mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-23 18:05:59 +03:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 98.0% (2116 of 2157 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/
This commit is contained in:
parent
12ea262ebc
commit
2673f6715a
1 changed files with 40 additions and 28 deletions
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||
<string name="copied_to_clipboard">クリップボードへコピー</string>
|
||||
<string name="dialog_title_warning">警告</string>
|
||||
<string name="bottom_action_favourites">お気に入り</string>
|
||||
<string name="bottom_action_people">知人</string>
|
||||
<string name="bottom_action_people">メンバー</string>
|
||||
<string name="bottom_action_rooms">ルーム</string>
|
||||
<string name="home_filter_placeholder_home">ルーム名で絞り込む</string>
|
||||
<string name="invitations_header">招待中</string>
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@
|
|||
<string name="disabled_integration_dialog_content">これを行うには設定から「インテグレーションを許可」を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="disabled_integration_dialog_title">インテグレーションが無効になっています</string>
|
||||
<string name="settings_integration_manager">インテグレーションマネージャー</string>
|
||||
<string name="settings_integration_allow">インテグレーション(統合)を許可</string>
|
||||
<string name="settings_integration_allow">インテグレーションを許可</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCMトークンが正常に取得されました:
|
||||
\n%1$s</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebaseトークン</string>
|
||||
|
@ -957,8 +957,8 @@
|
|||
<string name="settings_chat_effects_description">/confettiコマンドを使用するか、❄️または🎉を含むメッセージを送信</string>
|
||||
<string name="settings_chat_effects_title">チャットでエフェクトを表示</string>
|
||||
<string name="settings_inline_url_preview_summary">ホームサーバーがこの機能をサポートしている場合は、チャット内のリンクをプレビューします。</string>
|
||||
<string name="settings_integrations_summary">ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックの管理をします。
|
||||
\nインテグレーションマネージャーは、構成データを受信し、ユーザーに代わってウィジェットの変更、ルーム招待の送信、権限の設定などを行うことができます。</string>
|
||||
<string name="settings_integrations_summary">ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。
|
||||
\nインテグレーションマネージャーは、構成データを受信し、ユーザーに代わってウィジェットの変更や、ルーム招待の送信、権限の設定などを行うことができます。</string>
|
||||
<string name="settings_integrations">インテグレーション(統合)</string>
|
||||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">アプリがバックグラウンドにある場合、着信メッセージは通知されません。</string>
|
||||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name}は正確な時間に定期的にバックグラウンドで同期します(構成可能)。
|
||||
|
@ -1296,7 +1296,7 @@
|
|||
<string name="settings_push_rules">プッシュ通知に関するルール</string>
|
||||
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">あなたは既にこのルームを見ています!</string>
|
||||
<string name="settings_other_third_party_notices">その他のサードパーティーの使用に関する掲示</string>
|
||||
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDKバージョン</string>
|
||||
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDKのバージョン</string>
|
||||
<string name="import_e2e_keys_from_file">ファイル\"%1$s\"からエンドツーエンド暗号鍵をインポートします。</string>
|
||||
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">鍵のバックアップデータの取得中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">信頼情報の取得中にエラーが発生しました</string>
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@
|
|||
<string name="please_wait">お待ち下さい…</string>
|
||||
<string name="error_no_network">ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。</string>
|
||||
<string name="malformed_message">不正な形式のイベントです。表示できません</string>
|
||||
<string name="event_redacted_by_admin_reason">ルーム管理者によってモデレートされたイベント</string>
|
||||
<string name="event_redacted_by_admin_reason">ルームの管理者によってモデレートされたイベント</string>
|
||||
<string name="reactions">リアクション</string>
|
||||
<string name="message_view_reaction">リアクションを見る</string>
|
||||
<string name="message_add_reaction">リアクションを追加</string>
|
||||
|
@ -1463,7 +1463,7 @@
|
|||
<string name="content_reported_title">コンテンツが報告されました</string>
|
||||
<string name="preference_help_title">ヘルプとサポート</string>
|
||||
<string name="preference_help">ヘルプ</string>
|
||||
<string name="legals_application_title">${app_name}のポリシー</string>
|
||||
<string name="legals_application_title">${app_name}の運営方針</string>
|
||||
<string name="analytics_opt_in_content_link">ここ</string>
|
||||
<string name="settings_notification_new_keyword">キーワードを追加</string>
|
||||
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">自分のスレッド</string>
|
||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@
|
|||
<string name="call_ended_invite_timeout_title">応答がありません</string>
|
||||
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">スレッドへのリンクをコピー</string>
|
||||
<string name="action_enable">有効にする</string>
|
||||
<string name="legals_identity_server_title">あなたのIDサーバーのポリシー</string>
|
||||
<string name="legals_identity_server_title">あなたのIDサーバーの運営方針</string>
|
||||
<string name="a11y_create_room">新しいルームを作成</string>
|
||||
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">認証コードが正しくありません。</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_please_enter_server">IDサーバーのURLを入力してください</string>
|
||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@
|
|||
<string name="error_attachment">添付ファイルの取得中にエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">鍵のバックアップのバナーを閉じる</string>
|
||||
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">キーワードに「%s」を含めることはできません</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">%s へのメール通知を有効にする</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">%sへのメール通知を有効にする</string>
|
||||
<string name="thread_list_empty_notice">ヒント:メッセージを長押しして「%s」を選択。</string>
|
||||
<string name="thread_list_empty_subtitle">スレッドを用いると、会話のテーマを保ったり、会話を追跡したりするのが容易になります。</string>
|
||||
<string name="your_private_space">あなたの非公開スペース</string>
|
||||
|
@ -1646,7 +1646,7 @@
|
|||
<string name="voice_message_reply_content">音声メッセージ(%1$s)</string>
|
||||
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">推奨のルームバージョンへとアップグレード</string>
|
||||
<string name="a11y_start_voice_message">音声メッセージを録音</string>
|
||||
<string name="legals_home_server_title">あなたのホームサーバーのポリシー</string>
|
||||
<string name="legals_home_server_title">あなたのホームサーバーの運営方針</string>
|
||||
<string name="a11y_jump_to_bottom">一番下に移動</string>
|
||||
<string name="one_user_read">%sが読みました</string>
|
||||
<string name="two_users_read">%1$sと%2$sが読みました</string>
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@
|
|||
<item quantity="other">%d人のユーザーが読みました</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">スペースへのアクセス</string>
|
||||
<string name="legals_no_policy_provided">このサーバーはポリシーを提供していません。</string>
|
||||
<string name="legals_no_policy_provided">このサーバーは運営方針を提供していません。</string>
|
||||
<string name="bootstrap_loading_text">数秒かかるかもしれません。少々お待ちください。</string>
|
||||
<string name="choose_locale_loading_locales">利用可能な言語を読み込んでいます…</string>
|
||||
<string name="invite_users_to_room_title">ユーザーを招待</string>
|
||||
|
@ -1706,14 +1706,14 @@
|
|||
<string name="error_empty_field_choose_password">パスワードを選択してください。</string>
|
||||
<string name="add_members_to_room">メンバーを追加</string>
|
||||
<string name="crosssigning_verify_session">ログインを検証</string>
|
||||
<string name="room_message_placeholder">メッセージ…</string>
|
||||
<string name="room_message_placeholder">メッセージを送る…</string>
|
||||
<string name="error_file_too_big_simple">このファイルは大きすぎてアップロードできません。</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">この情報の送信に同意しますか?</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">連絡先を発見するには、連絡先のデータ(電話番号や電子メール)をあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">メールアドレスと電話番号を%sに送信</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">このIDサーバーはポリシーを提供していません</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">IDサーバーのポリシーを隠す</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">IDサーバーのポリシーを表示</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">このIDサーバーは運営方針を提供していません</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">IDサーバーの運営方針を隠す</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">IDサーバーの運営方針を表示</string>
|
||||
<string name="change_password_summary">アカウントの新しいパスワードを設定…</string>
|
||||
<string name="rageshake_detected">シェイクを検出しました!</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">電話を振って、しきい値を試してください</string>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@
|
|||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">スペースは、ルームや連絡先をグループ化する新しい方法です。</string>
|
||||
<string name="you_are_invited">招待されています</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">新しいスペースを、あなたが管理するスペースに追加。</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">注意:アプリケーションは再起動します</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">注意:アプリケーションが再起動します</string>
|
||||
<string name="spaces_no_server_support_description">ホームサーバーの管理者にお問い合わせください</string>
|
||||
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">あなたが参加している全てのルームがホームに表示されます。</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_update_parent_space">親のスペースを自動的に更新</string>
|
||||
|
@ -1932,7 +1932,7 @@
|
|||
<string name="event_status_failed_messages_warning">メッセージを送信できませんでした</string>
|
||||
<string name="a11y_open_widget">ウィジェットを開く</string>
|
||||
<string name="call_transfer_transfer_to_title">%1$sに転送</string>
|
||||
<string name="call_tile_ended">通話は終了しました</string>
|
||||
<string name="call_tile_ended">通話が終了しました</string>
|
||||
<string name="cannot_dm_self">自分自身にダイレクトメッセージを送信することはできません!</string>
|
||||
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">電話番号(任意)</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_confirm_title">電話番号を確認</string>
|
||||
|
@ -2038,7 +2038,7 @@
|
|||
<string name="sent_location">位置情報を共有しました</string>
|
||||
<string name="sent_a_reaction">%sでリアクションしました</string>
|
||||
<string name="sent_verification_conclusion">検証終了</string>
|
||||
<string name="verification_conclusion_compromised">次のいずれかのセキュリティが破られている可能性があります。
|
||||
<string name="verification_conclusion_compromised">次のいずれかのセキュリティーが破られている可能性があります。
|
||||
\n
|
||||
\n - あなたのホームサーバー
|
||||
\n - 検証している相手のホームサーバー
|
||||
|
@ -2091,7 +2091,7 @@
|
|||
<string name="invite_users_to_room_failure">ユーザーを招待できませんでした。招待したいユーザーを確認して、もう一度試してください。</string>
|
||||
<string name="open_terms_of">%sの利用規約を開く</string>
|
||||
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">ユーザーによる同意は与えられていません。</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_notice">代わりに、他のIDサーバーのURLを入力できます</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_notice">または、他のIDサーバーのURLを入力できます</string>
|
||||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">サーバー上の暗号鍵をバックアップして、暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう。</string>
|
||||
<string name="bootstrap_cancel_text">いまキャンセルすると、ログインできなくなった際に、暗号化されたメッセージとデータを失ってしまう可能性があります。
|
||||
\n
|
||||
|
@ -2200,7 +2200,7 @@
|
|||
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">%sを待機しています…</string>
|
||||
<string name="verification_profile_device_untrust_info">このユーザーがこのセッションを検証するまで、送受信されるメッセージには警告マークが付きます。手動で検証することも可能です。</string>
|
||||
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">セッションの取得に失敗しました</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">チームメイトは誰ですか?</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">誰がチームの仲間ですか?</string>
|
||||
<string name="invite_to_space_with_name_desc">%sを探索できるようになります</string>
|
||||
<string name="share_space_link_message">私のスペース %1$s %2$s に参加してください</string>
|
||||
<string name="skip_for_now">スキップ</string>
|
||||
|
@ -2228,21 +2228,21 @@
|
|||
<string name="re_authentication_activity_title">再認証が必要です</string>
|
||||
<string name="secure_backup_reset_all">全てリセット</string>
|
||||
<string name="contacts_book_title">連絡先</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">検証がキャンセルされました。再び検証を開始することができます。</string>
|
||||
<string name="verify_cancelled_notice">検証をキャンセルしました。あらためて開始してください。</string>
|
||||
<string name="voice_message_release_to_send_toast">押し続けて録音し、離すと送信</string>
|
||||
<string name="create_pin_title">セキュリティー向上のため、PINコードを選択してください</string>
|
||||
<string name="create_pin_title">PINコードを設定してください</string>
|
||||
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
|
||||
<item quantity="other">%d個のサーバーアクセス制御リストの変更</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="joining_replacement_room">置き換えられたルームに参加</string>
|
||||
<string name="room_error_not_found">このルームが発見できません。存在することを確認してください。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">指紋や顔画像など、端末に固有の生体認証を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">指紋や顔画像など、端末に固有の生体認証を有効にする。</string>
|
||||
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">絵文字で検証</string>
|
||||
<string name="cross_signing_verify_by_text">テキストで検証</string>
|
||||
<string name="verify_other_sessions">すべてのセッションを検証し、アカウントとメッセージが安全であることを確認してください</string>
|
||||
<string name="review_logins">ログインしている場所を確認</string>
|
||||
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">復旧用の手段を全て無くしてしまいましたか?全てリセットする</string>
|
||||
<string name="or_other_mx_capable_client">、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアント</string>
|
||||
<string name="or_other_mx_capable_client">クロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでも使用できます。</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_public_header">どのような議論を%sで行いたいですか?</string>
|
||||
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">クロス署名の設定に失敗しました</string>
|
||||
<string name="secure_backup_reset_no_history">履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます</string>
|
||||
|
@ -2252,7 +2252,7 @@
|
|||
<string name="call_dial_pad_lookup_error">電話番号を検索する際にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_declined_this_call">着信を拒否しました</string>
|
||||
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">それぞれにルームを作りましょう。後から追加することもできます(既にあるルームも追加できます)。</string>
|
||||
<string name="create_spaces_details_private_header">分かるように特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。</string>
|
||||
<string name="create_spaces_details_private_header">このスペースを特定できるような特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。</string>
|
||||
<string name="create_spaces_details_public_header">目立つように特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">未読のメッセージ数のみを通知に表示。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">2分間${app_name}を使用しないと、PINコードが要求されます。</string>
|
||||
|
@ -2297,8 +2297,8 @@
|
|||
<string name="a11y_error_message_not_sent">エラーのためメッセージが送信されませんでした</string>
|
||||
<string name="looking_for_someone_not_in_space">%sにいない人を探していますか?</string>
|
||||
<string name="link_this_email_with_your_account">直接${app_name}で招待を受け取るには、設定画面から%sしてください。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PINコードを入力しなければ${app_name}のロックを解除することはできません。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">${app_name}を開く際にはPINコードの入力が必要です。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PINコードでしか${app_name}のロックを解除することはできません。</string>
|
||||
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">${app_name}を開く際には、毎回PINコードの入力が必要です。</string>
|
||||
<string name="error_opening_banned_room">あなたがブロックされているルームを開くことはできません。</string>
|
||||
<string name="create_pin_confirm_failure">PINコードの検証に失敗しました。新しいコードを入力してください。</string>
|
||||
<string name="empty_contact_book">端末の連絡先がありません</string>
|
||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@
|
|||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">このメッセージを待機しています。時間がかかる可能性があります</string>
|
||||
<string name="room_settings_save_success">ルームの設定の変更に成功しました</string>
|
||||
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_default_notice">ホームサーバー(%1$s)が、IDサーバーに%2$sを設定するよう提案しています</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_default_notice">ホームサーバー(%1$s)は、IDサーバーに%2$sを設定するように提案しています</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">IDサーバー %s から切断しますか?</string>
|
||||
<string name="create_room_dm_failure">ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したユーザーを確認し、もう一度やり直してください。</string>
|
||||
<string name="set_a_security_phrase_hint">セキュリティーフレーズ</string>
|
||||
|
@ -2323,4 +2323,16 @@
|
|||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s、%2$s他</string>
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$sと%2$s</string>
|
||||
<string name="security_prompt_text">自分と相手を認証してチャットを安全に保ちます</string>
|
||||
<string name="bootstrap_info_text_2">あなたしか知らないセキュリティーフレーズを入力してください。サーバーで機密情報を保護するために使用します。</string>
|
||||
<string name="settings_export_trail">監査結果をエクスポート</string>
|
||||
<string name="enter_secret_storage_invalid">ストレージから機密情報を発見できません</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">操作を実行できません。ホームサーバーは最新のバージョンではありません。</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_declined">ビデオ通話が拒否されました</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_declined">音声通話が拒否されました</string>
|
||||
<string name="call_tile_other_declined">%1$sは通話を拒否しました</string>
|
||||
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">このデバイスを認証可能な他の端末が全くない場合にのみ、続行してください。</string>
|
||||
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">このセッションを信頼済として検証すると、暗号化されたメッセージにアクセスすることができます。このアカウントにサインインしなかった場合は、あなたのアカウントのセキュリティーが破られている可能性があります:</string>
|
||||
<string name="verify_new_session_compromized">アカウントのセキュリティーが破られている可能性があります</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">選択したスペースに追加</string>
|
||||
<string name="use_latest_app">最新の${app_name}は他のデバイスでも使用できます:</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue