> - <string name="unknown_devices_alert_message">Šajā istabā atrodas nepazīstamas ierīces, kuras nav verificētas. -Tas nozīmē, ka nav garantijas, ka ierīces pieder tiem lietotājiem kuri par tādiem uzdodas. -Tiek rekomendēts veikt verificēšanas procedūru katrai ierīcei pirms turpināt, bet, ja vēlies, vari arī veikt atkārtotu nosūtīšanu bez verificēšanas. - -Nepazīstamas ierīces:</string> - + <string name="unknown_devices_alert_message">Šajā istabā ir nezināmas sesijas, kas nav verificētas. +\nTas nozīmē, ka nav garantijas, ka sesijas pieder lietotājiem, par kuriem tiek uzdotas. +\nPirms turpināšanas iesakām iziet katras sesijas verificēšanas procesu, taču varat atkārtoti nosūtīt ziņu bez verificēšanas, ja tā vēlaties. +\n +\nNezināmas sesijas:</string> <string name="select_room_directory">Izvēlies istabu katalogu</string> <string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Serveris, iespējams, ir nepieejams vai pārslogots</string> <string name="directory_server_type_homeserver">Ievadi pamatserveri no kura pieprasīt tā publisko istabu sarakstu</string> <string name="directory_server_placeholder">Pamatservera URL</string> <string name="directory_server_all_rooms_on_server">Visas istabas %s serverī</string> <string name="directory_server_native_rooms">Visas vietējās %s istabas</string> - <plurals name="notification_unread_notified_messages"> <item quantity="zero">%d nelasīta paziņota ziņa</item> <item quantity="one">%d nelasītas paziņotas ziņas</item> @@ -733,9 +631,7 @@ Nepazīstamas ierīces:</string> <item quantity="other">%d istabu</item> </plurals> <string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s iekš %2$s</string> - <string name="historical_placeholder">Meklēt vēsturē</string> - <string name="font_size">Šrifta izmērs</string> <string name="tiny">Sīks</string> <string name="small">Mazs</string> @@ -744,7 +640,6 @@ Nepazīstamas ierīces:</string> <string name="larger">Lielāks</string> <string name="largest">Lielākais</string> <string name="huge">Milzīgs</string> - <string name="widget_no_power_to_manage">Tev nepietiek atļauju, lai rīkotos ar vidžetiem šajā istabā</string> <string name="widget_creation_failure">Vidžeta izveide neizdevās</string> <string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Konferences zvaniem izmantot Jitsi</string> @@ -754,7 +649,6 @@ Nepazīstamas ierīces:</string> <item quantity="one">%d aktīvi vidžeti</item> <item quantity="other">%d aktīvu vidžetu</item> </plurals> - <!-- Widget Integration Manager --> <string name="widget_integration_unable_to_create">Neizdevās uzstādīt vidžetu.</string> <string name="widget_integration_failed_to_send_request">Neizdevās nosūtīt pieprasījumu.</string> @@ -764,30 +658,24 @@ Nepazīstamas ierīces:</string> <string name="widget_integration_missing_room_id">Pieprasījumā iztrūkst room_id.</string> <string name="widget_integration_missing_user_id">Pieprasījumā iztrūkst user_id.</string> <string name="widget_integration_room_not_visible">Istaba %s ir neredzama.</string> - <string name="room_add_matrix_apps">Pievienot Matrix programmiņu</string> + <string name="room_add_matrix_apps">Pievienot Matrix lietotnes</string> <string name="settings_labs_native_camera">Lietot iebūvēto kameru</string> - <!-- share keys --> <string name="you_added_a_new_device">Tu pievienoji jaunu ierīci \'%s\', kura pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string> <string name="your_unverified_device_requesting">Tava neverificētā ierīce \'%s\' pieprasa šifrēšanas atslēgas.</string> <string name="start_verification">Sākt tās verifikāciju</string> <string name="share_without_verifying">Dalīties bez verificēšanas</string> <string name="ignore_request">Ignorēt pieprasījumu</string> - <!-- conference call --> <string name="conference_call_warning_title">Uzmanību!</string> <string name="conference_call_warning_message">Konferences zvans ir izstrādes stadijā un var nebūt uzticams.</string> - <!-- slash commands --> <string name="command_error">Komandas kļūda</string> <string name="unrecognized_command">Nepazīstama komanda: %s</string> - <!-- notification statuses --> <string name="notification_off">Izslēgts</string> <string name="notification_noisy">Ar skaņu</string> - <string name="encrypted_message">Šifrēta ziņa</string> - <!-- groups creation --> <string name="create">Izveidot</string> <string name="create_community">Izveidot kopienu</string> @@ -795,29 +683,343 @@ Nepazīstamas ierīces:</string> <string name="community_name_hint">Piemērs</string> <string name="community_id">Kopienas Id</string> <string name="community_id_hint">piemērs</string> - <!-- group details --> <string name="group_details_home">Sākums</string> <string name="group_details_people">Cilvēki</string> <string name="group_details_rooms">Istabas</string> <string name="no_users_placeholder">Nav lietotāju</string> - <string name="rooms">Istabas</string> <string name="joined">Pievienojās</string> <string name="invited">Uzaicināts</string> <string name="filter_group_members">Grupas biedru filtrs</string> <string name="filter_group_rooms">Grupas istabu filtrs</string> - - <string name="group_no_long_description">Kopienas admins nav izveidojis šīs kopienas garo aprakstu.</string> - - <string name="has_been_kicked">Tevi no %1$s padzina %2$s</string> - <string name="has_been_banned">Tev pieeju %1$s liedza (nobanoja) %2$s</string> + <string name="group_no_long_description">Kopienas administrators nav izveidojis šīs kopienas garo aprakstu.</string> + <string name="has_been_kicked">%2$s padzina jūs no %1$s</string> + <string name="has_been_banned">%2$s liedza jums pieeju %1$s</string> <string name="reason_colon">Iemesls: %1$s</string> <string name="rejoin">Pievienoties par jaunu</string> <string name="forget_room">Aizmirst istabu</string> - <string name="receipt_avatar">Saņemt avataru</string> <string name="notice_avatar">Ievērot avataru</string> <string name="avatar">Avatars</string> - -</resources> + <string name="contacts_book_title">Kontaktu grāmata</string> + <string name="room_settings_topic_hint">Temats</string> + <string name="room_settings_name_hint">Istabas nosaukums</string> + <string name="save_your_security_key_title">Saglabājiet savu drošības atslēgu</string> + <string name="set_a_security_phrase_hint">Slepenā frāze</string> + <string name="set_a_security_phrase_title">Iestatiet slepeno frāzi</string> + <string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Saglabājiet savu drošības atslēgu</string> + <string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.</string> + <string name="settings_setup_secure_backup">Iestatīt drošu rezerves dublēšanu</string> + <string name="identity_server_set_alternative_submit">Iesniegt</string> + <string name="invite_friends">Uzaicināt draugus</string> + <string name="invite_users_to_room_title">Uzaicināt lietotājus</string> + <string name="confirm_your_identity">Apstipriniet savu identitāti, verificējot šo pierakstīšanos no kādas citas savas sesijas, tādējādi ļaujot piekļūt šifrētajām ziņām.</string> + <string name="cross_signing_verify_by_text">Manuāli verificēt ar tekstu</string> + <string name="verify_other_sessions">Verificējiet visas savas sesijas, lai nodrošinātos, ka jūsu konts un ziņas ir drošībā</string> + <string name="review_logins">Pārskatiet savas pierakstīšanās</string> + <string name="unencrypted">Nešifrēts</string> + <string name="or_other_mx_capabale_client">vai kāda cita Matrix lietotne ar cross-signing atbalstu</string> + <string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Šis konts ir deaktivizēts.</string> + <string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Šifrētas ziņas grupas čatos</string> + <string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Šifrētas ziņas viens-pret-vienu čatos</string> + <string name="settings_messages_at_room">Ziņas, kuras satur @room</string> + <string name="encryption_not_enabled">Šifrēšana nav iespējota</string> + <string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.</string> + <string name="encryption_enabled">Šifrēšana iespējota</string> + <string name="new_session">Jauna pierakstīšanās. Vai tas bijāt jūs\?</string> + <string name="delete_event_dialog_content">Vai tiešām vēlies dzēst šo notikumu\? Ņem vērā, ka istabas nosaukuma vai tēmas nosaukuma maiņa var ietekmēt (atsaukt) izmaiņas.</string> + <string name="delete_event_dialog_title">Apstipriniet dzēšanu</string> + <string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nē</string> + <string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Jā</string> + <string name="a11y_qr_code_for_verification">QA kods</string> + <string name="not_trusted">Neuzticama</string> + <string name="trusted">Uzticama</string> + <string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sesijas</string> + <string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Neizdevās iegūt sesijas</string> + <string name="verification_profile_warning">Brīdinājums</string> + <string name="verification_profile_verified">Pārbaudīta</string> + <string name="verification_profile_verify">Apstiprināt</string> + <string name="crosssigning_verify_this_session">Verificējiet šo sesiju</string> + <string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Jūsu servera administrators privātajās telpās un tiešajās ziņās pēc noklusējuma ir atspējojis pilnīgu šifrēšanu.</string> + <string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Jaunā sesija ir verificēta un ir dota piekļuve jūsu šifrētajām ziņām, kā arī citi lietotāji redzēs, ka šī sesija ir uzticama.</string> + <string name="verification_conclusion_ok_notice">Saziņa ar šo lietotāju ir pilnībā šifrēta un trešās puses to nevar nolasīt.</string> + <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Iespējot šifrēšanu\?</string> + <string name="room_settings_enable_encryption_warning">Šifrēšana nevar tikt atspējota, ja reiz tikusi iespējota.</string> + <string name="room_settings_enable_encryption">Iespējot pilnīgu šifrēšanu…</string> + <string name="unignore">Pārstāt ignorēt</string> + <string name="room_member_jump_to_read_receipt">Pāriet uz pēdējo skatīto ziņu</string> + <string name="room_member_open_or_create_dm">Uzsākt dialogu</string> + <string name="room_member_power_level_users">Lietotāji</string> + <string name="room_member_power_level_invites">Uzaicinājumi</string> + <string name="room_profile_leaving_room">Pamet istabu…</string> + <string name="direct_room_profile_section_more_leave">Pamest</string> + <string name="room_profile_section_more_leave">Pamest istabu</string> + <string name="room_profile_section_more_uploads">Augšupielādes</string> + <string name="room_profile_section_more_notifications">Paziņojumi</string> + <string name="direct_room_profile_section_more_settings">Iestatījumi</string> + <string name="room_profile_section_more_settings">Istabas iestatījumi</string> + <string name="room_profile_section_admin">Administratora darības</string> + <string name="room_profile_section_more">Vairāk</string> + <string name="room_profile_section_security_learn_more">Uzzināt vairāk</string> + <string name="room_profile_section_security">Drošība</string> + <string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. +\n +\nJūsu ziņas tiek nodrošināti ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string> + <string name="room_profile_encrypted_subtitle">Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. +\n +\nJūsu ziņas tiek nodrošināti ar slēdzenēm, un tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai tās atbloķētu.</string> + <string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Ziņas šeit nav nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.</string> + <string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.</string> + <string name="verification_request_you_accepted">Jūs akceptējāt</string> + <string name="sent_a_file">Fails</string> + <string name="sent_an_audio_file">Audio</string> + <string name="sent_an_image">Attēls.</string> + <string name="sent_a_video">Video.</string> + <string name="create_room_alias_empty">Lūdzu, ievadiet istabas adresi</string> + <string name="create_room_alias_already_in_use">Šī adrese jau tiek izmantota</string> + <string name="create_room_alias_hint">Istabas adrese</string> + <string name="create_room_disable_federation_description">Jūs varat iespējot šo situācijā, kad istaba paredzēta izmantošanai tikai saziņai starp jūsu bāzes serverī esošajām komandām. Tas nav maināms vēlāk.</string> + <string name="hide_advanced">Slēpt papildu iestatījumus</string> + <string name="show_advanced">Rādīt papildu iestatījumus</string> + <string name="create_room_encryption_description">Šifrēšana nevar tikt atspējota, ja reiz tikusi iespējota.</string> + <string name="settings">Iestatījumi</string> + <string name="soft_logout_clear_data_title">Dzēst personas datus</string> + <string name="soft_logout_signin_password_hint">Parole</string> + <string name="soft_logout_signin_submit">Pierakstīties</string> + <string name="soft_logout_signin_title">Pierakstīties</string> + <string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix Id</string> + <string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Brīdinājums</string> + <string name="login_signup_error_user_in_use">Šāds lietotājvārds jau ir aizņemts</string> + <string name="login_signup_submit">Tālāk</string> + <string name="login_signup_password_hint">Parole</string> + <string name="login_signup_username_hint">Lietotājvārds</string> + <string name="login_signin_username_hint">Lietotājvārds vai epasts</string> + <string name="login_signup_to">Reģistrēties uz %1$s</string> + <string name="login_msisdn_error_other">Tālruņa numurs šķietami ir nepareizs. Lūdzu pārbaudiet to</string> + <string name="login_msisdn_error_not_international">Starptautiskajiem tālruņu numuriem jāsākas ar “+”</string> + <string name="login_msisdn_notice">Lūdzu, izmantojiet starptautisko formātu (tālruņa numuram jāsākas ar “+”)</string> + <string name="login_msisdn_confirm_submit">Tālāk</string> + <string name="login_msisdn_confirm_send_again">Nosūtīt atkārtoti</string> + <string name="login_msisdn_confirm_hint">Ievadīt kodu</string> + <string name="login_msisdn_confirm_notice">Mēs tikko nosūtījām kodu uz %1$s. Ievadiet to zemāk, lai apstiprinātu, ka tas esat jūs.</string> + <string name="login_msisdn_confirm_title">Apstipriniet tālruņa numuru</string> + <string name="login_set_msisdn_submit">Tālāk</string> + <string name="login_set_msisdn_optional_hint">Tālruņa numurs (izvēles)</string> + <string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Tālruņa numurs</string> + <string name="login_set_email_mandatory_hint">Epasts</string> + <string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Brīdinājums</string> + <string name="login_reset_password_success_submit">Atgriezties uz pierakstīšanos</string> + <string name="login_reset_password_success_notice_2">Jūs esat izrakstījies no visām sesijām un vairs nesaņemsit push paziņojumus. Lai atkārtoti iespējotu paziņojumus, vēlreiz pierakstieties katrā ierīcē.</string> + <string name="login_reset_password_success_notice">Jūsu parole ir atiestatīta.</string> + <string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Esmu verificējis(usi) savu epasta adresi</string> + <string name="login_reset_password_warning_submit">Turpināt</string> + <string name="login_reset_password_warning_content">Mainot paroli, tiks atiestatītas visas pilnīgas šifrēšanas atslēgas visās jūsu sesijās, padarot šifrēto tērzēšanas vēsturi neizlasāmu. Pirms paroles atiestatīšanas iestatiet atslēgu dublēšanu vai eksportējiet istabas atslēgas no citas sesijas.</string> + <string name="login_reset_password_warning_title">Uzmanību!</string> + <string name="login_reset_password_password_hint">Jauna parole</string> + <string name="login_reset_password_email_hint">Epasts</string> + <string name="login_reset_password_submit">Tālāk</string> + <string name="login_reset_password_notice">Apstiprinājuma vēstule tiks nosūtīta uz tavu epasta adresi, lai apstiprinātu paroles nomaiņu.</string> + <string name="login_signin">Pierakstīties</string> + <string name="login_signup">Reģistrēties</string> + <string name="login_continue">Turpināt</string> + <string name="login_server_other_title">Citi</string> + <string name="room_list_quick_actions_settings">Iestatījumi</string> + <string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Izslēgt skaņu</string> + <string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tikai pieminējumi</string> + <string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Visas ziņas</string> + <string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Visas ziņas (ar skaņu)</string> + <string name="report_content_custom_hint">Iemesls ziņojumam par šo saturu</string> + <string name="uploads_files_title">FAILI</string> + <string name="attachment_type_camera">Kamera</string> + <string name="settings_text_message_sent_hint">Kods</string> + <string name="direct_room_user_list_known_title">Zināmie lietotāji</string> + <string name="user_directory_search_hint">Meklēt pēc nosaukuma vai ID</string> + <string name="send_file_step_idle">Gaida…</string> + <string name="bottom_action_people_x">Tiešās ziņas</string> + <string name="send_suggestion_failed">Ieteikumu neizdevās nosūtīt (%s)</string> + <string name="send_suggestion_sent">Paldies, ieteikums ir veiksmīgi nosūtīts</string> + <string name="send_suggestion_report_placeholder">Aprakstiet savu ieteikumu šeit</string> + <string name="send_suggestion_content">Lūdzu, rakstiet savu ieteikumu zemāk.</string> + <string name="send_suggestion">Ieteikumi</string> + <string name="preference_root_help_about">Palīdzība un par lietotni</string> + <string name="settings_security_and_privacy">Drošība un konfidencialitāte</string> + <string name="settings_general_title">Vispārīgi</string> + <string name="quick_reactions">Ātra reaģēšana</string> + <string name="create_room_directory_title">Istabu katalogs</string> + <string name="create_room_public_title">Publiska</string> + <string name="create_room_settings_section">Istabas iestatījumi</string> + <string name="create_room_topic_hint">Temats</string> + <string name="create_room_topic_section">Istabas temats (izvēles)</string> + <string name="create_room_name_hint">Nosaukums</string> + <string name="create_room_name_section">Istabas nosaukums</string> + <string name="create_room_action_create">IZVEIDOT</string> + <string name="create_room_title">Jauna istaba</string> + <string name="fab_menu_create_chat">Tiešās ziņas</string> + <string name="fab_menu_create_room">Istabas</string> + <string name="room_preview_no_preview">Šo istabu nevar priekšskatīt</string> + <string name="group_all_communities">Visas kopienas</string> + <string name="event_redacted">Ziņa ir dzēsta</string> + <string name="reactions">Reaģēšana</string> + <string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reaģēšana</string> + <string name="room_list_rooms_empty_title">Istabas</string> + <string name="room_list_people_empty_title">Sarunas</string> + <string name="reply">Atbildēt</string> + <string name="edit">Rediģēt</string> + <string name="sas_got_it">Sapratu</string> + <string name="sas_verified_successful_description">Saziņa ar šo lietotāju ir nodrošināta ar pilnīgu šifrēšanu un nav nolasāma trešajām pusēm.</string> + <string name="sas_verified">Verificēts!</string> + <string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritms</string> + <string name="keys_backup_info_title_version">Versija</string> + <string name="secure_backup_banner_setup_line1">Droša reze</string> + <string name="keys_backup_setup_skip_title">Vai tiešām to vēlaties\?</string> + <string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Dalīties</string> + <string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Gatavs</string> + <string name="merged_events_collapse">sakļaut</string> + <string name="merged_events_expand">izvērst</string> + <string name="deactivate_account_submit">Deaktivizēt kontu</string> + <string name="deactivate_account_prompt_password">Lai turpinātu, lūdzu, ievadiet savu paroli:</string> + <string name="deactivate_account_title">Deaktivizēt kontu</string> + <string name="command_description_nick">Nomaina jūsu parādāmo vārdu</string> + <string name="command_description_kick_user">Padzen lietotāju ar norādīto id</string> + <string name="command_description_part_room">Atstāt istabu</string> + <string name="command_description_invite_user">Uzaicina lietotāju ar norādīto id uz pašreizējo istabu</string> + <string name="command_description_deop_user">Atceļ operatora statusu lietotājam ar norādīto Id</string> + <string name="command_description_op_user">Definē lietotāja statusu</string> + <string name="command_description_ban_user">Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id</string> + <string name="command_description_emote">Parāda darbību</string> + <string name="ignore_request_short_label">Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu</string> + <string name="share_without_verifying_short_label">Dalīties</string> + <string name="start_verification_short_label">Apstiprināt</string> + <string name="room_widget_permission_display_name">Jūsu parādāmais vārds</string> + <string name="notification_unknown_room_name">Istaba</string> + <string name="device_name_warning">Sesijas publiskais nosaukums ir redzams cilvēkiem, ar kuriem jūs komunicējat</string> + <string name="encryption_information_device_name_with_warning">Publiskais nosaukums (redzams cilvēkiem, ar kuriem jūs komunicējat)</string> + <string name="room_alias_local_address_empty">Šai istabai nav lokālās adreses</string> + <string name="room_alias_local_address_title">Lokālās adreses</string> + <string name="room_alias_address_hint">Jauna publiska adrese (piemēram, #alias:server)</string> + <string name="room_alias_published_other">Citas publiskotās adreses:</string> + <string name="room_alias_published_alias_subtitle">Publiskotas adreses ikviens var izmantot jebkurā serverī, lai pievienotos jūsu istabai. Lai varētu publiskot adresi, tai vispirms jābūt iestatītai kā lokālajai adresei.</string> + <string name="room_alias_published_alias_title">Publiskotās adreses</string> + <string name="room_alias_title">Istabas adreses</string> + <string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Izmaiņas attiecībā uz to, kas var lasīt vēsturi, attieksies tikai uz nākamajiem ziņojumiem šajā telpā. Esošās vēstures redzamība nemainīsies.</string> + <string name="settings_password">Parole</string> + <string name="disabled_integration_dialog_title">Integrācijas ir atspējotas</string> + <string name="settings_opt_in_of_analytics">Sūtīt analītikas datus</string> + <string name="settings_deactivate_account_section">Deaktivizēt kontu</string> + <string name="settings_secure_backup_section_info">Nodrošinieties pret piekļuves zaudēšanu šifrētām ziņām un datiem, dublējot šifrēšanas atslēgas savā serverī.</string> + <string name="settings_secure_backup_setup">Iestatīt drošu rezerves dublēšanu</string> + <string name="settings_secure_backup_section_title">Droša reze</string> + <string name="settings_send_typing_notifs">Sūtīt paziņojumus par rakstīšanu</string> + <string name="settings_notification_privacy_normal">Normāls</string> + <string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Startēt pie ierīces ielādes</string> + <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Iespējot</string> + <string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Iespējot</string> + <string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Dzēst %s\?</string> + <string name="settings_phone_numbers">Tālruņa numuri</string> + <string name="settings_emails_empty">Jūsu kontam nav pievienota neviena epasta adrese</string> + <string name="settings_emails">Epasta adreses</string> + <string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Nepieciešama autentifikācija</string> + <string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Jūs nevarat to izdarīt ar Element mobile</string> + <string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Apstipriniet paroli</string> + <string name="settings_phone_number_empty">Jūsu kontam nav pievienots neviens tālruņa numurs</string> + <string name="room_sliding_menu_version_x">Versija %s</string> + <string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Meklēšana šifrētās istabās pagaidām netiek atbalstīta.</string> + <string name="room_permissions_change_topic">Mainīt tematu</string> + <string name="room_permissions_change_permissions">Mainīt atļaujas</string> + <string name="room_permissions_change_room_name">Nomainīt istabas nosaukumu</string> + <string name="room_permissions_change_history_visibility">Mainīt vēstures redzamību</string> + <string name="room_permissions_enable_room_encryption">Iespējot istabas šifrēšanu</string> + <string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Mainīt istabas galveno adresi</string> + <string name="room_permissions_change_room_avatar">Mainīt istabas avataru</string> + <string name="room_permissions_notify_everyone">Apziņot visus</string> + <string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Dzēst citu sūtītas ziņas</string> + <string name="room_permissions_ban_users">Pieejas liegumi lietotājiem</string> + <string name="room_permissions_kick_users">Padzīt lietotājus</string> + <string name="room_permissions_change_settings">Mainīt iestatījumus</string> + <string name="room_permissions_invite_users">Uzaicināt lietotājus</string> + <string name="room_permissions_send_messages">Sūtīt ziņas</string> + <string name="room_permissions_default_role">Noklusējuma loma</string> + <string name="room_permissions_notice">Izvēlēties lomas, kuras nepieciešamas, lai mainītu atsevišķas istabas daļas</string> + <string name="room_permissions_title">Atļaujas</string> + <string name="room_settings_permissions_title">Istabas atļaujas</string> + <string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Sūtīt atbildi (nešifrētā veidā)…</string> + <string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Sūtīt šifrētu atbildi…</string> + <string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string> + <string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s un %2$s</string> + <string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string> + <string name="reason_hint">Iemesls</string> + <string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Atcelt uzaicinājumu</string> + <string name="room_participants_action_unignore_title">Atcelt lietotāja ignorēšanu</string> + <string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorēt lietotāju</string> + <string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Jūs nevarēsiet atcelt šīs izmaiņas pēc sava statusa pazemināšanas. Gadījumā, ja esat pēdējais priviliģētais lietotājs istabā, būs neiespējami atgūt šīs privilēģijas.</string> + <string name="room_participants_action_kick">Padzīt</string> + <string name="room_participants_action_cancel_invite">Atcelt uzaicinājumu</string> + <string name="room_participants_ago">%1$s %2$s iepriekš</string> + <string name="room_participants_now">%1$s pašlaik</string> + <string name="room_participants_leave_private_warning">Šī istaba nav publiska un jūs nevarēsiet atkārtoti pievienoties bez uzaicinājuma.</string> + <string name="invite_no_identity_server_error">Lai veiktu šo darbību, iestatījumos pievienojiet identitātes serveri.</string> + <string name="permissions_denied_add_contact">Atļaujiet piekļuvi savām kontaktpersonām.</string> + <string name="permissions_denied_qr_code">Lai skenētu QR kodu, jums jāatļauj piekļuve kamerai.</string> + <string name="return_to_call">Atgriezties pie zvana</string> + <string name="active_call_with_duration">Aktīvs zvans (%s)</string> + <string name="video_call_in_progress">Notiek video zvans…</string> + <string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Atslēgas pieprasījums nosūtīts.</string> + <string name="auth_login_sso">Pierakstieties, izmantojot vienoto pierakstīšanos</string> + <string name="call_camera_back">Atpakaļ</string> + <string name="sound_device_phone">Tālrunis</string> + <string name="call_failed_no_ice_title">Zvans neizdevās nekorekti nokonfigurēta servera dēļ</string> + <string name="option_send_voice">Sūtīt balsi</string> + <string name="send_bug_report_description_in_english">Ja iespējams, lūdzu, rakstiet aprakstu angļu valodā.</string> + <string name="no_more_results">Vairāk nekādu rezultātu nav</string> + <string name="bottom_action_notification">Paziņojumi</string> + <string name="dialog_title_success">Izdevās</string> + <string name="dialog_title_error">Kļūda</string> + <string name="action_add">Pievienot</string> + <string name="action_copy">Kopēt</string> + <string name="action_mark_room_read">Atzīmēt kā izlasītu</string> + <string name="action_sign_out_confirmation_simple">Vai tiešām vēlies izrakstīties\?</string> + <string name="call_notification_reject">Noraidīt</string> + <string name="call_notification_answer">Pieņemt</string> + <string name="decline">Noraidīt</string> + <string name="review">Pārlūkot</string> + <string name="ignore">Nerādīt nevienu šī dalībnieka ziņu</string> + <string name="abort">Pārtraukt</string> + <string name="done">Gatavs</string> + <string name="skip">Izlaist</string> + <string name="accept">Pieņemt</string> + <string name="no_permissions_to_start_conf_call">Šajā istabā nav atļaujas sākt konferences zvanu</string> + <string name="reset">Atiestatīt</string> + <string name="dismiss">Aizvērt</string> + <string name="pause_video">Pauzēt</string> + <string name="play_video">Atskaņot</string> + <string name="disconnect">Atvienoties</string> + <string name="revoke">Atsaukt</string> + <string name="none">Nav</string> + <string name="clear">Notīrīt</string> + <string name="speak">Runāt</string> + <string name="download">Lejupielādēt</string> + <string name="stay">Palikt</string> + <string name="are_you_sure">Vai tiešām to vēlaties\?</string> + <string name="title_activity_verify_device">Verificēt ierīci</string> + <string name="status_theme">Status.im tēma</string> + <string name="system_theme">Sistēmas noklusējuma</string> + <string name="room_member_power_level_custom_in">Pielāgots (%1$d) iekš %2$s</string> + <string name="room_member_power_level_default_in">Noklusējums iekš %1$s</string> + <string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderators iekš %1$s</string> + <string name="room_member_power_level_admin_in">Administrators iekš %1$s</string> + <string name="room_member_power_level_custom">Pielāgots</string> + <string name="room_member_power_level_moderators">Moderators</string> + <string name="room_member_power_level_admins">Administrators</string> + <string name="encryption_information_unknown_ip">nepazīstama ip</string> + <plurals name="room_settings_banned_users_count"> + <item quantity="zero">%d lietotājs, kuram liegta pieeja</item> + <item quantity="one">%d lietotāji, kuriem liegta pieeja</item> + <item quantity="other">%d lietotāji, kuriem liegta pieeja</item> + </plurals> + <plurals name="seconds"> + <item quantity="zero">%d sekunde</item> + <item quantity="one">%d sekundes</item> + <item quantity="other">%d sekundes</item> + </plurals> +</resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 12375d25a6..cb34acd429 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2376,4 +2376,8 @@ <string name="room_settings_permissions_title">Permissões da sala</string> <string name="room_participants_leave_private_warning">Esta sala não é pública. Você não poderá entrar novamente sem um convite.</string> <string name="system_theme">Padrão do sistema</string> + <string name="authentication_error">Falha ao se autenticar</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">O Element precisa que você insira suas credenciais para executar esta ação.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Necessário autenticar-se novamente</string> + <string name="error_unauthorized">Não autorizado, sem credenciais de autenticação válidas</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml index 5ea7d0f9ff..32039144d6 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2427,4 +2427,8 @@ <string name="room_settings_permissions_title">Права доступа комнаты</string> <string name="room_participants_leave_private_warning">Эта комната не публичная. Вы не сможете повторно присоединиться без приглашения.</string> <string name="system_theme">Системная тема</string> + <string name="authentication_error">Не удалось пройти аутентификацию</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Element требует от вас ввести свои учетные данные для выполнения этого действия.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Требуется повторная аутентификация</string> + <string name="failed_to_initialize_cross_signing">Не удалось настроить перекрестную подпись</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-sr/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sr/strings.xml index 5fbeda97de..37a3213ce3 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ <string name="rooms_header">Собе</string> <string name="rooms_directory_header">Листа соба</string> <string name="no_room_placeholder">Нема соба</string> - <string name="groups_invite_header">Пошаљи позивницу</string> + <string name="groups_invite_header">Позивница</string> <string name="send_bug_report_placeholder">Опишите ваш проблем овде</string> <string name="read_receipt">Прочитај</string> <string name="join_room">Придружи се соби</string> @@ -119,4 +119,64 @@ <string name="revoke">Повуци</string> <string name="none">Ништа</string> <string name="backup">Резервна копија</string> + <string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Употребите %1$s или %2$s да наставите.</string> + <string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Упозорење:</string> + <string name="rageshake_detected">Дрмусање детектовано!</string> + <string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Протресите телефон да испробамо праг осетљивости</string> + <string name="settings_rageshake_detection_threshold">Праг осетљивости</string> + <string name="settings_rageshake">Бесно дрмусање</string> + <string name="start_video_call">Почни видео позив</string> + <string name="start_voice_call">Почни гласовни позив</string> + <string name="start_new_chat">Почни ново ћаскање</string> + <string name="search">Тражи</string> + <string name="identity_url">УРЛ сервера идентитета</string> + <string name="hs_url">УРЛ домаћег сервера</string> + <string name="send_files_in">Шаљи на</string> + <string name="send_bug_report_progress">Напредак (%s%%)</string> + <string name="send_bug_report_rage_shake">Дрмусање за пријаву грешке</string> + <string name="send_bug_report">Пријави грешку</string> + <string name="send_bug_report_include_screenshot">Шаљи снимак екрана</string> + <string name="send_bug_report_include_crash_logs">Слање записника грешке</string> + <string name="send_bug_report_include_logs">Слање записника</string> + <string name="no_group_placeholder">Нема група</string> + <string name="groups_header">Заједнице</string> + <plurals name="public_room_nb_users"> + <item quantity="one">%d корисник</item> + <item quantity="few">%d корисника</item> + <item quantity="other">%d корисника</item> + </plurals> + <string name="no_public_room_placeholder">Нема доступних јавних соба</string> + <string name="no_more_results">Нема више резултата</string> + <string name="no_contact_access_placeholder">Нисте доволили да Елемент приступи вашим контактима</string> + <string name="no_conversation_placeholder">Нема разговора</string> + <string name="system_alerts_header">Системска упозорења</string> + <string name="bottom_action_groups">Заједнице</string> + <string name="bottom_action_notification">Обавештења</string> + <string name="bottom_action_home">Почетна</string> + <string name="dialog_title_success">Успешно</string> + <string name="copied_to_clipboard">Копирано у клипборд</string> + <string name="action_unpublish">Укини објаву</string> + <string name="action_add">Додај</string> + <string name="action_copy">Копирај</string> + <string name="action_historical">Историја</string> + <string name="call_notification_hangup">Прекини</string> + <string name="call_notification_reject">Одбаци</string> + <string name="call_notification_answer">Прихвати</string> + <string name="offline">Ван везе</string> + <string name="invite">Позивница</string> + <string name="or">или</string> + <string name="send_anyway">Свеједно пошаљи</string> + <string name="call_anyway">Свеједно позови</string> + <string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Групни позиви нису подржани у шифрованим собама</string> + <string name="failed_to_remove_widget">Не могу да уклоним виџет</string> + <string name="failed_to_add_widget">Не могу да додам виџет</string> + <string name="device_information">Подаци о сесији</string> + <string name="audio_meeting">Почни аудио састанак</string> + <string name="video_meeting">Почни видео састанак</string> + <string name="ongoing_conference_call_video">Видео</string> + <string name="ongoing_conference_call_voice">Глас</string> + <string name="start_chatting">Почни ћаскање</string> + <string name="reset">Ресет</string> + <string name="dismiss">Одбаци</string> + <string name="pause_video">Паузирај</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml index 0c5bd2cb74..36d4ea69ad 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2315,4 +2315,9 @@ <string name="room_settings_permissions_title">Rumsbehörigheter</string> <string name="room_participants_leave_private_warning">Det är rummet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.</string> <string name="system_theme">Systemets förval</string> + <string name="authentication_error">Misslyckades att autentisera</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Element kräver att du anger dina autentiseringsuppgifter innan du gör det här.</string> + <string name="re_authentication_activity_title">Omautentisering krävs</string> + <string name="failed_to_initialize_cross_signing">Mislyckades att ställa in korssignering</string> + <string name="error_unauthorized">Obehörig, saknar giltiga autentiseringsuppgifter</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5c92109895..e4368652bf 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2277,4 +2277,9 @@ <string name="system_theme">系統預設值</string> <string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">在訊息編輯器上新增按鈕以開啟表情符號鍵盤</string> <string name="settings_show_emoji_keyboard">顯示表情符號鍵盤</string> + <string name="authentication_error">驗證失敗</string> + <string name="re_authentication_default_confirm_text">Element 需要您輸入您的憑證來執行此動作。</string> + <string name="re_authentication_activity_title">需要重新驗證</string> + <string name="failed_to_initialize_cross_signing">未能設定交叉簽章</string> + <string name="error_unauthorized">未授權,缺少有效的身份驗證憑證</string> </resources> \ No newline at end of file