Translations update from Weblate (#5458)

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.4% (2103 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 98.8% (2132 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 54.9% (28 of 51 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/ja/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.0% (2116 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.0% (2116 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.8% (2153 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.3% (2121 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/

* Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 93.8% (2025 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pl/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 98.9% (2134 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/

* Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.4% (2145 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/de/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fr/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 81.2% (1753 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/he/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 81.2% (1753 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/he/

* Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/sq/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.3% (2121 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.2% (2140 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 30.5% (659 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ar/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 99.9% (2155 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 80.2% (1730 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fi/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.9% (2156 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 99.8% (2154 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.6% (2128 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.3% (2143 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 99.3% (2143 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 98.0% (50 of 51 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/hu/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 85.5% (1846 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/he/

* Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 85.5% (1846 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/he/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 62.7% (32 of 51 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/ja/

Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz>
Co-authored-by: Szimszon <github@oregpreshaz.eu>
Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com>
Co-authored-by: Suguru Hirahara <ovestekona@protonmail.com>
Co-authored-by: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com>
Co-authored-by: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>
Co-authored-by: LinAGKar <linus.kardell@gmail.com>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: oksya8and8 <darknessyasuko@protonmail.com>
Co-authored-by: libexus <libexus@gmail.com>
Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com>
Co-authored-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
Co-authored-by: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>
Co-authored-by: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
Co-authored-by: SPiRiT <such.a.lost.spirit@gmail.com>
Co-authored-by: sagi korin <sagi.korin@hot.net.il>
Co-authored-by: Peter Vágner <pvdeejay@gmail.com>
Co-authored-by: Zet <abidin24@disroot.org>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <riot@joeruut.com>
Co-authored-by: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>
Co-authored-by: notramo <notramo@protonmail.com>
Co-authored-by: Nícolas F. R. A. Prado <n@nfraprado.net>
Co-authored-by: Edward Gera <Eduard.Gerasimuk@hot.net.il>
Co-authored-by: Ilan Feler <ilanf@mail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
This commit is contained in:
Element Translate Bot 2022-03-08 17:06:01 +01:00 committed by GitHub
parent f628b241c1
commit 2048b859c5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
58 changed files with 718 additions and 959 deletions

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Neues: Erstelle Threads, damit dein Chatverlauf nicht zugespammt wird. Nachrichtenblasen.
Ganze Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Neues: Unterstützung für @room, Verbesserungen der Abstimmungen und weitere kleine Änderungen
Ganzer Changelog: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : envoyer votre position dans n'importe quel salon. Éditer un sondage.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.17

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : envoyer votre position dans n'importe quel salon. Éditer un sondage.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.18

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Implémentation initial des fils de discussion. Bulles de messages.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Ajout du support pour @room et des sondages non terminé parmi plein d'autres changements mineurs.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View file

@ -1,43 +1,42 @@
Element egy biztonságos üzenetküldő és csapatmunka támogató alkalmazás ami ideális távoli munkavégzés közben csoportos csevegéshez. Az alkalmazás végpontok közötti titkosítást használ videó konferenciához, fájl megosztáshoz és videó hivásokhoz.
Az Element egy biztonságos üzenetküldő, és egy csapatmunka app, amely távoli munkavégzéshez is alkalmas lehet. Az alkalmazás végponti titkosítás használatával biztosít videó konferencia, fájlmegosztás, és audio hívás lehetőségeket.
<b>Element tulajdonságai:</b>
- Fejlett online kommunikációs eszköz
- Teljesen titkosított üzenetküldés biztonságos céges kommunikációt kínál még a távdolgozóknak is
- Elosztott csevegés a Matrix nyílt forráskódú keretrendszer felhasználásával
- Bizontságos fájl megosztás titkosítottan projektek kezeléséhez
- Videó hívás VoIP-pal és képernyőmegosztással
- Könnyen integrálható a kedvenc online kollaborációs eszközöddel, projekt menedzsment eszközzel, VoIP szolgáltatással vagy más csoport üzenetküldő alkalmazással
<b>Az Element funkciói többek között:</b>
- Fejlett online kommunikációs eszközök
- Titkosított üzenetek a biztonságos céges kommunikációhoz, otthonról dolgozóknak is
- Decentralizált chat a nyílt forráskódú Matrix protokoll használatával
- Biztonságos fájlmegosztáss a projektek kezeléséhez
- Videochat, VoIP, és képernyőmegosztási lehetőséggel
- Egyszerű integráció a kedvenc online kollaborációs eszközeiddel, projektkezelési eszközökkel, VoIP szolgáltatásokkal, és más csoportos üzenetküldő alkalmazásokkal
Element teljesen más mint a többi üzenetküldő alkalmazás. Matrixot használ, egy nyílt hálózatot a decentralizált biztonságos kommunikációhoz. Lehetőséget ad saját szerver üzemeltetésére ami maximális tulajdont és kontrollt biztosít az adatok fölött.
Element is completely different from other messaging and collaboration apps. It operates on Matrix, an open network for secure messaging and decentralized communication. It allows self-hosting to give users maximum ownership and control of their data and messages.
<b>Magánélet védelme és titkosított üzenetküldés</b>
Element megóv a kéretlen hirdetésektől, adatbányászattól és a különböző szigetszerű megoldásoktól. Minden adatot biztonságba helyez, egy az egybe videó és hang kommunikáció végpontok között titkosítva ahol az eszközök hitelesítve vannak.
<b>Privacy and encrypted messaging</b>
Element protects you from unwanted ads, data mining and walled gardens. It also secures all your data, one-to-one video and voice communication through end-to-end encryption and cross-signed device verification.
Element a kezedbe adja az adatvédelmi irányítást miközben bárkivel kommunikálhatsz a Matrix hálózatban vagy más üzleti kollaborációs eszközzel ami integrálva van, mint amilyen a Slack.
Element gives you control over your privacy while allowing you to communicate securely with anyone on the Matrix network, or other business collaboration tools by integrating with apps such as Slack.
<b>Element futtatható saját szerveren</b>
<b>Element can be self-hosted</b>
To allow more control of your sensitive data and conversations, Element can be self-hosted or you can choose any Matrix-based host - the standard for open source, decentralized communication. Element gives you privacy, security compliance and integration flexibility.
Azért, hogy az érzékeny adatok és beszélgetések minnél inkább az irányításod alatt lehessen az Elementet saját magadnak üzemeltetheted vagy választhatsz bármely Matrixon alapuló - szabványos nyílt forráskódú és decentralizált kommunikáció - szoláltató közül. Element adatvédelmet, biztonságot és rugalmas integrációkat biztosít.
<b>Own your data</b>
You decide where to keep your data and messages. Without the risk of data mining or access from third parties.
<b>A te adatod a tiéd</b>
Te döntöd el, hogy hol tárolod az adataidat és üzeneteidet. Adatbányászat vagy harmadik fél hozzáférésének kockázata nélkül.
Element puts you in control in different ways:
1. Get a free account on the matrix.org public server hosted by the Matrix developers, or choose from thousands of public servers hosted by volunteers
2. Self-host your account by running a server on your own IT infrastructure
3. Sign up for an account on a custom server by simply subscribing to the Element Matrix Services hosting platform
Element többféle képpen adja vissza az irányítást:
1. Szerezz egy ingyenes hozzáférést a matrix.org nyilvános szerverre amit a Matrix fejlesztők üzemeltetnek vagy válassz a több ezer önkéntesek által üzemeltetett nyilvános szerverből
2. Üzemeltess szerver magadnak a saját infrastruktúrádon
3. Iratkozz fel egy egyedi szerverre az Element Matrix Services platformon
<b>Open messaging and collaboration</b>
You can chat with anyone on the Matrix network, whether theyre using Element, another Matrix app or even if they are using a different messaging app.
<b>Nyílt üzenetküldés és kollaboráció</b>
Bárkivel beszélgethetsz a Matrix hálózaton, akár az Elementet használja akár egy másik Matrix alkalmazást használ vagy akár egy eltérő üzenetküldőt.
<b>Super secure</b>
Real end-to-end encryption (only those in the conversation can decrypt messages), and cross-signed device verification.
<b>Fantasztikusan biztonságos</b>
Igazi végpontok között titkosítás (csak a beszélgetésben résztvevők tudják visszafejteni) és hitelesítés eszközök közötti aláírásokkal.
<b>Complete communication and integration</b>
Messaging, voice and video calls, file sharing, screen sharing and a whole bunch of integrations, bots and widgets. Build rooms, communities, stay in touch and get things done.
<b>Teljes kommunikáció és integráció</b>
Üzenetküldés, hang és videóhívás, fájl megosztás, képernyő megosztás és egy csomó integráció, botok és kisalkalmazások. Építs szobákat, közösségeket, maradj kapcsolatban és végezz el dolgokat.
<b>Pick up where you left off</b>
Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and on the web at https://app.element.io
<b>Vedd fel a fonalat</b>
Maradj kapcsolatban bárhol minden eszközödön a szinkronizált üzenetekkel és a weben a https://app.element.io oldallal
<b>Nyílt forráskód</b>
Element Android egy nyílt forráskódú projekt a GitHubon. Küldj hibajegyet és/vagy vegyél részt a fejlesztésében itt: https://github.com/vector-im/element-android
<b>Open source</b>
Element Android is an open source project, hosted by GitHub. Please report bugs and/or contribute to its development at https://github.com/vector-im/element-android

View file

@ -1 +1 @@
Csoportos üzenetküldő - titkosított üzenetek, videó hívások
Csoportos üzenetküldő - titkosított üzenetek és videó hívások

View file

@ -1 +1 @@
Element
Element - Biztonságos üzenetküldő

View file

@ -1,2 +1,2 @@
今回の新バージョンでは、主にバグの修正と改善が行われています。メッセージの送信がより速くなりました。
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -1,2 +1,2 @@
今回の新バージョンでは、主にUIユーザーインターフェースとUXユーザーエクスペリエンスの向上が図られています。友達を招待したり、QRコードを読み取って素早くDMを作成できるようになりました。
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: URLプレビュー、新しい絵文字、新しいルーム設定機能、それにクリスマスには雪が
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12
このバージョンの主な変更点URLプレビュー、新しい絵文字、新しいルーム設定機能、それにクリスマスには雪が
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: URLプレビュー、新しい絵文字、新しいルーム設定機能、それにクリスマスには雪が
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13
このバージョンの主な変更点URLプレビュー、新しい絵文字、新しいルーム設定機能、それにクリスマスには雪が
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: 部屋の許可、自動のテーマ切替、そして多くのバグを修正しました。
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14
このバージョンの主な変更点部屋の許可、自動のテーマ切替、そして多くのバグを修正しました。
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: ソーシャルログインに対応しました。
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15
このバージョンの主な変更点ソーシャルログインに対応しました。
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16
このバージョンの主な変更点:パフォーマンスの向上と、バグを修正しました
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: バグの修正
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17
このバージョンの主な変更点:バグを修正しました
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0
このバージョンの主な変更点:パフォーマンスの向上と、バグを修正しました
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1
このバージョンの主な変更点:パフォーマンスの向上と、バグを修正しました
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2
このバージョンの主な変更点:パフォーマンスの向上と、バグを修正しました
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3
このバージョンの主な変更点:パフォーマンスの向上と、バグを修正しました
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:パフォーマンスの向上と不具合の修正
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:テーマ、スタイルの更新と、スペースに関する新機能。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.10

View file

@ -1,2 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:ルームにて誰かがログアウトした際に発生するエラーを修正しました。
全ての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
このバージョンの主な変更点ルームにて誰かがログアウトした際に発生するエラーを修正しました。
更新履歴:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:主に通知に関する不具合の修正。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:不具合の修正
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:音声メッセージの下書き機能の追加。不具合の修正。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.9

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点アンケート機能のサポート実験的。URL プレビューの新規デザイン。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:不具合の修正
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:不具合の修正
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点登録時の表示に関する変更Analyticsへのオプトインなど。数学に関するイベントをラボに追加。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点登録時の表示に関する変更Analyticsへのオプトインなど。数学に関するイベントをラボに追加。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点登録時の表示に関する変更Analyticsへのオプトインなど。数学に関するイベントをラボに追加。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.15

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:スレッド機能の実装、吹き出しメッセージ。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点:@roomの対応、非公開の投票など。
更新履歴https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View file

@ -1,42 +1,42 @@
Elementは、安全なメッセンジャー、リモートワーク中のグループチャットに適したチームコラボレーションアプリです。エンドツーエンドの暗号化を使用して、強力なビデオ会議、ファイル共有、音声通話を提供します。
Elementは、安全なメッセージングアプリ、リモートワーク中のグループチャットに適したチームコラボレーションアプリです。エンドツーエンドの暗号化技術を使用して、強力なビデオ会議、ファイル共有、音声通話を提供します。
<b>Elementの特徴</b>
- 高度なオンラインコミュニケーションツール
- 完全に暗号化されたメッセージにより、リモートワーカーでも、より安全な企業コミュニケーションが可能
- Matrixオープンソースフレームワークをベースにした分散型のチャット
- プロジェクトを管理しながら、暗号化されたデータで安全にファイル共有
- メッセージの完全な暗号化。リモートワーカーでも、より安全な企業コミュニケーションが可能
- Matrixオープンソースフレームワークに基づく、分散型のチャット
- プロジェクトの管理と並行して、データの暗号化によりファイルを安全に共有することが可能
- Voice over IPによるビデオチャットと画面共有
- お気に入りのオンラインコラボレーションツール、プロジェクト管理ツール、VoIPサービス、その他のチームメッセージングアプリと簡単に統合可能
- お気に入りのオンラインコラボレーションツール、プロジェクト管理ツール、VoIPサービス、その他のチームメッセージングアプリと簡単に統合可能
Elementは他のメッセージングアプリやコラボレーションアプリとは全く異なります。安全なメッセージングと分散型非中央集権コミュニケーションのためのオープンネットワークであるMatrixで動作します。ユーザーが自分のデータやメッセージを最大限にコントロールできるように、セルフホスティングも可能です。
Elementは他のメッセージングアプリやコラボレーションアプリとは全く異なります。安全なメッセージングと分散型(非中央集権コミュニケーションのためのオープンネットワークであるMatrixで動作します。自分のデータやメッセージを最大限にコントロールするために、あなた自身がサーバーを運営することもできます。
<b>プライバシーと暗号化されたコミュニケーション</b>
Elementは、望ましくない広告、データマイニング、ウォールドガーデンからユーザーを保護します。また、エンド・ツー・エンドの暗号化と相互署名された端末の検証により、全てのデータ、1対1のビデオおよび音声通信を保護します。
Elementは、望ましくない広告、データマイニング、囲い込みからユーザーを守ります。また、エンド・ツー・エンドの暗号化と、相互署名による端末の認証に基づき、全てのデータ、ビデオ会議、音声通信を保護します。
Elementは、Slackなどのアプリと統合することで、Matrixネットワーク上の誰とでも安全にコミュニケーションを取ることができると同時に、プライバシーをコントロールすることができます。
Elementでは、Matrixネットワークにいる誰とでもコミュニケーションが行えるだけでなく、Slackなどのアプリと連携すれば、他のネットワークともコミュニケーションを行うとともに、プライバシーをコントロールすることができます。
<b>Elementはセルフホスティングが可能</b>
機密データや会話の管理を強化するために、Elementはセルフホスティングが可能です。または、オープンソースの分散型コミュニケーションの標準であるMatrixベースのホストを選択することもできます。Elementは、プライバシー、セキュリティーコンプライアンス、および統合の柔軟性を提供します。
<b>セルフホスティングが可能</b>
機密データや会話の管理を強化するために、Elementはセルフホスティングが可能です。または、オープンソースの分散型コミュニケーションの標準であるMatrixに基づくサーバーを選ぶこともできます。Elementは、プライバシー、セキュリティーコンプライアンス、および柔軟な機能統合を提供します。
<b>自分のデータを所有する</b>
データやメッセージをどこに保管するかは、ユーザー自身が決めることができます。データマイニングやサードパーティからのアクセスのリスクはありません。
データやメッセージを保管する場所を自分で決めることができます。データマイニングや第三者へのデータ流出のリスクはありません。
Elementでは、どのサーバーを使うかをご自身で決めることができます。
1. 開発者がホストする matrix.org のパブリックサーバーで無料アカウントを取得するか、ボランティアがホストしているパブリックサーバーから選択する
Elementでは、どのサーバーを使うかをご自身で決めることができます。
1. 開発者が運営する matrix.org の公開サーバーで無料アカウントを取得するか、ボランティアが管理している運営サーバーから選ぶ
2. あなた自身がサーバーを運営し、アカウントを管理する。
3. Element Matrix Servicesのホスティングプラットフォームに加入し、カスタムサーバー上でアカウントを作る。
3. Element Matrix Servicesの運営プラットフォームに加入し、カスタムサーバー上でアカウントを作る。
<b>オープンなメッセージングとコラボレーション</b>
Matrixネットワーク上の誰とでも、相手がElementや他のMatrixアプリを使っているか、さらには他のメッセージングアプリを使っているかに関わらず、チャットをすることができます。
相手がElement、他のMatrixアプリ、さらには他のメッセージングアプリを使っているかに関わらず、Matrixネットワーク上の誰とでもチャットをすることができます。
<b>非常に安全</b>
本物のエンド・ツー・エンドの暗号化(会話に参加している人だけがメッセージを復号化できる)と、相互署名された端末の検証を行います。
本物のエンド・ツー・エンドの暗号化(会話に参加している人だけがメッセージを復号化できます)と、クロス署名による端末の認証が可能です。
<b>包括的なコミュニケーションと統合</b>
メッセージング、音声およびビデオ通話、ファイル共有、画面共有、その他多くのインテグレーション、ボット、ウィジェットを提供します。ルームやコミュニティーを立ち上げて連絡を取り合い、物事をスムーズに成し遂げることができます
メッセージング、音声およびビデオ通話、ファイル共有、画面共有、その他多くの機能統合、ボット、ウィジェットを提供します。ルームやコミュニティーを立ち上げて連絡を取り合い、物事をスムーズに成し遂げましょう
<b>中断からの再開</b>
メッセージの履歴は全ての端末とウェブhttps://app.element.ioで完全に同期されるので、どこからでも連絡を取り合うことができます。
<b>いつでも、どこにいても</b>
メッセージの履歴は全ての端末とウェブhttps://app.element.ioで完全に同期されるので、どこからでも連絡を取り合うことができます。
<b>オープンソース</b>
Element AndroidはGitHubで開発されているオープンソースのプロジェクトです。 バグの報告や開発への貢献は https://github.com/vector-im/element-android にて受け付けています。
Element AndroidはGitHubで開発されているオープンソースのプロジェクトです。 不具合の報告や開発への貢献は https://github.com/vector-im/element-android にて受け付けています。

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshime kryesore në këtë version: Sendërtimi fillestar i mesazheve në rrjedha. Flluska mesazhesh.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: shtim mbulimi për @room dhe për pyetësorë jopublikë, mes mjaft ndryshimesh të tjera të vockla.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Initial implementation av trådmeddelanden. Meddelandebubblor.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: lägg till stöd för @room och slutna omröstningar, och många andra små ändringar.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View file

@ -38,7 +38,6 @@
<string name="room_displayname_empty_room">غُرفة فارِغة</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s وَ %2$s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">دَعوة لغُرفة</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">دعوتك</string>
<string name="notice_room_created">أنشأ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_created_by_you">أنشأتَ الغرفة</string>
@ -156,7 +155,7 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيستورد الغُرف</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد التَعمية</string>
\nيستورد التَعمية</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">غُرفة فارِغة (كانت %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="zero">%1$s، %2$s و%3$s</item>
@ -192,7 +191,6 @@
<string name="action_delete">احذف</string>
<string name="action_rename">غيّر الاسم</string>
<string name="report_content">أبلِغ عن المحتوى</string>
<string name="action_sign_out">اخرج</string>
<string name="action_voice_call">مكالمة صوتية</string>
<string name="action_video_call">مكالمة صورية</string>
@ -209,7 +207,6 @@
<string name="matrix_only_filter">متراسلو «ماترِكس» فقط</string>
<string name="no_result_placeholder">لا نتائج</string>
<string name="rooms_header">الغرف</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">أرسِل السجلات</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">أرسِل سجلات الانهيار</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">أرسِل لقطة شاشة</string>
@ -234,7 +231,6 @@
<string name="auth_forgot_password">أنسيت كلمة السر؟</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">يجب إدخال عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">فشل تأكيد عنوان البريد: تحقق من نقر الرابط في البريد</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">أدخِل مسارا صالحا</string>
<string name="login_error_not_json">لم يحتوي JSON صالح</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">أُرسلت الكثير من الطلبات</string>
@ -261,7 +257,6 @@
<string name="ssl_logout_account">اخرج</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">البصمة (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.</string>
<string name="search_no_results">لا نتائج</string>
<string name="settings_profile_picture">صورة اللاحة</string>
<string name="settings_display_name">اسم العرض</string>
@ -325,7 +320,6 @@
<string name="settings_labs_native_camera">استخدم الكمرة الأصيلة</string>
<string name="room_settings_set_main_address">اضبطه كعنوان رئيسي</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">ألغِ ضبطه كعنوان رئيسي</string>
<string name="settings_theme">السمة</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">خطأ في فكّ التعمية</string>
<string name="encryption_information_device_name">اسم الجهاز</string>
@ -335,7 +329,6 @@
<string name="encryption_export_room_keys_summary">صدّر المفاتيح إلى ملف محلي</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">أدخِل عبارة المرور</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">أكّد عبارة المرور</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">استورد مفاتيح الطرفين لغرفة</string>
<string name="encryption_import_room_keys">استورد مفاتيح الغرفة</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">استورد المفاتيح من ملف محلي</string>
@ -363,9 +356,7 @@
<string name="send_bug_report">بلاغ علة</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">يبدو أنك تهزّ الهاتف وأنت مُحبط. أتريد إرسال بلاغ علة؟</string>
<string name="send_bug_report_progress">التقدم (%s٪)</string>
<string name="loading">يحمّل…</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="zero">لا أعضاء</item>
<item quantity="one">عضو واحد</item>
@ -384,7 +375,6 @@
<item quantity="many">%d رسالة جديدة</item>
<item quantity="other">%d رسالة جديدة</item>
</plurals>
<string name="low_priority_header">أولوية منخفضة</string>
<string name="groups_header">المجتمعات</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">هزّ الجهاز بجنون يُرسل بلاغًا بعلة</string>
@ -396,7 +386,6 @@
<string name="start_voice_call_prompt_msg">أمتأكد من بدء محادثة صوتية؟</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">أمتأكد من بدء محادثة صورية؟</string>
<string name="auth_email_already_defined">عنوان البريد مُعرّف بالفعل.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">يريد خادوم المنزل هذا التأكد من أنك لست أحد الآليين</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON معطوب</string>
<plurals name="membership_changes">
@ -407,19 +396,14 @@
<item quantity="many">%d تغييرا على العضوية</item>
<item quantity="other">%d تغيير على العضوية</item>
</plurals>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى المِكرفون لإجراء المكالمات الصوتية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى الكمرة والمِكرفون لإجراء المكالمات الصورية.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتقدر على إرسال إجراء المكالمات الصورية.</string>
<string name="action_invite">ادعُ</string>
<string name="join_room">انضم إلى الغرفة</string>
<string name="compression_opt_list_original">الأصلي</string>
<string name="call_error_user_not_responding">لم يُجب الطرف البعيد.</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">الدردشات المباشرة</string>
<string name="room_participants_action_mention">أشِر إليه</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">لن تستطيع العودة عن هذا التغيير إذ أنك تمنح المستخدم نفس مستوى السلطة الذي لك.
@ -482,7 +466,6 @@
<string name="settings_vibrate_on_mention">هُزّ الجهاز عند الإشارة إليّ</string>
<string name="settings_analytics">التحاليل</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s في %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">تخويل</string>
<string name="settings_logged_in">والج كَ‍</string>
<string name="settings_home_server">خادوم المنزل</string>
@ -493,7 +476,6 @@
<string name="settings_flair">الميل</string>
<string name="notification_off">معطّل</string>
<string name="notification_noisy">مزعج</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">لا ترسل من هذا الجهاز الرسائل المعمّاة إلى الأجهزة غير المؤكّدة</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">عمِّ إلى الأجهزة المؤكّدة فقط</string>
<string name="encryption_information_not_verified">&lt;b&gt;غير&lt;b/&gt; مؤكّدة</string>
@ -504,7 +486,6 @@
<string name="ssl_cert_not_trust">قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">تغيّرت الشهادة من شهادة كنت تثق بها إلى شهادة لا تثق بها. لربما جدّد الخادوم شهادته. راسل إدارة الخادوم واسألهم عن البصمة المتوقعة.</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">أضِف اختصارا إلى الشاشة الرئيسية</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">شاشة معلومات التطبيق في النظام</string>
<string name="settings_call_invitations">دعوات المكالمات</string>
@ -545,10 +526,6 @@
<string name="error_empty_field_your_password">رجاءً اكتب كلمة السر.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">رجاءً اكتب الوصف بالإنجليزية إن أمكن.</string>
<string name="system_alerts_header">تنبيهات النظام</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="zero">لا شيء محدّد</item>
<item quantity="one">واحدة محدّدة</item>
@ -566,14 +543,11 @@
<item quantity="many">%d رسالة إخطار غير مقروءة</item>
<item quantity="other">%d رسالة إخطار غير مقروءة</item>
</plurals>
<string name="command_description_ban_user">يمنع المستخدم حسب المعرّف المعطى</string>
<string name="command_description_unban_user">يُلغي المنع عن المستخدم حسب المعرّف المعطى</string>
<string name="command_description_op_user">يُحدّد مستوى قدرة المستخدم</string>
<string name="command_description_invite_user">يدعو المستخدم حسب المعرّف المعطى إلى الغرفة الحالية</string>
<string name="command_description_markdown">شغّل/عطّل مارك‌داون</string>
<string name="deactivate_account_submit">ألغِ تفعيل الحساب</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">استُبدلت هذه الغرفة ولم تعد نشطة بعد الآن</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">هذه الغرفة هي استمرار لمحادثة أخرى</string>
@ -610,8 +584,8 @@
<string name="room_participants_action_remove">طرد</string>
<string name="settings_notification_advanced">الإعدادات المتقدمة للإشعارات</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المعماة.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المعماة</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">ينسخ احتياطيا المفاتيح…</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">ليس لديك تصريح لبدء إجتماع</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">ليس لديك تصريح لبدء إجتماع في هذه الغرفة</string>
@ -622,10 +596,10 @@
<string name="action_disconnect">إفصل</string>
<string name="action_revoke">أبّطل</string>
<string name="none">لاشيء</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">ستفقد الوصول إلى رسائلك المشفرة إلا إذا أخذت نسخة إحتياطية من مفاتيحك قبل تسجيلك للخروج.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">ستفقد الوصول إلى رسائلك المعماة إلا إذا أخذت نسخة إحتياطية من مفاتيحك قبل تسجيلك للخروج.</string>
<string name="backup">نسخة إحتياطية</string>
<string name="are_you_sure">هل أنت متأكد؟</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">لا أريد رسائلي المشفرة</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">لا أريد رسائلي المعماة</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">نسخ إحتياطي للمفتاح</string>
<string name="system_theme">إفتراضي النظام</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">غير %1$s عنوان الغرفة الى %2$s.</string>
@ -840,4 +814,12 @@
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">يستورد المفاتيح…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">ينزّل المفاتيح…</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">لا يسمح لك بالانضمام لهذه الغرفة</string>
<string name="call_failed_no_connection">فشلت مكالمة ${app_name}</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">انسخ رابط النقاش</string>
<string name="action_thread_view_in_room">اعرضه في الغرفة</string>
<string name="action_agree">أقبل</string>
<string name="action_view_threads">اعرض النقاشات</string>
<string name="failed_to_remove_widget">فشلت إزالة الودجة</string>
<string name="failed_to_add_widget">فشلت إضافة الودجة</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">يستمع للإشعارات</string>
</resources>

View file

@ -38,7 +38,6 @@
<string name="medium_phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Pozvání do místnosti</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s a %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Prázdná místnost</string>
<string name="notice_room_update">%s povýšili tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s zrušili pozvánku do místnosti pro %2$s</string>
@ -260,7 +259,6 @@
<string name="permalink">Trvalý odkaz</string>
<string name="view_decrypted_source">Zobrazit dešifrovaný zdroj</string>
<string name="report_content">Nahlásit obsah</string>
<string name="action_sign_out">Odhlásit</string>
<string name="action_voice_call">Hlasový hovor</string>
<string name="action_video_call">Video hovor</string>
@ -281,7 +279,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Pouze kontakty Matrix</string>
<string name="no_result_placeholder">Žádné výsledky</string>
<string name="rooms_header">Místnosti</string>
<string name="groups_header">Komunity</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Odeslat záznamy</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Odeslat záznamy zřícení</string>
@ -334,8 +331,6 @@
\nPřejete si nějaké přidat nyní\?</string>
<string name="error_no_external_application_found">Omlouváme se, ale nebyla nalezena žádná externí aplikace pro dokončení této akce.</string>
<string name="encrypted_message">Šifrovaná zpráva</string>
<string name="auth_accept_policies">Prosím, přečtěte si a souhlaste s pravidly tohoto serveru:</string>
<string name="login_error_not_json">Neobsahuje platný JSON</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Znovu požádat o šifrovací klíče z vašich ostatních relací.</string>
@ -360,10 +355,7 @@
<string name="call_in_progress">Hovor probíhá…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Protější strana hovor nepřijala.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informace</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k Vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů.</string>
<string name="yes">ANO</string>
<string name="no">NE</string>
<string name="_continue">Pokračovat</string>
@ -373,16 +365,11 @@
<string name="action_reject">Odmítnout</string>
<string name="list_members">Zobrazit členy</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Přejít na nepřečtené</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d člen</item>
<item quantity="few">%d členové</item>
<item quantity="other">%d členů</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Opustit místnost</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Opravdu chcete opustit tuto místnost\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">PŘÍMÉ KONVERZACE</string>
@ -431,8 +418,6 @@
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} potřebuje oprávnění pro přístup k Vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru.
\n
\nProsím, povolte přístup na následující hlášce abyste mohli uskutečnit hovor.</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Tuto změnu nelze zvrátit, protože povyšujete uživatele na stejnou úroveň, jakou máte vy.
\nOpravdu to chcete udělat\?</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Toto by mohlo znamenat, že někdo škodlivě zachytává Vaši komunikaci nebo že Váš telefon nedůvěřuje certifikátu poskytnutému vzdáleným serverem.</string>
@ -440,12 +425,9 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Certifikát se změnil z toho, kterému Váš telefon důvěřoval. Toto je VELMI NEOBVYKLÉ. Je doporučeno, abyste NEPŘIJALI tento nový certifikát.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Certifikát se změnil z původně důvěryhodného na nyní nedůvěryhodný. Server patrně obnovil svůj certifikát. Kontaktujte administrátora kvůli očekávanému otisku.</string>
<string name="ssl_only_accept">Přijměte certifikát pouze pokud administrátor serveru publikoval otisk, který odpovídá tomu uvedenému výše.</string>
<string name="search_hint">Vyhledat</string>
<string name="search_members_hint">Filtrovat členy místnosti</string>
<string name="search_no_results">Žádné výsledky</string>
<string name="room_settings_all_messages">Všechny zprávy</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Přidat na domovskou obrazovku</string>
<string name="settings_profile_picture">Obrázek profilu</string>
@ -462,7 +444,6 @@
<string name="action_mark_room_read">Označit za přečtené</string>
<string name="none">Žádný</string>
<string name="action_revoke">Zrušit</string>
<string name="auth_login_sso">Přihlásit se se single sign-on</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">To není platná adresa Matrix serveru</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Domovský server není dostupný na této adrese, zkontrolujte ji prosím</string>
@ -553,7 +534,6 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Neobdržíte oznámení o příchozích zprávách, je-li aplikace na pozadí.</string>
<string name="settings_start_on_boot">Start při zavádění</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Čas požadavku na sync vypršel</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Prodleva mezi jednotlivými syncy</string>
<string name="settings_version">Verze</string>
<string name="settings_olm_version">Verze olm</string>
@ -603,7 +583,6 @@
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivovat můj účet</string>
<string name="settings_discovery_category">Objevování</string>
<string name="settings_discovery_manage">Správa Vašich nastavení pro objevování.</string>
<string name="settings_analytics">Analýza</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Odeslat analytická data</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} sbírá anonymní analytická data pro vylepšení aplikace.</string>
@ -612,7 +591,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Aktualizovat veřejné jméno</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Viděn naposledy</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Ověření</string>
<string name="settings_logged_in">Přihlášen jako</string>
<string name="settings_home_server">Domovský server</string>
@ -661,7 +639,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Toto jsou experimentální funkce, které mohou selhat neočekávanými způsoby. Použijte obezřetně.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Nastavit jako hlavní adresu</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Odebrat jako hlavní adresu</string>
<string name="settings_theme">Motiv vzhledu</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Chyba dešifrování</string>
<string name="encryption_information_device_name">Veřejné jméno</string>
@ -672,7 +649,6 @@
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Export klíčů do místního souboru</string>
<string name="encryption_export_export">Export</string>
<string name="encryption_export_notice">Prosím, vytvořte frázi k zašifrování exportovaných klíčů. Pro import klíčů budete muset zadat stejnou přístupovou frázi.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Obnovení zašifrovaných zpráv</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Správa zálohy klíčů</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Import E2E klíčů místností</string>
@ -721,7 +697,6 @@
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importovat e2e klíče ze souboru \"%1$s\".</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Potvrďte porovnáním následujícího s nastavením uživatele ve svých dalších relacích:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Pokud se neshodují, zabezpečení Vaší komunikace může být ohroženo.</string>
<string name="select_room_directory">Vybrat adresář místností</string>
<string name="directory_server_placeholder">Název serveru</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Všechny místnosti na serveru %s</string>
@ -731,7 +706,6 @@
<item quantity="few">%d nepřečtené oznámené zprávy</item>
<item quantity="other">%d nepřečtených oznámených zpráv</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d místnost</item>
<item quantity="few">%d místnosti</item>
@ -834,8 +808,6 @@
<string name="group_details_home">Úvod</string>
<string name="rooms">Místnosti</string>
<string name="invited">Pozvaní</string>
<string name="has_been_removed">%2$s Vás vykopnul z %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s Vám zakázal %1$s</string>
<string name="reason_colon">Důvod: %1$s</string>
@ -899,7 +871,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Uložit klíč obnovy</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Sdílet</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Uložit jako soubor</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Záloha již existuje na Vašem domovském serveru</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Vypadá to, že jste již nastavili zálohu klíče z jiné relace. Chcete ji nahradit zálohou, již právě provádíte\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Nahradit</string>
@ -942,7 +913,6 @@
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Kontroluji stav zálohy</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Smazat zálohu</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Smazat Vaše zálohované šifrovací klíče ze serveru\? Ke čtení šifrované historie zpráv již nebude moci použít klíč obnovy.</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Nikdy neztraťte šifrované zprávy</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Použíjte zálohu klíče</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nový bezpečný klíč zpráv</string>
@ -950,11 +920,8 @@
<string name="keys_backup_info_title_version">Verze</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmus</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Podpis</string>
<string name="sas_verified">Ověřeno!</string>
<string name="sas_got_it">Rozumím</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Žádost na ověření</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s chce ověřit Vaši relaci</string>
<string name="sas_error_unknown">Neznámá chyba</string>
@ -1107,7 +1074,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Obsah byl nahlášen jako nepatřičný.
\n
\nPokud si dále nepřejete vidět obsah tohoto uživatele, můžete jej ignorovat a tím skrýt jejich zprávy.</string>
<string name="message_ignore_user">Ignorovat uživatele</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Všechny zprávy (hlučné)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Všechny zprávy</string>
@ -1295,7 +1261,6 @@
<string name="verification_verify_user">Ověřit %s</string>
<string name="verification_verified_user">Ověřeno %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Čekám na %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Zprávy v této místnosti nejsou koncově šifrovány.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány.
\n
@ -1443,7 +1408,6 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Vytiskněte a uložte na bezpečném místě</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Uložte je na USB nebo zálohový disk</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Nahrajte do svého osobního úložiště v cloudu</string>
<string name="encryption_enabled">Šifrování zapnuto</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Zjistěte více a ověřte uživatele v jejich profilech.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Šifrování není zapnuto</string>
@ -1855,7 +1819,6 @@
<string name="hide_advanced">Skrýt pokročilé</string>
<string name="show_advanced">Ukázat pokročilé</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d z %2$d</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Udělit souhlas</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Zrušit můj souhlas</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Udělili jste souhlas pro odeslání emailových adres a telefonních čísel na tento server pro identity za účelem nalezení dalších uživatelů podle svých kontaktů.</string>
@ -1948,8 +1911,6 @@
<string name="call_transfer_failure">Při přepojování hovoru došlo k chybě</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Připojit</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Nejprve se poraďte</string>
<string name="call_only_active">Probíhající hovor (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Při vyhledávání telefonního čísla došlo k chybě</string>
<string name="call_dial_pad_title">Číselník</string>
@ -2149,7 +2110,6 @@
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Zadejte název nového serveru, který chcete prozkoumat.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Přidat nový server</string>
<string name="directory_your_server">Váš server</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Omlouváme se, došlo k chybě během pokusu o přistoupení: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Adresa prostoru</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Prohlédnout a spravovat adresy tohoto prostoru.</string>
@ -2354,7 +2314,6 @@
<string name="create_poll_question_title">Otázka nebo téma hlasování</string>
<string name="create_poll_title">Vytvořit hlasování</string>
<string name="attachment_type_poll">Hlasování</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Odeslat e-maily a telefonní čísla na %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Vaše kontakty jsou soukromé. Pro zjištění uživatelů z vašich kontaktů, potřebujeme vaše svolení k odeslání informací o kontaktech na váš server identit.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Relace byla odhlášena!</string>
@ -2505,4 +2464,6 @@
<item quantity="other">%1$d dalších</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Zobrazit méně</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s a další</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s a %2$s</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Raumeinladung</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s und %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Leerer Raum</string>
<string name="notice_room_update">%s hat diesen Raum aufgewertet.</string>
<string name="event_status_sending_message">Sende eine Nachricht…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Erste Synchronisation:
@ -244,7 +243,6 @@
<string name="action_delete">Löschen</string>
<string name="action_rename">Umbenennen</string>
<string name="report_content">Inhalt melden</string>
<string name="or">oder</string>
<string name="action_invite">Einladen</string>
<string name="action_sign_out">Abmelden</string>
@ -267,7 +265,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Nur Matrix-Kontakte</string>
<string name="no_result_placeholder">Keine Ergebnisse</string>
<string name="rooms_header">Räume</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Logdateien übermitteln</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Absturzberichte übermitteln</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Screenshot übermitteln</string>
@ -298,7 +295,6 @@
<string name="auth_recaptcha_message">Dieser Homeserver möchte sicherstellen, dass du kein Roboter bist</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Die E-Mail-Adresse, die mit deinem Account verknüpft ist, muss eingegeben werden.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifizierung der E-Mail-Adresse ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail geöffnet hast</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Bitte eine gültige URL eingeben</string>
<string name="login_error_bad_json">Fehlerhaftes JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Enthielt kein gültiges JSON</string>
@ -314,13 +310,10 @@
<string name="call_in_progress">Anruf aktiv…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Die Gegenseite hat den Anruf nicht angenommen.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} benötigt die Berechtigung, auf dein Mikrofon zugreifen zu können, um (Sprach-)Anrufe tätigen zu können.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} benötigt die Berechtigung, auf Kamera und Mikrofon zu zugreifen, um Video-Anrufe durchzuführen.
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nein</string>
<string name="_continue">Fortsetzen</string>
@ -328,7 +321,6 @@
<string name="action_join">Betreten</string>
<string name="action_reject">Ablehnen</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Zu ungelesenen Nachrichten springen</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Raum verlassen</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Raum wirklich verlassen\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DIREKT-CHATS</string>
@ -341,8 +333,8 @@
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da die Person dieselbe Berechtigungsstufe wie du erhalten wird.
\nBist du sicher\?</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s schreibt…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s schreiben…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s &amp; andere schreiben…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s und %2$s schreiben…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s, %2$s und andere schreiben…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du bist nicht berechtigt, in diesen Raum zu schreiben.</string>
<string name="ssl_trust">Vertrauen</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Nicht vertrauen</string>
@ -355,7 +347,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Das Zertifikat unterscheidet sich von dem Zertifikat, dem dein Gerät ursprünglich vertraut hat. Dies ist SEHR UNGEWÖHNLICH. Es wird empfohlen, dass du dieses neue Zertifikat NICHT AKZEPTIERST.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Das Zertifikat hat sich von einem ursprünglich vertrauenswürdigem Zertifikat in ein nicht vertrauenswürdiges Zertifikat geändert. Eventuell wurde das Zertifikat des Servers erneuert. Bitte erkundige dich beim Server-Administrator, welcher Fingerprint als vertrauenswürdig gilt.</string>
<string name="ssl_only_accept">Akzeptiere das Zertifikat nur dann, wenn der Server-Administrator einen Fingerprint veröffentlicht hat, der mit dem obigen übereinstimmt.</string>
<string name="search_hint">Suchen</string>
<string name="search_members_hint">Raummitglieder filtern</string>
<string name="search_no_results">Keine Suchergebnisse</string>
@ -400,7 +391,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Öffentlichen Namen aktualisieren</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Zuletzt gesehen</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Authentifizierung</string>
<string name="settings_logged_in">Angemeldet als</string>
<string name="settings_home_server">Heimserver</string>
@ -441,7 +431,6 @@
<string name="encryption_export_export">Exportieren</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Passphrase eingeben</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Passphrase bestätigen</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Ende-zu-Ende-Raumschlüssel importieren</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Raumschlüssel importieren</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Schlüssel aus lokaler Datei importieren</string>
@ -453,7 +442,6 @@
<string name="encryption_information_verify">Bestätigen</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des anderen Nutzers und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.</string>
<string name="select_room_directory">Raumverzeichnis auswählen</string>
<string name="directory_server_placeholder">Server-Name</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle Räume auf dem %s-Server</string>
@ -531,7 +519,6 @@
<string name="settings_flair">Community-Avatare</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Schütteln, um einen Fehler zu melden</string>
<string name="list_members">Mitglieder auflisten</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d Mitglied</item>
<item quantity="other">%d Mitglieder</item>
@ -540,13 +527,10 @@
<item quantity="one">%d neue Nachricht</item>
<item quantity="other">%d neue Nachrichten</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d ungelesene Nachricht</item>
<item quantity="other">%d ungelesene Nachrichten</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d Raum</item>
<item quantity="other">%d Räume</item>
@ -606,16 +590,10 @@
<string name="room_tombstone_continuation_link">Die Konversation wird hier fortgesetzt</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Dieser Raum ist die Fortsetzung einer anderen Konversation</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klicke hier um die älteren Nachrichten zu sehen</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d ausgewählt</item>
<item quantity="other">%d ausgewählt</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Systembenachrichtigungen</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontaktiere deinen Service-Administrator</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Homeserver hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
@ -707,7 +685,6 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token-Registrierung</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Wenn ein Benutzer ein abgestecktes Gerät mit ausgeschaltetem Bildschirm eine Weile nicht bewegt, wechselt es in den Bereitschaftsmodus. Dies hindert Apps daran, auf das Netzwerk zuzugreifen und verzögert die Ausführung von Aufgaben, Synchronisierungen und Standard-Alarmen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignoriere Optimierungen</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Keine validen Google-Play-Dienste gefunden. Benachrichtigungen könnten nicht richtig funktionieren.</string>
<string name="video_call_in_progress">Videogespräch aktiv…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Schlüsselsicherung</string>
@ -756,7 +733,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.
\n
\nSichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Wiederherstellungsschlüssel aus Passphrase generieren. Dies kann mehrere Sekunden brauchen.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Du verlierst möglicherweise den Zugang zu deinen Nachrichten, wenn du dich abmeldest oder das Gerät verlierst.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Rufe Backup-Version ab…</string>
@ -817,7 +793,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Bewahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort auf, wie z.B. einem Passwortmanager (oder Tresor) auf</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ich habe eine Kopie angefertigt</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Teilen</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Verliere nie wieder verschlüsselte Nachrichten</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Benutze Schlüsselsicherung</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Neue sichere Schlüssel für Nachrichten</string>
@ -839,7 +814,6 @@
<string name="settings_send_message_with_enter">Nachricht mit Eingabetaste senden</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Eingabetaste der Bildschirmtastatur schickt die Nachricht ab, statt einen Zeilenumbruch zu erzeugen</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Das Passwort ist ungültig</string>
<string name="settings_media">Medien</string>
<string name="settings_default_compression">Standard-Komprimierung</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Wählen</string>
@ -879,7 +853,6 @@
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Überprüfe Sicherungsstatus</string>
<string name="sas_verified">Verifiziert!</string>
<string name="sas_got_it">Verstanden</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifizierungsanfrage</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s möchte deine Sitzung verifizieren</string>
<string name="sas_error_unknown">Unbekannter Fehler</string>
@ -949,7 +922,6 @@
<string name="link_copied_to_clipboard">Link in die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="creating_direct_room">Raum erstellen…</string>
<string name="message_view_edit_history">Bearbeitungsverlauf anzeigen</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">E2E-Schlüssel aus der Datei \"%1$s\" importieren.</string>
<string name="send_suggestion_sent">Vielen Dank, der Vorschlag wurde erfolgreich gesendet</string>
<string name="send_suggestion_failed">Der Vorschlag konnte nicht gesendet werden (%s)</string>
@ -986,7 +958,6 @@
<string name="settings_discovery_no_mails">Erkennungsoptionen werden angezeigt, sobald du eine E-Mail hinzugefügt hast.</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Gib einen neuen Identitätsserver ein</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Konnte keine Verbindung zum Homeserver herstellen</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dies ist keine Adresse eines Matrixservers</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Kann Homeserver nicht unter dieser URL erreichen. Bitte überprüfen</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Hintergrund-Synchronisierungsmodus</string>
@ -994,7 +965,6 @@
\nAbhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
\nDies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass ${app_name} auf Ereignisse lauscht.</string>
<string name="settings_integrations">Integrationen</string>
<string name="settings_integrations_summary">Benutze einen Integrationsmanager um Bots, Brücken, Widgets und Stickerpakete zu verwalten.
\nIntegrationsmanager erhalten Rauminformationen und können so Widgets verändern, Einladungen senden und in deinem Namen Berechtigungslevel setzen.</string>
@ -1078,7 +1048,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Dieser Inhalt wurde als unangebracht gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="message_ignore_user">Nutzer ignorieren</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle Nachrichten (laut)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle Nachrichten</string>
@ -1101,13 +1070,13 @@
<string name="login_server_modular_text">Premium-Hosting für Organisationen</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="login_server_other_title">Andere</string>
<string name="login_server_other_text">Benutzerdefinierte &amp; erweiterte Einstellungen</string>
<string name="login_server_other_text">Benutzerdefinierte und erweiterte Einstellungen</string>
<string name="login_continue">Fortfahren</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Du teilst deine E-Mail-Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitätsserver %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers (%s) zu, um zu erlauben per E-Mail oder Telefonnummer gefunden zu werden.</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Zu teilende Daten nicht verarbeitbar</string>
<string name="login_splash_text3">Erweitere &amp; individualisiere dein Benutzererlebnis</string>
<string name="login_splash_text3">Erweitere und individualisiere dein Benutzererlebnis</string>
<string name="login_connect_to">Mit %1$s verbinden</string>
<string name="login_connect_to_modular">Mit Element Matrix Services verbinden</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Mit einem individuellen Server verbinden</string>
@ -1271,7 +1240,6 @@
<string name="verification_verify_user">%s verifizieren</string>
<string name="verification_verified_user">%s verifiziert</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Warte auf %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt.
\n
@ -1295,7 +1263,7 @@
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Admin in %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderation in %1$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Springen &amp; als gelesen markieren</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Springen und als gelesen markieren</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} kann keine Ereignisse vom Typ \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">${app_name} ist beim Verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID \'%1$s\' auf ein Problem gestoßen</string>
<string name="unignore">Nicht ignorieren</string>
@ -1392,7 +1360,7 @@
\n- Dieses Gerät, oder das andere Gerät
\n- Die Internetverbindung, die von den Geräten genutzt wird
\n
\nWir empfehlen dir dein Passwort &amp; Wiederherstellungsschlüssel in den Einstellungen sofort zu ändern.</string>
\nWir empfehlen dir dein Passwort und den Wiederherstellungsschlüssel in den Einstellungen sofort zu ändern.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifizierung abgebrochen. Du kannst sie erneut starten.</string>
<string name="verification_cancelled">Verifizierung abgebrochen</string>
<string name="enter_account_password">Gib dein %s ein um fortzufahren.</string>
@ -1409,7 +1377,7 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Synchronisiere Benutzerschlüssel</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synchronisiere selbstsignierenden Schlüssel</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Richte Schlüsselbackup ein</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Deine %2$s &amp; %1$s sind nun eingerichtet.
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Deine %2$s und %1$s sind nun eingerichtet.
\n
\nBewahre sie sicher auf! Du wirst sie benötigen, um verschlüsselte Nachrichten und sichere Informationen freizuschalten, wenn du alle deine aktive Sitzungen verlierst.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Speichere ihn auf einem USB-Stick oder auf einem Sicherungslaufwerk</string>
@ -1426,7 +1394,7 @@
<string name="encryption_not_enabled">Verschlüsselung ist nicht aktiviert</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Raumupgrades</string>
<string name="encryption_enabled">Verschlüsselung aktiviert</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Erfahre mehr &amp; verifiziere Benutzer in deren Profil.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Erfahre mehr und verifiziere Benutzer in deren Profil.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Warte auf %s…</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Fehlerbehebung</string>
@ -1435,12 +1403,11 @@
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Fast geschafft! Warte auf Bestätigung…</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Verschlüsselte Direktnachrichten</string>
<string name="room_message_placeholder">Nachricht…</string>
<string name="security_prompt_text">Verifiziere dich &amp; andere, um eure Chats zu schützen</string>
<string name="security_prompt_text">Verifiziere dich und andere, um eure Chats zu schützen</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Gib zum Fortfahren deinen %s ein</string>
<string name="use_file">Datei benutzen</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Dies ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Bitte gib deinen Wiederherstellungsschlüssel ein</string>
<string name="upgrade_security">Verschlüsselungsupgrade verfügbar</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Überprüfe Wiederherstellungsschlüssel</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Überprüfe Sicherungsstatus (%s)</string>
@ -1472,7 +1439,7 @@
<string name="unencrypted">Unverschlüsselt</string>
<string name="encrypted_unverified">Verschlüsselt von einem unbekannten Gerät</string>
<string name="review_logins">Überprüfe, wo du angemeldet bist</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifiziere alle deine Sitzungen, um sicherzustellen, dass dein Konto &amp; deine Nachrichten sicher sind</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifiziere alle deine Sitzungen, um sicherzustellen, dass dein Konto und deine Nachrichten sicher sind</string>
<string name="verify_this_session">Bestätige neue Anmeldung zu deinem Konto: %1$s</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifiziere manuell mit einem Text</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Anmeldung verifizieren</string>
@ -1543,7 +1510,7 @@
<string name="settings_secure_backup_setup">Backup einrichten</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Backup zurücksetzen</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Auf diesem Gerät einrichten</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Verlust verschlüsselter Nachrichten &amp; Daten verhindern, indem die Schlüssel für die Entschlüsselung auf dem Server gesichert werden.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Verlust verschlüsselter Nachrichten und Daten verhindern, indem die Schlüssel für die Entschlüsselung auf dem Server gesichert werden.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Generiere einen neuen Sicherheitsschlüssel oder setze eine neue Sicherheitspassphrase für dein existierendes Backup.</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Dieses wird deinen aktuellen Schlüssel oder deine aktuelle Phrase ersetzen.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integrationen sind deaktiviert</string>
@ -1589,9 +1556,9 @@
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert.</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Flugzeugmodus ist aktiv</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Gib eine Sicherheitsphrase ein, die nur du kennst. Diese wird benutzt um deine Daten auf dem Server geheim zu halten.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Wenn du jetzt abbrichst und den Zugriff zu deinen Sitzungen verlierst, kannst du verschlüsselte Nachrichten &amp; Daten verlieren.
<string name="bootstrap_cancel_text">Wenn du jetzt abbrichst und den Zugriff zu deinen Sitzungen verlierst, kannst du verschlüsselte Nachrichten und Daten verlieren.
\n
\nDu kannst auch ein Backup einrichten &amp; deine Schlüssel in den Einstellungen verwalten.</string>
\nDu kannst auch ein Backup einrichten und deine Schlüssel in den Einstellungen verwalten.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Du hast den Raum erstellt und konfiguriert.</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Dieser Account ist deaktiviert worden.</string>
<string name="error_saving_media_file">Konnte Mediendatei nicht speichern</string>
@ -1620,7 +1587,7 @@
<string name="a11y_stop_camera">Stoppe Kamera</string>
<string name="a11y_start_camera">Starte Kamera</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Backup</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Verlust verschlüsselter Nachrichten &amp; Daten verhindern, indem die Schlüssel für die Entschlüsselung am Server gesichert werden.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Verlust verschlüsselter Nachrichten und Daten verhindern, indem die Schlüssel für die Entschlüsselung am Server gesichert werden.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Sicherheitsschlüssel benutzen</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Generiere einen Sicherheitsschlüssel, welcher z.B. in einem Passwortmanager oder in einem Tresor sicher aufbewahrt werden sollte.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Eine Sicherheitsphrase benutzen</string>
@ -1786,7 +1753,7 @@
<string name="create_room_name_section">Raumname</string>
<string name="settings_export_trail">Prüfung exportieren</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">Direktnachricht</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Geschichte der Anfragen von Schlüsselfreigaben senden</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Verlauf der Anfragen von Schlüsselfreigaben senden</string>
<string name="no_more_results">Keine weiteren Ergebnisse</string>
<string name="start_chatting">Starte die Diskussion</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Autorisieren</string>
@ -1841,7 +1808,6 @@
<string name="create_room_disable_federation_description">Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Homeservers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d von %2$d</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Keine Vorschau für diesen Raum verfügbar. Willst du direkt beitreten\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Der Raum ist gerade nicht zugänglich.
\nVersuche es später nochmal, oder bitte einen Raum-Admin um Hilfe.</string>
@ -1910,8 +1876,6 @@
<string name="call_transfer_failure">Beim Weiterleiten des Anrufs ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="call_transfer_title">Weiterleiten</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Verbinden</string>
<string name="call_only_active">Aktiver Anruf (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Beim Suchen der Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="call_dial_pad_title">Wähltastatur</string>
@ -2106,7 +2070,6 @@
<string name="send_feedback_space_title">Spaces Feedback</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Dieser Server ist schon in der Liste vorhanden</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Server oder Raumliste kann nicht gefunden werden</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Bei %1$s anfragen</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Zu %1$s weiterleiten</string>
<string name="space_settings_alias_title">Space-Adressen</string>
@ -2187,7 +2150,7 @@
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Alle im übergeordneten Space haben Zugriff auf den Raum - es ist nicht nötig jeden einzeln einzuladen. Du kannst dies in den Raumeinstellungen jederzeit ändern.</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Andere Spaces oder Räume die du kennst</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Spaces mit diesem Raum und dir als Mitglied</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Nur Erwähnungen &amp; Schlüsselwörter</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Nur Erwähnungen und Schlüsselwörter</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Auflegen…</string>
<string name="audio_call_with_participant">Sprachanruf mit %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Videoanruf mit %s</string>
@ -2353,7 +2316,6 @@
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Sichere Nachrichtenübertragung.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Besitze deine Konversationen.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Um bestehende Kontakte ermitteln zu können, müsst du Kontaktinformationen (E-Mails und Telefonnummern) an Ihren Identitätsserver senden. Wir verschlüsseln deine Daten vor dem Senden, um den Datenschutz zu gewährleisten.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Deine Kontakte sind privat. Um in deinen Kontakten Benutzer erkennen zu können, benötigen wir deine Erlaubnis, Kontaktinformationen an deinen Identitätsserver zu senden.</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Dieser Server stellt keine Richtlinie bereit.</string>
<string name="legals_identity_server_title">Deine Identitätsserver-Richtlinie</string>
@ -2430,7 +2392,7 @@
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Hinweis: App wird neugestartet</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">diese Frage überspringen</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Noch nicht sicher\? Du kannst %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Freundschaften und Familie</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Freunde und Familie</string>
<string name="reply_in_thread">In Thread antworten</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Aus einem Thread</string>
<string name="thread_list_modal_title">Filter</string>
@ -2450,4 +2412,10 @@
<item quantity="other">%1$d mehr</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Weniger anzeigen</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s und %2$s</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s und andere</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d Server-ACL geändert</item>
<item quantity="other">%d Server-ACLs geändert</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -38,7 +38,6 @@
<string name="medium_phone_number">Telefoninumber</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Kutse jututuppa</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ja %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Tühi jututuba</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Esmane laadimine:
\nImpordin kontot…</string>
@ -265,7 +264,6 @@
<string name="action_revoke">Tunnista kehtetuks</string>
<string name="action_disconnect">Katkesta ühendus</string>
<string name="report_content">Teata kahtlasest sisust</string>
<string name="or">või</string>
<string name="action_invite">Kutsu</string>
<string name="action_accept">Võta vastu</string>
@ -297,7 +295,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Vaid need, kellel on Matrixi konto</string>
<string name="no_result_placeholder">Tulemusi ei ole</string>
<string name="rooms_header">Jututoad</string>
<string name="groups_header">Kogukonnad</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Saada logikirjed</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Saada kokkujooksmise logikirjed</string>
@ -323,7 +320,6 @@
<string name="option_send_voice">Edasta häält</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid algatada häälkõnet\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid algatada videokõnet\?</string>
<string name="option_send_files">Saada faile</string>
<string name="option_send_sticker">Saada kleepse</string>
<string name="option_take_photo_video">Tee foto või video</string>
@ -339,11 +335,9 @@
<string name="auth_invalid_email">See ei tundu olema e-posti aadressi moodi</string>
<string name="auth_email_already_defined">Selline e-posti aadress on juba kasutusel.</string>
<string name="auth_forgot_password">Kas unustasid oma salasõna\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">See koduserver soovib olla kindel, et sa ei ole robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Sinu kontoga seotud e-posti aadress peab olema sisestatud.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">E-posti aadressi verifitseerimine ei õnnestunud. Palun kontrolli, et sa avasid kirjas leidunud lingi</string>
<string name="auth_accept_policies">Palun loe läbi ja nõustu koduserveri kasutusjuhendiga:</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Palun sisesta korrektne URL</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">See ei ole toimiv Matrix\'i serveri aadress</string>
@ -394,10 +388,7 @@
<string name="video_call_in_progress">Videokõne on pooleli…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Teine osapool ei võtnud kõnet vastu.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Lisateave õiguste kohta</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Kõnede tegemiseks vajab ${app_name} õigusi kasutada sinu mikrofoni.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} vajab videokõnedeks õigusi sinu kaamera ja mikrofoni kasutamiseks.
\n
\nKõnede tegemiseks palun anna järgmisel lehel vajalikud õigused.</string>
@ -408,7 +399,6 @@
<string name="action_join">Liitu</string>
<string name="action_reject">Hülga</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Mine lugemata sõnumite juurde</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Isiklikud sõnumid</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">See võib tähendada, et keegi on suuteline pahatahtlikult sinu veebiliiklust pealtkuulama või sinu telefon ei usalda serveri kasutatavat sertifikaati.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Kui serveri haldaja on sind teavitanud, et nii võib juhtuda, siis kontrolli, et sertifikaadi sõrmejälg vastab sellele, mille haldaja sulle on andnud.</string>
@ -455,7 +445,6 @@
<string name="settings_security_pin_code_summary">Kui sa soovid oma PIN-koodi lähtestada, siis klõpsi nuppu „Unustasin PIN-koodi“.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Määra põhiaadressiks</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Eemalda põhiaadressiks määramine</string>
<string name="settings_theme">Teema</string>
<string name="font_size">Fontide suurus</string>
<string name="tiny">Pisike</string>
@ -513,8 +502,6 @@
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Palun sisesta taastevõti</string>
<string name="sas_verified">Verifitseeritud!</string>
<string name="sas_got_it">Selge lugu</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifitseerimispäring</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s soovib verifitseerida sinu sessiooni</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Sinu jututoad kuvatakse siin. Olemasolevate jututubade leidmiseks või uute tegemiseks klõpsi all paremal nurgas asuvat + nuppu.</string>
@ -578,8 +565,6 @@
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Kuna sina oled selle sessiooni verifitseerinud, siis see sessioon on krüptitud sõnumite saatmiseks usaldusväärne:</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">See isikutuvastusserver kasutab vana API\'t. ${app_name} toetab aga vaid API versiooni 2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">See tegevus ei ole võimalik. Koduserveri versioon on liiga vana.</string>
<string name="room_settings_all_messages">Kõik sõnumid</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Lisa avalehele</string>
<string name="settings_profile_picture">Profiilipilt</string>
@ -698,15 +683,10 @@
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Väldi juhuslikke kõnesid</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Enne kõne algatamist küsi kinnitust</string>
<string name="list_members">Osalejate loend</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d osaleja</item>
<item quantity="other">%d osalejat</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Lahku jututoast</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Kas oled kindel, et soovid lahkuda jututoast\?</string>
<string name="room_participants_action_invite">Kutsu</string>
@ -715,7 +695,6 @@
<string name="room_participants_action_unban">Taasta ligipääs</string>
<string name="room_participants_action_remove">Müksa välja</string>
<string name="room_participants_action_mention">Maini</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Taastevõti on salvestatud.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Varukoopia on juba olemas sinu koduserveris</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Asenda</string>
@ -871,8 +850,6 @@
<string name="room_add_matrix_apps">Lisa Matrix\'i rakendusi</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Luba süsteemi poolt hallatud kaamera kasutamine</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käivita kohandatud vaate asemel süsteemne kaamera vaade.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Taustapiirangud on Elemendi jaoks keelatud. Seda testi tuleks läbi viia mobiilse andmeside abil (WIFI puudub).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Elemendi jaoks on taustpiirangud lubatud.
@ -909,7 +886,6 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Kui rakendus töötab taustal, siis sa ei saa saabunud sõnumite kohta teavitusi.</string>
<string name="settings_start_on_boot">Käivita teenus seadme käivitamisel</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Sünkroniseerimispäring aegus</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Viivitus sünkroonimiste vahel</string>
<string name="settings_version">Versioon</string>
<string name="settings_olm_version">olm-teegi versioon</string>
@ -964,7 +940,6 @@
<string name="settings_deactivate_my_account">Eemalda minu konto kasutusest</string>
<string name="settings_discovery_category">Leia kasutajaid</string>
<string name="settings_discovery_manage">Halda kasutajate otsingu seadistusi.</string>
<string name="settings_analytics">Analüütika</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Saada arendajatele analüütikat</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub ${app_name} anonüümset teavet rakenduse kasutuse kohta.</string>
@ -973,7 +948,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Uuenda avalikku nime</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Viimati nähtud</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autentimine</string>
<string name="settings_logged_in">Sisselogitud kui</string>
<string name="settings_home_server">Koduserver</string>
@ -1000,7 +974,6 @@
\nPane tähele, et antud toiming taaskäivitab rakenduse ja see võib võtta veidi aega.</string>
<string name="settings_select_country">Vali riik</string>
<string name="encryption_export_notice">Eksporditavate võtmete krüptimiseks palun sisesta paroolifraas. Võtmete importimisel pead kasutama sama paroolifraasi.</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Võtmete eksportimine õnnestus</string>
<string name="encryption_message_recovery">Krüptitud sõnumite taastamine</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Halda võtmete varundust</string>
@ -1016,7 +989,6 @@
<string name="encryption_information_verify">Verifitseeri</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Kinnita seda võrreldes järgnevaid andmeid oma teise sessiooni kasutajaseadetes:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Kui nad omavahel ei klapi, siis teie suhtluse turvalisus võib olla ohus.</string>
<string name="select_room_directory">Vali jututubade loend</string>
<string name="directory_server_placeholder">Serveri aadress</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Kõik jututoad %s serveris</string>
@ -1025,7 +997,6 @@
<item quantity="one">%d lugemata teavitatud sõnum</item>
<item quantity="other">%d lugemata teavitatud sõnumit</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_review_terms">Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.</string>
<string name="you_added_a_new_device">Sa oled lisanud uue sessiooni \'%s\', mis soovib saada krüptimisvõtmeid.</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Uus sessioon soovib krüptovõtmeid.
@ -1066,8 +1037,6 @@
<string name="group_details_home">Avaleht</string>
<string name="rooms">Jututoad</string>
<string name="invited">Kutsutud</string>
<string name="has_been_removed">%2$s müksas sind välja %1$s jututoast</string>
<string name="avatar">Tunnuspilt</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Selleks et jätkata koduserveri %1$s kasutamist sa pead üle vaatama ja nõustuma meie kasutustingimustega.</string>
@ -1156,7 +1125,6 @@
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Kontrollin varukoopia olekut</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Kustuta varukoopia</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Kas kustutame krüptovõtmete varukoopia serverist\? Sellisel juhul sa ei saa kasutada ka taastevõtit krüptitud sõnumite ajaloo loetavaks muutmseks.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Turvaline varundus</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Hoia ära, et kaotad ligipääsu krüptitud sõnumitele ja andmetele</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid</string>
@ -1173,7 +1141,6 @@
<string name="keys_backup_info_title_version">Versioon</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritm</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Allkiri</string>
<string name="sas_error_unknown">Teadmata viga</string>
<string name="identity_server_not_defined">Sa ei kasuta ühtegi isikutuvastusserverit</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Tundub, et sa üritad luua ühendust teise koduserveriga. Kas sa soovid välja logida\?</string>
@ -1448,7 +1415,6 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Trüki ta välja ja hoia turvalises kohas</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Salvesta ta mälupulgale või varunduskettale</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopeeri ta isiklikku andmehoidlasse mis asub pilves</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Kui sa tühistad nüüd, siis sa võid peale viimasest seadmest välja logimist kaotada ligipääsu oma krüptitud sõnumitele ja andmetele.
\n
\nAga sa võid seadistustes võtta kasutusele turvalise varunduse ning hallata oma krüptovõtmeid.</string>
@ -1527,7 +1493,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Haldaja sai nüüd teate, et see sisu ei ole sobilik.
\n
\nKui sa ei soovi enam näha selle kasutaja sisu, siis sa võid tema sõnumite peitmiseks kasutajat eirata.</string>
<string name="message_ignore_user">Eira kasutajat</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Kõik sõnumid (lärmakas)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Kõik sõnumid</string>
@ -1708,7 +1673,6 @@
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Halda on Matrix\'i kontoga seotud e-posti aadresse ja telefoninumbreid</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kood</string>
<string name="login_msisdn_notice">Palun kasuta rahvusvahelist vormingut (telefoninumbri alguses peaks olema „+“)</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Kinnita oma isikusamasust verifitseerides seda sisselogimissessiooni. Sellega tagad ligipääsu krüptitud sõnumitele.</string>
<string name="error_opening_banned_room">Ei ole võimalik avada sellise jututoa vaadet, kus sulle on seatud suhtluskeeld.</string>
<string name="room_error_not_found">Ei leia sellist jututuba. Palun kontrolli, et ta ikka olemas on.</string>
@ -1791,7 +1755,6 @@
<string name="room_member_open_or_create_dm">Otsevestlus</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Lisa kaasa võtmevahetusega seotud päringute ajalugu</string>
<string name="no_more_results">Rohkem otsingutulemusi pole</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Liitu minuga vestlusrakenduses ${app_name}</string>
<string name="invite_friends_text">Hei, palun suhtle minuga vestlusrakenduses ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Kutsu sõpru</string>
@ -1914,8 +1877,6 @@
<string name="call_transfer_title">Suuna</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Ühenda</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Pea esmalt nõu</string>
<string name="call_only_active">Kõne on pooleli (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Telefoninumbri otsimisel tekkis viga</string>
<string name="call_dial_pad_title">Numbriklahvistik</string>
@ -2112,7 +2073,6 @@
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Sisesta serveri nimi, mille sisu sa soovid uurida.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Lisa uus server</string>
<string name="directory_your_server">Sinu server</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Vabandust, liitumisel tekkis viga: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Kogukonnakeskuse aadressid</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Selle kogukonnakeskuse hallatud ja nähtavad aadressid.</string>
@ -2315,7 +2275,6 @@
<string name="create_poll_question_title">Küsitluse küsimus või teema</string>
<string name="create_poll_title">Koosta üks küsitlus</string>
<string name="attachment_type_poll">Küsitlus</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Saada e-posti aadressid ja telefoninumbrid %s serverisse</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Sinu kontaktid on vaid sinu teada. Kui tahad nende hulgast leida Matrix\'i kasutajaid, siis me vajame sinu luba nende andmete saatmiseks räsitud kujul isikutuvastusserverisse.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Selleks et leida tuttavaid, sa peaksid saatma oma kontaktteavet (telefoninumbreid ja/või e-posti aadresse) siin rakenduses seadistatud isikutuvastusserverile. Parema andmeturvalisuse nimel me ei saada teavet mitte loetava tekstina, vaid räsina.</string>
@ -2458,4 +2417,6 @@
<item quantity="one">%d serveri kasutusõiguste muudatus</item>
<item quantity="other">%d serveri kasutusõiguste muudatust</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s ning teised kasutajad</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s ja %2$s</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Huonekutsu</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s ja %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Tyhjä huone</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Alkusynkronointi:
\nTuodaan tiliä…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Alkusynkronointi:
@ -190,7 +189,6 @@
<string name="action_delete">Poista</string>
<string name="action_rename">Nimeä uudelleen</string>
<string name="report_content">Ilmoita epäilyttävästä sisällöstä</string>
<string name="or">tai</string>
<string name="action_invite">Kutsu</string>
<string name="action_sign_out">Kirjaudu ulos</string>
@ -213,7 +211,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Ainoastaan Matrix-yhteyshenkilöt</string>
<string name="no_result_placeholder">Ei tuloksia</string>
<string name="rooms_header">Huoneet</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Lähetä lokit</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Lähetä kaatumislokit</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Lähetä näytönkaappauskuva</string>
@ -259,13 +256,10 @@
<string name="call_in_progress">Puhelu käynnissä…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Toinen puoli ei vastannut.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
\n
\nSalli mikrofonin ja kameran käyttö seuraavilla näytöillä aloittaaksesi tämän puhelun.</string>
<string name="yes">KYLLÄ</string>
<string name="no">EI</string>
<string name="_continue">Jatka</string>
@ -273,7 +267,6 @@
<string name="action_join">Liity</string>
<string name="action_reject">Hylkää</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin.</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Poistu huoneesta</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Haluatko varmasti poistua huoneesta?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">YKSITYISKESKUSTELUT</string>
@ -299,7 +292,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikaatti johon laitteesi luotti aikaisemmin on vaihtunut. Tämä on HYVIN EPÄTAVALLISTA. On suositeltavaa, että ET hyväksy tätä uutta sertifikaattia.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikaatti on vaihtunut ennestään luotetusta ei-luotettuun. Palvelin on voinut uusia sertifikaattinsa. Kysy palvelimen ylläpitäjältä, mikä sormenjäljen pitäisi olla.</string>
<string name="ssl_only_accept">Hyväksy sertifikaatti vain, jos palvelimen ylläpitäjä on julkaissut sormenjäljen, joka täsmää yllä olevan kanssa.</string>
<string name="search_hint">Etsi</string>
<string name="search_members_hint">Etsi huoneen jäsenistä</string>
<string name="search_no_results">Ei tuloksia</string>
@ -344,7 +336,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Päivitä julkinen nimi</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Viimeksi käytetty</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Tunnistautuminen</string>
<string name="settings_logged_in">Kirjautuneena nimellä</string>
<string name="settings_home_server">Kotipalvelin</string>
@ -375,7 +366,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Nämä ovat kokeellisia ominaisuuksia, jotka voivat mennä rikki. Käytä varoen.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Aseta pääosoitteeksi</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Poista pääosoite</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Salauksenpurkuvirhe</string>
<string name="encryption_information_device_name">Julkinen nimi</string>
<string name="encryption_information_device_id">Istunnon tunnus</string>
@ -386,7 +376,6 @@
<string name="encryption_export_export">Vie</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Anna salasana</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Vahvista salasana</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
@ -527,15 +516,10 @@
<string name="settings_call_ringtone_title">Saapuvien puheluiden soittoääni</string>
<string name="video_call_in_progress">Videopuhelu menossa…</string>
<string name="list_members">Käyttäjälista</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">yksi jäsen</item>
<item quantity="other">%d jäsentä</item>
</plurals>
<string name="room_participants_action_remove">Poista huoneesta</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">yksi uusi viesti</item>
@ -545,8 +529,6 @@
<item quantity="one">yksi valittu</item>
<item quantity="other">%d valittu</item>
</plurals>
<string name="settings_notification_advanced">Edistyneet ilmoitusasetukset</string>
<string name="settings_notification_by_event">Ilmoituksen tärkeys tapahtumakohtaisesti</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Ratkaise ilmoituksien ongelmia</string>
@ -621,7 +603,6 @@
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Paina lukukuittauksesta nähdäksesi tarkemman listan.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Ei vaikuta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Sisältää hahmokuvat ja näyttönimien vaihdot.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} kerää anonyymiä analytiikkaa sovelluksen parantamiseksi.</string>
<string name="encryption_export_notice">Luo salalause salataksesi viedyt avaimet. Tarvitset saman salalauseen avainten tuomiseen.</string>
<string name="encryption_message_recovery">Salattujen viestien palautus</string>
@ -630,7 +611,6 @@
<item quantity="one">yksi lukematon ilmoitettu viesti</item>
<item quantity="other">%d lukematonta ilmoitettua viestiä</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">yksi huone</item>
<item quantity="other">%d huonetta</item>
@ -656,8 +636,6 @@
<string name="command_description_markdown">Markdown päällä/pois</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrix-sovellusten hallinnan korjaamiseen</string>
<string name="notification_silent">Hiljainen</string>
<string name="avatar">Hahmokuva</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Jatkaaksesi kotipalvelimen %1$s käyttöä, sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Näytä ehdot</string>
@ -715,7 +693,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Tallenna palautusavain</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Jaa</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Tallenna tiedostona</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Teethän kopion</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Jaa palautusavain kohteelle…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.</string>
@ -782,8 +759,6 @@
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Näppäimistön enter-näppäin lähettää viestin sen sijaan, että se lisäisi rivinvaihdon</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Salasana ei ole kelvollinen</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s -&gt; %2$s</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_compression">Oletuksena oleva pakkauksen määrä</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Valitse</string>
@ -887,8 +862,6 @@
<string name="message_view_edit_history">Näytä muokkaushistoria</string>
<string name="key_share_request">Avaimen jakopyyntö</string>
<string name="sas_verified">Vahvistettu!</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Vahvistuspyyntö</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s haluaa vahvistaa laitteesi</string>
<string name="settings_push_rules">Viesti-ilmoitusten säännöt</string>
@ -898,7 +871,6 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Taustasynkronointitila</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Ei taustasynkronointia</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Et saa ilmoituksia saapuvista viesteistä, kun sovellus on taustalla.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Jatkaaksesi sinun täytyy hyväksyä palvelun käyttöehdot.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Et käytä mitään identiteettipalvelinta</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Näyttää, että yrität yhdistää toiseen kotipalvelimeen. Haluatko kirjautua ulos\?</string>
@ -942,7 +914,6 @@
<string name="report_content_spam">Se on roskapostia</string>
<string name="report_content_inappropriate">Se on sopimaton</string>
<string name="none">Ei mitään</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimoitu akunkestoa varten</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} synkronoi taustalla laitteen rajallisia resursseja (akkua) säästäen.
\nLaitteesi resurssien tilasta riippuen käyttöjärjestelmä saattaa lykätä synkronointia.</string>
@ -1025,7 +996,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Tämä sisältö on ilmiannettu epäsopivana.
\n
\nJos et halua nähdä enempää sisältöä tältä käyttäjältä, voit estää hänet piilottaaksesi hänen viestit.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Tämä ei ole kelvollinen Matrix-palvelimen osoite</string>
<string name="message_ignore_user">Jätä käyttäjä huomiotta</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Kaikki viestit (äänekäs)</string>
@ -1222,7 +1192,6 @@
<string name="verification_verify_user">Varmenna %s</string>
<string name="verification_verified_user">Varmennettu %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Odotetaan käyttäjää %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Huoneessa olevat viesti eivät ole salattu osapuolten välisellä salauksella.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Huoneen viestit ovat salattu osapuolten välisellä salauksella.
\n
@ -1674,8 +1643,6 @@
<item quantity="one">Aktiivinen puhelu ·</item>
<item quantity="other">%1$d aktiivista puhelua ·</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Aktiivinen puhelu (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_title">Numeronäppäimistö</string>
<string name="call_tile_no_answer">Ei vastausta</string>
@ -1926,14 +1893,14 @@
<string name="missing_permissions_title">Puuttuvat oikeudet</string>
<string name="spaces">Avaruudet</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Vähintään %1$s valinta vaaditaan</item>
<item quantity="other">Vähintään %1$s valintaa vaaditaan</item>
<item quantity="one">Vähintään yksi vaihtoehto vaaditaan</item>
<item quantity="other">Vähintään %1$s vaihtoehtoa vaaditaan</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Kysymys ei voi olla tyhjä</string>
<string name="create_poll_button">LUO KYSELY</string>
<string name="create_poll_add_option">LISÄÄ VALINTA</string>
<string name="create_poll_options_hint">Valinta %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Luo valinnat</string>
<string name="create_poll_add_option">LISÄÄ VAIHTOEHTO</string>
<string name="create_poll_options_hint">Vaihtoehto %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Luo vaihtoehdot</string>
<string name="create_poll_question_hint">Kysymys tai aihe</string>
<string name="create_poll_question_title">Kyselyn kysymys tai aihe</string>
<string name="create_poll_title">Luo kysely</string>
@ -1954,4 +1921,66 @@
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Lähetä m.room.server_acl-tapahtumia</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Valitse kotipalvelin</string>
<string name="action_not_now">Ei nyt</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Palauta salaus</string>
<string name="default_message_emote_snow">lähettää lumisadetta ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">lähettää konfettia 🎉</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Liity seuraani ${app_name}-sovelluksessa</string>
<string name="invite_friends_text">Hei, juttele minulle ${app_name}-sovelluksessa: %s</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Kotipalvelimesi (%1$s) ehdottaa, että käytät palvelinta %2$s identiteettipalvelimenasi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Odotetaan salaushistoriaa</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä jätti avaimet tarkoituksella lähettämättä</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä ei luota istuntoosi</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä esti sinut</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Ei saatavilla</string>
<string name="dev_tools_success_event">Tapahtuma lähetetty!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Odotetaan tätä viestiä, tässä voi kestää jonkin aikaa</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin</string>
<string name="member_banned_by">%1$s antoi porttikiellon</string>
<string name="open_poll_option_description">Äänestäjät näkevät tulokset heti äänestettyään</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Lopullinen tulos yhden äänen perusteella</item>
<item quantity="other">Lopullinen tulos %1$d äänen perusteella</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">Yksi ääni annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset</item>
<item quantity="other">%1$d ääntä annettu. Äänestä nähdäksesi tulokset</item>
</plurals>
<string name="poll_no_votes_cast">Ääniä ei annettu</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Perustuen yhteen ääneen</item>
<item quantity="other">Perustuen %1$d ääneen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">yksi ääni</item>
<item quantity="other">%1$d ääntä</item>
</plurals>
<string name="poll_response_room_list_preview">Ääni annettu</string>
<string name="a11y_static_map_image">Kartta</string>
<string name="a11y_location_share_icon">Jaa sijainti</string>
<string name="location_activity_title_preview">Sijainti</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Jaa sijainti</string>
<string name="closed_poll_option_title">Suljettu kysely</string>
<string name="open_poll_option_title">Avoin kysely</string>
<string name="poll_type_title">Kyselyn tyyppi</string>
<string name="edit_poll_title">Muokkaa kyselyä</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Poista kysely</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Lähetä tarra</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Lähetä kuvia ja videoita</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Avaa kamera</string>
<string name="message_bubbles">Näytä viestikuplat</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Kartan lataaminen epäonnistui</string>
<string name="location_share">Jaa sijainti</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Luo kysely</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Jaa sijainti</string>
<string name="message_reaction_show_less">Näytä vähemmän</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Läpisalattu, puhelinnumeroa ei vaadita. Ei mainoksia tai tiedonlouhintaa.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Valitse missä keskustelujasi säilytetään sinä päätät ja olet riippumaton. Yhdistäjänä Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Sinä päätät.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Turvallista ja riippumatonta viestintää, joka on yhtä yksityistä kuin keskustelisit kasvokkain kotonasi.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Viestintää tiimillesi.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Turvallista viestintää.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Pidä keskustelusi hallussasi.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Yhdistä palvelimeen</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Minulla on jo tili</string>
<string name="login_splash_create_account">Luo tili</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Invitation au salon</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Salon vide</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s et %2$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Synchronisation initiale :
\nImportation du compte…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Synchronisation initiale :
@ -217,7 +216,6 @@
<string name="action_delete">Supprimer</string>
<string name="action_rename">Renommer</string>
<string name="report_content">Signaler le contenu</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="action_invite">Inviter</string>
<string name="action_sign_out">Se déconnecter</string>
@ -368,7 +366,6 @@
<string name="directory_server_placeholder">Nom du serveur daccueil</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Tous les salons sur le serveur %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Tous les salons natifs sur %s</string>
<string name="send_bug_report_description">Veuillez décrire lerreur. Quavez-vous fait \? Quel était le comportement attendu \? Que sest-il réellement passé \?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Afin de diagnostiquer les problèmes, les journaux de ce client seront envoyés avec ce rapport derreur. Ce rapport derreur, y compris les journaux et la capture décran, ne seront pas visibles publiquement. Si vous préférez envoyer le texte ci-dessus uniquement, veuillez décocher :</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Vous semblez secouer le téléphone avec agacement. Souhaitez-vous ouvrir soumettre un rapport danomalie \?</string>
@ -377,26 +374,19 @@
<string name="send_bug_report_failed">Lenvoi du rapport danomalie a échoué (%s)</string>
<string name="auth_invalid_email">Ceci ne ressemble pas à une adresse e-mail valide</string>
<string name="auth_email_already_defined">Cette adresse e-mail est déjà utilisée.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Ce serveur daccueil souhaite sassurer que vous nêtes pas un robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Ladresse e-mail liée à votre compte doit être saisie.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Impossible de vérifier ladresse e-mail : assurez-vous davoir cliqué sur le lien dans le-mail</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Trop de requêtes ont été envoyées</string>
<string name="action_leave">Quitter</string>
<string name="action_quote">Citer</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Le correspondant na pas décroché.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} a besoin daccéder à votre microphone pour passer des appels audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} a besoin daccéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo.
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans les prochaines fenêtres pour pouvoir effectuer lappel.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Aller au premier message non lu</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Voulez-vous vraiment quitter le salon \?</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Ignorer</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Afficher tous les messages de cet utilisateur</string>
@ -413,11 +403,9 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Le certificat nest plus celui qui a été approuvé par votre téléphone. Ce comportement est INATTENDU. Il est recommandé de ne PAS ACCEPTER ce nouveau certificat.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Le certificat nest plus celui qui a été approuvé par votre téléphone. Le serveur a peut-être renouvelé son certificat. Contactez ladministrateur du serveur pour lui demander lempreinte de son certificat.</string>
<string name="ssl_only_accept">Acceptez le certificat uniquement si ladministrateur du serveur a publié une empreinte correspondant à celle ci-dessus.</string>
<string name="settings_invited_to_room">Quand je suis invité sur un salon</string>
<string name="settings_user_settings">Paramètres utilisateur</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="account_email_validation_message">Vérifiez votre e-mail et cliquez sur le lien quil contient. Une fois cela fait, cliquez sur continuer.</string>
<string name="settings_unignore_user">Afficher tous les messages de %s \?
\n
@ -426,14 +414,11 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Uniquement les membres (à partir de lactivation de cette option)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Uniquement les membres (depuis leur invitation)</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ce sont des fonctionnalités expérimentales qui peuvent se comporter de façon inattendue. À utiliser avec précaution.</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exporter les clés vers un fichier local</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importer les clés à partir dun fichier local</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Ne jamais envoyer de messages chiffrés aux sessions non vérifiées depuis cette session.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Confirmez en comparant les informations suivantes avec les paramètres utilisateur dans votre autre session :</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Si elles ne correspondent pas, la sécurité de votre communication est peut-être compromise.</string>
<string name="settings_user_interface">Interface utilisateur</string>
<string name="settings_interface_language">Langue</string>
<string name="settings_select_language">Choisissez une langue</string>
@ -508,7 +493,6 @@
<string name="reason_colon">Motif : %1$s</string>
<string name="settings_flair">Badge</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Secouer avec agacement pour signaler une anomalie</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d membre</item>
<item quantity="other">%d membres</item>
@ -518,13 +502,10 @@
<item quantity="other">%d nouveaux messages</item>
</plurals>
<string name="list_members">Liste les membres</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d message notifié non lu</item>
<item quantity="other">%d messages notifiés non lus</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d salon</item>
<item quantity="other">%d salons</item>
@ -584,16 +565,10 @@
<string name="room_tombstone_continuation_link">La conversation continue ici</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ce salon est la suite dune autre conversation</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Cliquer ici pour voir les anciens messages</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d sélectionné</item>
<item quantity="other">%d sélectionnés</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Alertes système</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">contacter ladministrateur de votre service</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ce serveur daccueil a dépassé une de ses limites de ressources donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.</string>
@ -685,7 +660,6 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} nest pas affecté par loptimisation de la batterie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Si un utilisateur laisse un appareil débranché et immobile pour une longue durée, avec lécran éteint, lappareil entre en mode veille.. Cela empêche les applications daccéder au réseau et reporte leurs tâches, synchronisations et alarmes standard.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorer loptimisation</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Aucun APK des services Google Play valide na été trouvé. Les notifications peuvent ne pas fonctionner correctement.</string>
<string name="video_call_in_progress">Appel vidéo en cours…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Sauvegarde de clé</string>
@ -722,7 +696,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Terminé</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Sauvegarder la clé de récupération</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Enregistrer dans un fichier</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Veuillez en faire une copie</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Partager la clé de récupération avec…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Génération de la clé de récupération utilisant la phrase secrète. Cette opération peut prendre plusieurs secondes.</string>
@ -808,7 +781,6 @@
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algorithme</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Signature</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Pour utiliser la sauvegarde de clés sur cette session, faites une restauration avec votre phrase secrète ou votre clé de récupération.</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Traitement de la clé de récupération…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Téléchargement des clés…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importation des clés…</string>
@ -817,7 +789,6 @@
<string name="settings_send_message_with_enter">Envoyer le message avec Entrée</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Le bouton Entrée sur le clavier logiciel enverra le message au lieu daller à la ligne</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Le mot de passe nest pas valide</string>
<string name="settings_media">Média</string>
<string name="settings_default_compression">Compression par défaut</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Choisir</string>
@ -854,8 +825,6 @@
<string name="ignore_request_short_label">Ignorer</string>
<string name="sas_verified">Vérifié !</string>
<string name="sas_got_it">Compris</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Demande de vérification</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s veut vérifier votre session</string>
<string name="sas_error_unknown">Erreur inconnue</string>
@ -952,7 +921,6 @@
<string name="none">Aucun</string>
<string name="action_revoke">Révoquer</string>
<string name="action_disconnect">Déconnecter</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Impossible de joindre le serveur daccueil à cette URL, veuillez la vérifier</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Mode de synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimisé pour préserver la batterie</string>
@ -963,7 +931,6 @@
\nCela aura un impact sur lutilisation des données mobiles et de la batterie, une notification permanente sera affichée indiquant que ${app_name} est à lécoute des évènements.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Aucune synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Vous ne serez pas notifié des messages entrants quand lapplication est en arrière-plan.</string>
<string name="settings_discovery_category">Découverte</string>
<string name="settings_discovery_manage">Gérer vos paramètres de découverte.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Vous nutilisez aucun serveur didentité</string>
@ -1033,7 +1000,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ce contenu a été signalé comme inapproprié.
\n
\nSi vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez lignorer pour masquer ses messages.</string>
<string name="settings_integrations">Intégrations</string>
<string name="settings_integrations_summary">Utilisez un gestionnaire dintégrations pour gérer les robots, les passerelles, les widgets et les jeux dautocollants.
\nLes gestionnaires dintégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.</string>
@ -1249,7 +1215,6 @@
<string name="verification_verify_user">Vérifier %s</string>
<string name="verification_verified_user">%s a été vérifié</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Nous attendons %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Les messages dans ce salon ne sont pas chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Les messages dans ce salon sont chiffrés de bout en bout.
\n
@ -1395,7 +1360,6 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Imprimez-le et conservez-le en lieu sûr</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Sauvegardez-le sur une clé USB ou un disque de sauvegarde</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Copiez-le sur votre stockage dans le cloud personnel</string>
<string name="encryption_enabled">Chiffrement activé</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout. Apprenez-en plus et vérifiez les utilisateurs sur leur profil.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Chiffrement désactivé</string>
@ -1779,7 +1743,6 @@
<string name="create_room_alias_empty">Veuillez fournir une adresse de salon</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Cette adresse est déjà utilisée</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d de %2$d</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Autoriser</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Révoquer mon autorisation</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Vous avez donné votre autorisation pour envoyer des e-mails et des numéros de téléphone à ce serveur didentité pour découvrir d\'autres utilisateurs à partir de vos contacts.</string>
@ -1858,8 +1821,6 @@
<string name="call_transfer_title">Transférer</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Rejoindre</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Consulter dabord</string>
<string name="call_only_active">Appel en cours (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Il y a eu une erreur lors de la recherche du numéro de téléphone</string>
<string name="call_dial_pad_title">Pavé de numérotation</string>
@ -2060,7 +2021,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Moi et mon équipe</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Un espace privé pour organiser vos salons</string>
<string name="create_spaces_just_me">Seulement moi</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assurez-vous que les accès à %s sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez changer ceci plus tard.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Assurez-vous que les bonnes personnes ont accès à %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Avec qui travaillez-vous \?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation.</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Le fichier est trop volumineux pour être envoyé.</string>
@ -2112,7 +2073,6 @@
<string name="directory_add_a_new_server">Ajouter un nouveau serveur</string>
<string name="directory_your_server">Votre serveur</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Consultation de %1$s</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Désolé, une erreur est survenue en essayant de rejoindre %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Adresse de lespace</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Afficher et gérer les adresses de cet espace.</string>
@ -2313,7 +2273,6 @@
<string name="create_poll_question_title">Question ou sujet du sondage</string>
<string name="create_poll_title">Créer un sondage</string>
<string name="attachment_type_poll">Sondage</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Envoyer des courriels et des numéros de téléphone à %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Vos contacts sont personnels et privés. Pour découvrir des utilisateurs à partir de vos contacts, nous avons besoin de votre permission pour envoyer les informations des contacts à votre serveur didentité.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">La session a été déconnectée !</string>
@ -2413,4 +2372,47 @@
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Communication indépendante et sécurisée qui vous donne le même niveau d\'intimité qu\'une discussion face-à-face dans votre maison.</string>
<string name="attachment_type_location">Localisation</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Le chiffrement a été mal configuré ce qui vous empêche d\'envoyer des messages. Cliquez pour ouvrir les paramètres.</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Notification du salon</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Utilisateurs</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Notifier tout le salon</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d de plus</item>
<item quantity="other">%1$d de plus</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Réduire</string>
<string name="message_bubbles">Afficher les messages en bulles</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Impossible de charger la carte</string>
<string name="a11y_static_map_image">Carte</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Note : lapplication sera redémarrée</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Activer les messages en fils de discussion</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Se connecter au serveur</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Vous cherchez à joindre un serveur existant \?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">passer cette question</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Pas encore sûr \? Vous pouvez %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Communautés</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Équipes</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Famille et amis</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Nous allons vous aider à vous connecter.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">À qui allez-vous le plus parler \?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Vous êtes déjà en train de voir ce fil de discussion !</string>
<string name="view_in_room">Voir dans le salon</string>
<string name="reply_in_thread">Répondre dans le fil de discussion</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">La commande « %s » est connue mais non supportée dans les fils de discussion.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Depuis un fil de discussion</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Indice : Appui long sur un message puis « %s ».</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Les fils de discussion vous permettent de centrer vos conversations sur un sujet, et de les suivre facilement.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Gardez vos conversations organisées avec les fils de discussion</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Affiche tous les fils de discussion auxquels vous avez participé</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Mes fils de discussion</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Affiche tous les fils de discussion du salon actuel</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Tous les fils de discussion</string>
<string name="thread_list_modal_title">Filtrer</string>
<string name="thread_list_title">Fils de discussion</string>
<string name="thread_timeline_title">Fil de discussion</string>
<string name="room_threads_filter">Filtrer les fils de discussion du salon</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s et dautres</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s et %2$s</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Copier le lien du fil de discussion</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Voir dans le salon</string>
<string name="action_view_threads">Voir les fils de discussions</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Meghívó egy szobába</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s és %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Üres szoba</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Induló szinkronizáció:
\nFiók betöltése…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Induló szinkronizáció:
@ -179,7 +178,6 @@
<string name="action_delete">Törlés</string>
<string name="action_rename">Átnevezés</string>
<string name="report_content">Tartalom Bejelentése</string>
<string name="or">vagy</string>
<string name="action_invite">Meghívás</string>
<string name="action_sign_out">Kijelentkezés</string>
@ -202,7 +200,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Csak Matrix névjegyek</string>
<string name="no_result_placeholder">Nincs találat</string>
<string name="rooms_header">Szobák</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Naplófájlok küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Összeomlásnaplók küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Képernyőkép küldése</string>
@ -230,11 +227,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Ez nem tűnik érvényes e-mail címnek</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ez az e-mail cím már használatban van.</string>
<string name="auth_forgot_password">Elfelejtetted a jelszavad?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">A Matrix-kiszolgáló szeretné ellenőrizni, hogy nem vagy robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Meg kell adnod a fiókodhoz tartozó e-mail-címet.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Az e-mail-címed ellenőrzés sikertelen: győződj meg róla, hogy rákattintottál az e-mailben található hivatkozásra</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Adj meg egy érvényes URL-t</string>
<string name="login_error_bad_json">Hibás JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Nem tartalmazott érvényes JSON-t</string>
@ -250,14 +245,10 @@
<string name="call_in_progress">Hívás folyamatban…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">A hívott fél nem vette fel.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Információ</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">A ${app_name}nek engedélyre van szüksége a mikrofon eléréséhez, hogy hanghívás tudjon indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">A ${app_name}nek engedélyre van szüksége a mikrofonod és kamerád eléréséhez, hogy videohívást tudj indítani.
\n
\nEngedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy hívást tudj indítani.</string>
<string name="yes">IGEN</string>
<string name="no">NEM</string>
<string name="_continue">Folytatás</string>
@ -265,7 +256,6 @@
<string name="action_join">Csatlakozás</string>
<string name="action_reject">Elutasítás</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ugrás az olvasatlanra</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Szoba elhagyása</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Biztos el akarod hagyni a szobát?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">KÖZVETLEN CSEVEGÉSEK</string>
@ -292,7 +282,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Egy korábban megbízhatónak jelölt tanúsítvány megváltozott. Lehet, hogy a szerver frissítette a tanúsítványát. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorával és egyeztesd az ujjlenyomatot.</string>
<string name="ssl_only_accept">Csak akkor fogadd el a tanúsítványt, ha a szerver adminisztrátortól kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.</string>
<string name="search_hint">Keresés</string>
<string name="search_members_hint">Szobatagok szűrése</string>
<string name="search_no_results">Nincs találat</string>
@ -337,7 +326,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Nyilvános Név frissítése</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Legutóbb láttuk</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Azonosítás</string>
<string name="settings_logged_in">Bejelentkezve mint</string>
<string name="settings_home_server">Matrix szerver</string>
@ -366,7 +354,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ezek kísérleti funkciók, ezek elromolhatnak nem számított módokon. Használd elővigyázatossággal.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Fő címnek állítás</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Kiszedés fő címek közül</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Visszafejtés hiba</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nyilvános név</string>
<string name="encryption_information_device_id">Munkamenet-azonosító</string>
@ -377,7 +364,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<string name="encryption_export_export">Exportálás</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Írj be jelmondatot</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Ellenőrizd a jelmondatot</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">E2E szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Kulcsok importálás helyi fájlból</string>
@ -389,7 +375,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<string name="encryption_information_verify">Hitelesítés</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Hogy ellenőrizni lehessen, hogy ez a munkamenet megbízható, kérlek használj más kommunikáció módot a tulajdonossal (pl.: személyesen vagy telefonon keresztül) és kérdezd meg hogy a kulcs amit lát a Felhasználói Beállítások alatt megegyezik-e az alábbi kulccsal:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ha nem egyeznek, akkor a kommunikáció biztonsága kompromittálva lehet. A jövőben ez a hitelesítési mód kényelmesebbé lesz téve.</string>
<string name="select_room_directory">Válassz egy szoba könyvtárat</string>
<string name="directory_server_placeholder">Szerver neve</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Összes szoba a %s szerveren</string>
@ -473,7 +458,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<item quantity="other">%d tagság változás</item>
</plurals>
<string name="list_members">Tagok listázása</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
@ -482,13 +466,10 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<item quantity="one">%d új üzenet</item>
<item quantity="other">%d új üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
@ -544,16 +525,10 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="room_tombstone_continuation_link">A beszélgetés itt folytatódik</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%d kiválasztva</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Rendszerriasztások</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ez a Matrix szerver túllépte valamely erőforrás korlátot így <b>néhány felhasználó nem tud majd bejelentkezni</b>.</string>
@ -680,7 +655,6 @@ Helyezd biztonságba a kulcsokat, hogy ne vesszenek el.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Kész</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Visszaállítási Kulcs mentése</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Mentés fájlba</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Kérlek, készíts egy másolatot!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Visszaállítási Kulcs megosztása…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Visszaállítási Kulcs készítése jelmondatból, ez néhány másodpercet igénybe vehet.</string>
@ -774,7 +748,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="settings_send_message_with_enter">Üzenet küldése Enter billentyűvel</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Az Enter billentyű a virtuális billentyűzeten elküldi az üzenetet és nem új sort szúr be</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">A jelszó nem érvényes</string>
<string name="settings_media">Média</string>
<string name="settings_default_compression">Alapértelmezett tömörítés</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Válassz</string>
@ -811,8 +784,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="ignore_request_short_label">Mellőz</string>
<string name="sas_verified">Ellenőrizve!</string>
<string name="sas_got_it">Értem</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ellenőrzési kérés</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s szeretné ellenőrizni a munkamenetedet</string>
<string name="sas_error_unknown">Ismeretlen Hiba</string>
@ -909,7 +880,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="none">Nincs</string>
<string name="action_revoke">Visszavonás</string>
<string name="action_disconnect">Bontás</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Nem érhető el Matrix-kiszolgáló ezen a címen, ellenőrizd</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Háttér Szinkronizálási Mód</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizált akkumulátor használat</string>
@ -920,7 +890,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
\nEz befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a ${app_name} figyel a neki küldött eseményekre.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Nincs szinkroniziálás a háttérben</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nem leszel értesítve az érkező üzenetekről, ha az alkalmazás csak a háttérben fut.</string>
<string name="settings_discovery_category">Felderítés</string>
<string name="settings_discovery_manage">Felderítési beállítások megváltoztatása.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nem használsz Azonosítási Szervert</string>
@ -990,7 +959,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ez a tartalom nem idevalónak lett bejelentve.
\n
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="settings_integrations">Integrációk</string>
<string name="settings_integrations_summary">Botok, hidak, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez használj Integrációs Menedzsert.
\n
@ -1207,7 +1175,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="verification_verify_user">Ellenőrzés: %s</string>
<string name="verification_verified_user">Ellenőrizve: %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Várakozás %s felhasználóra…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.
\n
@ -1353,7 +1320,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Nyomtasd ki és tárold valahol biztonságos helyen</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Mentsd el egy USB kulcsra vagy mentő eszközre</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Másold fel a személyes felhő tárhelyedre</string>
<string name="encryption_enabled">Titkosítás bekapcsolva</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profiljait!</string>
<string name="encryption_not_enabled">Titkosítás nincs engedélyezve</string>
@ -1596,7 +1562,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="room_settings_save_success">Szoba beállításainak módosítása sikeres</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Nem érheted el ezt az üzenetet</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Várakozás erre az üzenetre, ez eltarthat egy darabig</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenet megérkezzen, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">A végpontok közötti titkosítás miatt lehet hogy várnod kell, hogy valaki üzenetét el tudd olvasni, mert a titkosítási kulcsok nem lettek megfelelően elküldve neked.</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a küldő letiltott</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó nem bízik a munkamenetedben</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó szándékosan nem küldte el a kulcsokat</string>
@ -1674,7 +1640,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="add_by_qr_code">Meghívás QR kóddal</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">A QR kód beolvasásához szükség van kamera hozzáférésre.</string>
<string name="call_notification_reject">Elutasítás</string>
<string name="call_notification_answer">Fogadás</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nincsen jogosultságod konferenciahívás indításához</string>
@ -1864,7 +1829,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Én és a csoporttársaim</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privát tér a szobáid csoportosításához</string>
<string name="create_spaces_just_me">Csak én</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ide: %s.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférésük ehhez: %s.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Csak az olvasatlan üzenetek számát mutassa az egyszerű értesítésekben.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Kivel dolgozol együtt\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Létező térbe való belépéshez meghívó szükséges.</string>
@ -1939,8 +1904,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="call_transfer_title">Átadás</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Kapcsolódás</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Először tájékozódj</string>
<string name="call_only_active">Aktív hívás (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">A telefonszám megkeresésekor hiba történt</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tárcsázó számlap</string>
@ -2110,7 +2073,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Add meg a felfedezni kívánt új szerver nevét.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Új szerver hozzáadása</string>
<string name="directory_your_server">Matrix szervered</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Bocsánat, hiba történt a csatlakozáskor ide: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Tér cím</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Tér címek megjelenítése és kezelése.</string>
@ -2298,7 +2260,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Matrix szerver kiválasztása</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">A matrix szervert nem sikerül elérni ezen az URL-en: %s. Ellenőrizd a kapcsolatodat vagy add meg a matrix szervert kézzel.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Értesítések figyelése</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">A névjegyeid személyes adatok. Ahhoz, hogy a névjegyzéked alapján megtalálhass felhasználókat, szükségünk van az engedélyedre, hogy a névjegy adatokat elküldhessük az azonosítási szolgáltatásnak.</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Legalább %1$s válasz szükséges</item>
@ -2415,25 +2376,25 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Térkép betöltése sikertelen</string>
<string name="a11y_static_map_image">Térkép</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Figyelem: az alkalmazás újraindul</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Üzenetszálak engedélyezése</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Üzenetszálak bekapcsolása</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Szerverhez csatlakozás</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Csatlakoznál egy már meglévő szerverhez\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">kérdés kihagyása</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Még nem vagy biztos\? Tudhatsz ilyent: %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Csatlakoznál egy meglévő szerverhez\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Kihagyhatod ezt a kérdést.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Még nem tudod\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Közösségek</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Csoportok</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Barátok és család</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Segítünk a kapcsolatteremtésben.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Kivel beszélgetnék leginkább\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Már nézed ezt az üzenetszálat!</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Kikkel fogsz legtöbbet beszélgetni\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Jelenleg ezt az üzenetszálat olvasod!</string>
<string name="view_in_room">Megjelenítés szobában</string>
<string name="reply_in_thread">Válasz az üzenetszálban</string>
<string name="reply_in_thread">Válasz üzenetszálban</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">„%s” parancs ismert, de üzenetszálban nem támogatott.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Az üzenetszálból</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Tipp: Koppints hosszan az üzenetre és használd ezt: %s.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Egy üzenetszálból</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Tipp: Koppints hosszan az üzenetre és használd a \"%s\" opciót.</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében.</string>
<string name="thread_list_empty_title">Beszélgetések üzenetszálakba való rendezése</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Minden üzenetszál megjelenítése ahol szerepel</string>
<string name="thread_list_empty_title">Beszélgetések üzenetszálakba rendezése</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Minden üzenetszál megjelenítése, ahová üzenetet küldtél</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Üzenetszálaim</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">A szobában lévő összes szál mutatása</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Minden üzenetszál</string>
@ -2456,4 +2417,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<item quantity="one">%d szerver jogosultság változott</item>
<item quantity="other">%d szerver jogosultság változott</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s és mások</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s és %2$s</string>
</resources>

View file

@ -3,7 +3,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Undangan Ruangan</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s dan %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Ruangan kosong</string>
<string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="action_cancel">Batal</string>
@ -85,9 +84,7 @@
<string name="directory_server_placeholder">Nama server</string>
<string name="select_room_directory">Pilih direktori ruang</string>
<string name="encryption_information_verified">Terverifikasi</string>
<string name="copied_to_clipboard">Gandakan ke clipboard</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Kirim tampilan layar</string>
<string name="send_bug_report_description">Mohon uraikan kutu tersebut. Apa yang Anda lakukan\? Apa yang Anda harapkan terjadi\? Apa yang sebenarnya terjadi\?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Catat dari klien akan dikirim bersama laporan gangguan ini untuk mendalami kendala yang Anda temukan. Laporan gangguan ini, termasuk catat dan tangkapan layar, tidak akan terlihat secara umum. Jika Anda hanya ingin mengirimkan tulisan di atas, silakan hapus centang:</string>
@ -96,20 +93,15 @@
<string name="send_bug_report_progress">Kemajuan (%s%%)</string>
<string name="username">Nama Pengguna</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Nama pengguna dan/atau kata sandi salah</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Anda perlu memasukkan alamat email yang tertaut pada akun.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifikasi alamat email gagal: pastikan tautan yang termuat di email telah diklik</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON amburadul</string>
<string name="login_error_not_json">Tidak berisi JSON yang sah</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Pengajuan yang dikirimkan terlalu banyak</string>
<string name="incoming_video_call">Panggilan Video Masuk</string>
<string name="incoming_voice_call">Panggilan Suara Masuk</string>
<string name="call_in_progress">Panggilan Sedang Berlangsung…</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} membutuhkan permisi atas akses mikrofon Anda untuk melakukan panggilan audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} membutuhkan izin untuk mengakses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini untuk melakukan panggilan.</string>
@ -142,19 +134,11 @@
<item quantity="other">%d perubahan keanggotaan</item>
</plurals>
<string name="call">Panggilan</string>
<string name="list_members">Daftar Anggota</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Arahkan ke pesan yang belum dibaca</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d anggota</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Tinggalkan ruang</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Apa benar Anda ingin meninggalkan ruangan ini\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">PERCAKAPAN LANGSUNG</string>
@ -189,12 +173,9 @@
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="other">%d terpilih</item>
</plurals>
<string name="search_hint">Cari</string>
<string name="search_members_hint">Saring anggota ruang</string>
<string name="search_no_results">Tidak ada hasil</string>
<string name="room_settings_all_messages">Semua pesan</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Tambahkan ke Layar Utama</string>
<string name="settings_profile_picture">Gambar Profil</string>
@ -263,8 +244,6 @@
<string name="group_details_home">Beranda</string>
<string name="rooms">Ruangan</string>
<string name="invited">Telah Diundang</string>
<string name="has_been_removed">Anda telah dikeluarkan dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Anda telah dicekal dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="reason_colon">Alasan: %1$s</string>
@ -303,13 +282,11 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Semua ruangan dalam server %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Semua ruangan bawaan %s</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d pesan pemberitahuan yang belum dibaca</item>
</plurals>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Riwayat Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang dapat membaca riwayat\?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Siapapun</string>
@ -323,7 +300,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ini adalah fitur uji coba dan mungkin rusak tanpa terduga. Hati-hati menggunakannya.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Tidak tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Kesalahan dekripsi</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nama perangkat</string>
@ -335,7 +311,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="encryption_export_export">Ekspor</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Masukkan kata sandi</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Tegaskan kata sandi</string>
<string name="notification_listening_for_events">Mendengarkan peristiwa</string>
<string name="settings_third_party_notices">Pemberitahuan pihak ketiga</string>
<string name="settings_copyright">Hak cipta</string>
@ -371,7 +346,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="devices_details_device_name">Nama Perangkat</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Terakhir terlihat</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Otentikasi</string>
<string name="settings_logged_in">Masuk sebagai</string>
<string name="settings_home_server">Homeserver</string>
@ -663,7 +637,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Gagal membuat koneksi real-time.
\nSilakan minta administrator homeserver Anda untuk mengkonfigurasi server TURN agar panggilan untuk bekerja dengan andal.</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} Panggilan Gagal</string>
<string name="hs_client_url">URL API homeserver</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Kirim riwayat permintaan pemberian kunci</string>
<string name="spaces_header">Space</string>
@ -1011,7 +984,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integrasi dinonaktifkan</string>
<string name="settings_integration_manager">Pengelola integrasi</string>
<string name="settings_integration_allow">Izinkan integrasi</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Ini akan menggantikan Kunci atau Frasa Anda saat ini.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Buat Kunci Keamanan baru atau atur Frasa Keamanan baru untuk cadangan yang ada.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Lindungi dari kehilangan akses ke pesan &amp; data terenkripsi dengan mencadangkan kunci enkripsi di server Anda.</string>
@ -1032,7 +1004,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="other">%d detik</item>
</plurals>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Anda tidak akan diberitahu tentang pesan masuk saat aplikasi berada di latar belakang.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Tidak ada sinkronisasi latar belakang</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} akan disinkronkan di latar belakang secara berkala pada waktu yang tepat (dapat dikonfigurasi).
@ -1076,7 +1047,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Memutuskan sambungan dari server identitas Anda akan membuat Anda tidak dapat ditemukan oleh pengguna lain dan Anda tidak akan dapat mengundang orang lain melalui email atau nomor telepon.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Kirim email dan nomor telepon</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Anda telah memberikan persetujuan untuk mengirim email dan nomor telepon ke server identitas ini untuk menemukan pengguna lain dari kontak Anda.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Anda sedang berbagi email atau nomor telepon di server identitas %1$s. Anda harus menyambungkan kembali ke %2$s untuk berhenti membagikannya.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Setujui Persyaratan Layanan server identitas (%s) agar Anda dapat ditemukan melalui email atau nomor telepon.</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Kami mengirimi Anda email konfirmasi ke %s, periksa email Anda dan klik tautan konfirmasi</string>
@ -1147,7 +1117,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Semua pesan</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Semua pesan (brisik)</string>
<string name="message_ignore_user">Abaikan pengguna</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Konten ini telah dilaporkan sebagai tidak pantas.
\n
\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda dapat mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
@ -1295,11 +1264,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="sas_error_unknown">Kesalahan Tidak Diketahui</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s ingin memverifikasi sesi Anda</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Permintaan Verifikasi</string>
<string name="sas_got_it">Saya mengerti</string>
<string name="sas_verified">Terverifikasi!</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Tanda Tangan</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritma</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versi</string>
@ -1316,7 +1282,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Jangan kehilangan pesan terenkripsi</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Lindungi dari kehilangan akses ke pesan &amp; data terenkripsi</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Cadangan Aman</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Hapus kunci enkripsi yang sudah dicadangkan dari server\? Anda akan tidak dapat menggunakan kunci pemulihan untuk membaca riwayat pesan terenkripsi.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Hapus Cadangan</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Memeriksa status cadangan</string>
@ -1364,7 +1329,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sepertinya Anda telah menyiapkan cadangan kunci dari sesi lain. Apakah Anda ingin menggantinya dengan yang Anda buat\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Cadangan sudah ada di homeserver Anda</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Kunci pemulihan telah disimpan.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Simpan sebagai File</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Bagikan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Simpan Kunci Pemulihan</string>
@ -1543,7 +1507,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\nPesan Anda diamankan dengan kunci dan hanya Anda dan penerima memiliki kunci unik untuk mengakses mereka.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Pesan ini tidak terenkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Pesan di ruangan ini tidak terenkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Menunggu untuk %s…</string>
<string name="verification_verified_user">Diverifikasi %s</string>
<string name="verification_verify_user">Verifikasi %s</string>
@ -1733,7 +1696,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="upgrade">Tingkatkan</string>
<string name="it_may_take_some_time">Mohon sabar, ini mungkin membutuhkan waktu yang lama.</string>
<string name="joining_replacement_room">Bergabung ke ruangan yang diganti</string>
<string name="unnamed_room">Ruangan Tanpa Nama</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.
@ -2086,7 +2048,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Jika Anda batalkan, Anda mungkin kehilangan pesan terenkripsi dan data Anda jika Anda kehilangan akses ke login Anda.
\n
\nAnda juga dapat mengatur Cadangan Aman dan kelola kunci Anda di Pengaturan.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Salin ke penyimpanan awan pribadi Anda</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Simpan di flashdisk atau penyimpanan cadangan</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Cetak dan simpan di tempat yang aman</string>
@ -2179,8 +2140,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="other">%1$d panggilan aktif ·</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Panggilan aktif (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Ada sebuah kesalahan saat mencari nomor telepon</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tombol penyetel</string>
@ -2275,7 +2234,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="create_poll_question_title">Pertanyaan atau topik poll</string>
<string name="create_poll_title">Buat Poll</string>
<string name="attachment_type_poll">Poll</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Kirim email dan nomor telepon ke %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Kontak Anda privat. Untuk menemukan pengguna dari kontak Anda, kami membutuhkan izin untuk mengirim info kontak ke server identitas Anda.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Sesinya telah dikeluarkan!</string>
@ -2321,7 +2279,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">di sini</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Bantu kami mengidentifikasi masalah-masalah dan membuat ${app_name} lebih baik dengan membagikan data penggunaan anonim. Untuk memahami bagaimana orang-orang menggunakan beberapa perangkat-perangkat, kami akan membuat pengenal acak, yang dibagikan oleh perangkat Anda.
\n
\n
\nAnda dapat membaca semua kebijakan kami %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Bantu buat ${app_name} lebih baik</string>
<string name="action_enable">Aktifkan</string>
@ -2415,4 +2372,6 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d perubahan ACL server</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s dan lainnya</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s dan %2$s</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Invito nella stanza</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Stanza vuota</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sincronizzazione iniziale:
\nImportazione account…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sincronizzazione iniziale:
@ -241,7 +240,6 @@
<string name="action_delete">Elimina</string>
<string name="action_rename">Rinomina</string>
<string name="report_content">Segnala contenuto</string>
<string name="or">o</string>
<string name="action_invite">Invita</string>
<string name="action_sign_out">Disconnetti</string>
@ -264,7 +262,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Mostra solo i contatti Matrix</string>
<string name="no_result_placeholder">Nessun risultato</string>
<string name="rooms_header">Stanze</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Invia i registri</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Invia i registri di crash</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Invia schermata</string>
@ -295,11 +292,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Questo indirizzo email non sembra corretto</string>
<string name="auth_email_already_defined">L\'indirizzo email è già stato impostato.</string>
<string name="auth_forgot_password">Hai dimenticato la password\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Questo homeserver vuole assicurarsi che tu non sia un robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Va inserito l\'indirizzo email associato al tuo account.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">La verifica del tuo indirizzo email è fallita: assicurati di aver cliccato sul link contenuto nella mail</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Inserisci un URL valido</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON malformato</string>
<string name="login_error_not_json">Non conteneva un JSON valido</string>
@ -315,14 +310,10 @@
<string name="call_in_progress">Chiamata in corso…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Ricezione fallita da parte del destinatario.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informazione</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.
\n
\nNel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">NO</string>
<string name="_continue">Continua</string>
@ -330,7 +321,6 @@
<string name="action_join">Entra</string>
<string name="action_reject">Rifiuta</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Vai ai non letti</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Esci dalla stanza</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Sei sicuro di voler uscire dalla stanza?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">CHAT DIRETTE</string>
@ -357,7 +347,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Il certificato è diverso da quello precedentemente contrassegnato sul tuo telefono come \"affidabile\". Questa cosa è MOLTO INSOLITA. Si raccomanda di NON ACCETTARE questo nuovo certificato.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Il certificato del server è cambiato: quello precedente era stato contrassegnato come affidabile ma quello attuale no. Può darsi che il certificato precedente sia scaduto e sia stato semplicemente sostituito con uno nuovo. Contatta l\'amministratore del server per verificare l\'impronta digitale in uso.</string>
<string name="ssl_only_accept">Contrassegna il certificato come affidabile solo se l\'mpronta digitale comunicata dall\'amministratore del server corrisponde a quella qua sopra.</string>
<string name="search_hint">Cerca</string>
<string name="search_members_hint">Cerca tra i membri della stanza</string>
<string name="search_no_results">Nessun risultato</string>
@ -443,7 +432,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Queste sono caratteristiche sperimentali che potrebbero dare risultati inattesi. Usali con cautela.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Imposta come indirizzo principale</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Non usare più come indirizzo principale</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Errore di decriptazione</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nome pubblico</string>
@ -455,7 +443,6 @@
<string name="encryption_export_export">Esporta</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Inserisci la Passphrase</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Conferma la Passphrase</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importa le chiavi di crittografia E2E della stanza</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importa le chiavi della stanza</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importa le chiavi da un file locale</string>
@ -467,7 +454,6 @@
<string name="encryption_information_verify">Conferma</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Conferma confrontando la seguente con le impostazioni utente della tua altra sessione:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se non corrispondono, la sicurezza delle tue comunicazioni potrebbe essere compromessa.</string>
<string name="select_room_directory">Scegli un elenco di stanze</string>
<string name="directory_server_placeholder">Nome del server</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Tutte le stanze sull\'Home Server %s</string>
@ -509,7 +495,6 @@
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Sicuro di voler fare una chiamata audio\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Sicuro di voler fare una videochiamata\?</string>
<string name="list_members">Elenco dei membri</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d utente</item>
<item quantity="other">%d utenti</item>
@ -519,8 +504,6 @@
<item quantity="one">%d nuovo messaggio</item>
<item quantity="other">%d nuovi messaggi</item>
</plurals>
<string name="room_settings_all_messages">Tutti i messaggi</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Aggiungi alla schermata iniziale</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Anteprima degli URL</string>
@ -530,7 +513,6 @@
<item quantity="one">%d messaggio notificato non letto</item>
<item quantity="other">%d messaggi notificati non letti</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d stanza</item>
<item quantity="other">%d stanze</item>
@ -608,16 +590,10 @@
<string name="room_tombstone_continuation_link">La conversazione continua qui</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Clicca qui per vedere i messaggi precedenti</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d selezionato</item>
<item quantity="other">%d selezionati</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Avvisi di sistema</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">contatta l\'amministratore del servizio</string>
<string name="resource_limit_soft_default">L\'Home Server ha superato uno dei limiti delle risorse, pertanto <b>alcuni utenti non potranno accedere</b>.</string>
@ -708,7 +684,6 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} non è influenzato dall\'ottimizzazione della batteria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Se si lascia un dispositivo scollegato, fermo e con lo schermo spento, dopo un certo tempo questo entra in modalità Doze. Ciò impedisce alle App di accedere alla rete e ritarda le attività, le sincronizzazioni e la ricezione dei normali allarmi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignora l\'ottimizzazione</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Non è stato trovato nessun APK Google Play Services valido. Le notifiche non funzioneranno correttamente.</string>
<string name="video_call_in_progress">Chiamata video in corso…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Backup delle chiavi</string>
@ -778,7 +753,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Salva il codice di recupero</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Condividi</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Salva come file</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Si prega di farne una copia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Condividi il codice di recupero con…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generazione del codice di recupero basato sulla Passphrase. Questo processo può durare alcuni secondi.</string>
@ -826,7 +800,6 @@
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Eliminazione Backup…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Elimina Backup</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Eliminare il Backup delle chiavi crittografiche dall\'Home Server\? Non potrai più usare il codice di recupero per leggere i messaggi cifrati.</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Non perdere mai i messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Usa il Backup delle chiavi</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nuove chiavi per messaggi sicuri</string>
@ -840,7 +813,6 @@
<string name="keys_backup_info_title_version">Versione</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Firma</string>
<string name="settings_media">Multimedia</string>
<string name="settings_default_compression">Compressione predefinita</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Scegli</string>
@ -874,8 +846,6 @@
<string name="ignore_request_short_label">Ignora</string>
<string name="sas_verified">Verificato!</string>
<string name="sas_got_it">Capito</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Richiesta di verifica</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vuole verificare la tua sessione</string>
<string name="sas_error_unknown">Errore sconosciuto</string>
@ -972,7 +942,6 @@
<string name="none">Nessuno</string>
<string name="action_revoke">Revoca</string>
<string name="action_disconnect">Disconnetti</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Non è stato trovato alcun Home Server seguendo questo URL. Per favore, controllalo</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modalità sync in background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Ottimizzato per la batteria</string>
@ -983,7 +952,6 @@
\nCiò avrà un certo impatto sulla quantità di dati e batteria utilizzati. Una notifica sempre accesa comunicherà che ${app_name} è attivo.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Nessuna sincronizzazione in background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Quando l\'App è in background non ti verranno notificati i messaggi in arrivo.</string>
<string name="settings_discovery_category">Farsi trovare</string>
<string name="settings_discovery_manage">Gestisci le impostazioni per farsi trovare.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Non stai usando alcun server di identità</string>
@ -1053,7 +1021,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Questo contenuto è stato segnalato come inappropriato.
\n
\nSe non vuoi più vedere i contenuti di questo utente puoi ignorarlo. Ciò nasconderà i suoi messaggi dalla tua vista.</string>
<string name="settings_integrations">Integrazioni</string>
<string name="settings_integrations_summary">Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.
\nI gestori di integrazioni possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.</string>
@ -1264,7 +1231,6 @@
<string name="verification_verify_user">Verifica %s</string>
<string name="verification_verified_user">%s verificato</string>
<string name="verification_request_waiting_for">In attesa di %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">I messaggi in questa stanza non sono cifrati E2E.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">I messaggi in questa stanza sono cifrati E2E.
\n
@ -1410,7 +1376,6 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Stampala e conservala in un posto sicuro</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Salvala in una penna USB o disco di backup</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Copiala sul Cloud</string>
<string name="encryption_enabled">Crittografia attiva</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">I messaggi in questa stanza sono crittografati E2E. Maggiori info e verifica degli utenti nel loro profilo.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Crittografia non attiva</string>
@ -1813,7 +1778,6 @@
<string name="hide_advanced">Nascondi avanzate</string>
<string name="show_advanced">Mostra avanzate</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d di %2$d</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Dai il consenso</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Revoca il mio consenso</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Hai acconsentito ad inviare email e numeri di telefono a questo server d\'identità per poter rintracciare altri utenti tra i tuoi contatti.</string>
@ -1902,8 +1866,6 @@
<string name="call_transfer_title">Trasferisci</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Connetti</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Prima consulta</string>
<string name="call_only_active">Chiamata attiva (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Si è verificato un errore cercando il numero di telefono</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tastierino numerico</string>
@ -2102,7 +2064,6 @@
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Inserisci il nome di un nuovo server che vuoi esplorare.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Aggiungi un nuovo server</string>
<string name="directory_your_server">Il tuo server</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Spiacenti, si è verificato un errore tentando di entrare: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Indirizzo dello spazio</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Vedi e gestisci gli indirizzi di questo spazio.</string>
@ -2303,7 +2264,6 @@
<string name="create_poll_question_title">Domanda o argomento del sondaggio</string>
<string name="create_poll_title">Crea sondaggio</string>
<string name="attachment_type_poll">Sondaggio</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Invia email e numeri di telefono a %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">I tuoi contatti sono privati. Per trovare utenti dai tuoi contatti, ci serve l\'autorizzazione per inviare le informazioni dei contatti al tuo server d\'identità.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">La sessione è stata disconnessa!</string>
@ -2448,4 +2408,6 @@
<item quantity="one">%d modifica delle ACL del server</item>
<item quantity="other">%d modifiche delle ACL del server</item>
</plurals>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s e %2$s</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s e altri</string>
</resources>

View file

@ -82,7 +82,6 @@
<string name="black_theme">ערכת נושא שחורה</string>
<string name="dark_theme">ערכת נושא כהה</string>
<string name="light_theme">ערכת נושא בהירה</string>
<string name="rooms_header">חדרים</string>
<string name="matrix_only_filter">אנשי קשר מטריקס בלבד</string>
<string name="direct_chats_header">שיחות</string>
@ -125,11 +124,9 @@
<string name="login_error_no_homeserver_found">זו אינה כתובת שרת מטריקס חוקית</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">אנא הכנס כתובת תקינה</string>
<string name="auth_accept_policies">אנא עיין וקבל את המדיניות של שרת בית זה:</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">אימות כתובת הדוא\"ל נכשל: ודא שלחצת על הקישור בדוא\"ל</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">יש להזין את כתובת הדוא\"ל המקושרת לחשבונך.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">שרת הבית רוצה לוודא שאתה לא רובוט</string>
<string name="auth_forgot_password">שכחת סיסמה\?</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">מספר הטלפון הזה כבר קיים ומעודכן במערכת.</string>
<string name="auth_email_already_defined">כתובת הדוא\"ל הזו כבר קיימת ומוגדרת במערכת.</string>
@ -162,7 +159,6 @@
<string name="call_failed_no_connection">שיחת האלמנט נכשלה</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחת וידאו\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחה קולית\?</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">עבור להודעה שלא נקראה</string>
<string name="list_members">חברי רשימה</string>
<string name="action_reject">דחייה</string>
@ -173,14 +169,10 @@
<string name="yes">כן</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">אפשר הרשאה לגשת לאנשי הקשר שלך.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">כדי לסרוק קוד QR, עליך לאפשר גישה למצלמה.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">אלמנט זקוק להרשאה כדי לגשת למצלמה ולמיקרופון שלך כדי לבצע שיחות וידאו.
\n
\nאנא אפשר גישה בחלונות הקופצים הבאים כדי להיות מסוגל לבצע את השיחה.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">אלמנט זקוק להרשאה כדי לגשת למיקרופון שלך כדי לבצע שיחות שמע.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">מידע</string>
<string name="call_error_user_not_responding">הצד המרוחק לא הצליח להרים.</string>
<string name="video_call_in_progress">שיחת וידאו מתבצעת …</string>
@ -235,7 +227,6 @@
<item quantity="other">%d שניות</item>
</plurals>
<string name="settings_set_sync_delay">עיכוב בין כל סינכרון</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">פסק-זמן לבקשה לסנכרון</string>
<string name="settings_start_on_boot">החל באתחול</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">לא תקבל הודעה על הודעות נכנסות כאשר האפליקציה ברקע.</string>
@ -310,7 +301,6 @@
<string name="search_banned_user_hint">סנן משתמשים מודרים</string>
<string name="search_members_hint">סנן חברים מהחדר</string>
<string name="search_hint">חפש</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d נבחר</item>
<item quantity="two">%d נבחרים</item>
@ -410,20 +400,14 @@
<string name="settings_profile_picture">תמונת פרופיל</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">הוסף למסך הבית</string>
<string name="room_settings_all_messages">כל ההודעות</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">האם ברצונך לעזוב את החדר\?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">עזוב חדר</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d חבר</item>
<item quantity="two">%d חברים</item>
<item quantity="many">%d חברים</item>
<item quantity="other">%d חברים</item>
</plurals>
<string name="start_verification">התחל אימות</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">מושב לא מאומת מבקש מפתחות הצפנה.
\nשם מושב: %1$s
@ -523,7 +507,6 @@
<item quantity="many">%d חדרים מועטים</item>
<item quantity="other">%d חדרים אחרים</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">הודעת התראה %d שלא נקראה</item>
<item quantity="two">%d הודעות התראה שלא נקראו</item>
@ -534,7 +517,6 @@
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">כל החדרים בשרת %s</string>
<string name="directory_server_placeholder">כתובת אתר של שרת בית</string>
<string name="select_room_directory">בחר מדריך חדרים</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">אשרו על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלכם:</string>
<string name="encryption_information_verify">אמת</string>
@ -556,7 +538,6 @@
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">נהל גיבוי מפתח</string>
<string name="encryption_message_recovery">שחזור הודעות מוצפנות</string>
<string name="encryption_exported_successfully">מפתחות יוצאו בהצלחה</string>
<string name="encryption_export_notice">אנא צור משפט סיסמה להצפנת המפתחות המיוצאים. יהיה עליך להזין את אותו ביטוי סיסמה כדי שתוכל לייבא את המפתחות.</string>
<string name="encryption_export_export">יצא</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">יצא מפתחות לקובץ מקומי</string>
@ -567,7 +548,6 @@
<string name="encryption_information_device_name">שם ציבורי</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">שגיאת פענוח</string>
<string name="settings_theme">ערכת נושא</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">ביטול ההגדרה ככתובת הראשית</string>
<string name="room_settings_set_main_address">הגדר ככתובת ראשית</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">אלה תכונות ניסיוניות שעשויות להישבר בדרכים לא צפויות. השתמש בזהירות.</string>
@ -690,8 +670,6 @@
<string name="reason_colon">סיבה: %1$s</string>
<string name="has_been_banned">חסום על ידי %2$s מ- %1$s</string>
<string name="has_been_removed">אתה נבעט מ- %1$s על ידי %2$s</string>
<string name="invited">הוזמנו</string>
<string name="rooms">חדרים</string>
<string name="group_details_home">בית</string>
@ -748,7 +726,6 @@
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">לעולם אל תאבד הודעות מוצפנות</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">להגן מפני אובדן גישה להודעות ונתונים מוצפנים</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">גיבוי מאובטח</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">מחק גיבוי למחוק את מפתחות ההצפנה המגובים שלך מהשרת\? לא תוכל עוד להשתמש במפתח השחזור שלך כדי לקרוא את היסטוריית ההודעות המוצפנת.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">מחק את הגיבוי</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">בודק מצב גיבוי</string>
@ -794,7 +771,6 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">נראה שכבר יש לך גיבוי מפתח הגדרה מהפעלה אחרת. האם אתה רוצה להחליף אותו לזה שאתה יוצר\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">גיבוי כבר קיים בשרת הבית שלך</string>
<string name="recovery_key_export_saved">מפתח השחזור נשמר.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">שמירת קובץ בשם</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">שיתוף</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">שמור מפתח שחזור</string>
@ -998,7 +974,6 @@
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">כל ההודעות</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">כל ההודעות (רועשות)</string>
<string name="message_ignore_user">התעלם ממשתמש זה</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">תוכן זה דווח כבלתי הולם.
\n
\nאם אינך רוצה לראות תוכן נוסף ממשתמש זה, תוכל להתעלם ממנו כדי להסתיר את ההודעות שלו.</string>
@ -1058,7 +1033,6 @@
<string name="settings_discovery_please_enter_server">אנא הזן את כתובת ה- URL של שרת הזהות</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">לא ניתן היה להתחבר לשרת זהות</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">הזן כתובת אתר של שרת זהות</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">תן הסכמה</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">בטל את הסכמתי</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">נתת את הסכמתך לשלוח מיילים ומספרי טלפון לשרת זהות זה כדי לגלות משתמשים אחרים מאנשי הקשר שלך.</string>
@ -1157,7 +1131,6 @@
\nההודעות שלך מאובטחות במנעולים ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתם.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">ההודעות כאן אינן מוצפנות מקצה לקצה.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.</string>
<string name="verification_request_waiting_for">ממתין ל- %s…</string>
<string name="verification_verified_user">%s מאומת</string>
<string name="verification_verify_user">אמת. את %s</string>
@ -1219,11 +1192,8 @@
<string name="sas_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s רוצה לאמת את ההפעלה שלך</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">בקשת אימות</string>
<string name="sas_got_it">הבנתי</string>
<string name="sas_verified">מאומת!</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">חתימה</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">אלגוריתם</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">גירסה</string>
@ -1253,7 +1223,6 @@
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">הצג תוכן בהתראות</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">קוד PIN הוא הדרך היחידה לפתוח את Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">אפשר ביומטריה ספציפית למכשירים, כמו טביעות אצבע וזיהוי פנים.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">גיבוי מאובטח</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">הוסף לחצן במלחין ההודעות כדי לפתוח מקלדת אימוג\'י</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">הצג מקלדת אימוג\'י</string>
@ -1284,11 +1253,9 @@
<string name="room_settings_permissions_subtitle">צפה ועדכן את התפקידים הנדרשים לשינוי חלקים שונים בחדר.</string>
<string name="room_settings_permissions_title">הרשאות חדרים</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">חדר זה אינו ציבורי. לא תוכל להצטרף שוב ללא הזמנה.</string>
<string name="send_bug_report_progress">(%%%s)התקדמות</string>
<string name="bottom_action_people">אנשים</string>
<string name="bottom_action_favourites">מועדפים</string>
<string name="system_theme">ברירת מחדל מערכת</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">קפצו לקבלת קריאה</string>
<string name="room_member_open_or_create_dm">הודעה ישירה</string>
@ -1370,7 +1337,6 @@
<string name="settings_home_server">שרת ביתי</string>
<string name="settings_logged_in">מחובר כ</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">הזדהות</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">נראה לאחרונה</string>
<string name="devices_details_device_name">עדכן שם ציבורי</string>
<string name="devices_details_name_title">שם ציבורי</string>
@ -1378,7 +1344,6 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">אלמנט אוסף ניתוח אנונימי כדי לאפשר לנו לשפר את היישום.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">שלח נתוני ניתוח</string>
<string name="settings_analytics">ניתוח נתונים</string>
<string name="settings_discovery_manage">נהל את הגדרות הגילוי שלך.</string>
<string name="settings_discovery_category">תַגלִית</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">הפוך את המשתמש שלי ללא פעיל</string>
@ -1568,7 +1533,6 @@
<string name="bootstrap_cancel_text">אם תבטל עכשיו, אתה עלול לאבד הודעות ונתונים מוצפנים אם תאבד את הגישה לכניסות שלך.
\n
\nאתה יכול גם להגדיר גיבוי מאובטח ולנהל את המפתחות שלך בהגדרות.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">העתק אותו לאחסון הענן האישי שלך</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">שמור אותו במפתח USB או בכונן גיבוי</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">הדפיסו ואחסנו במקום בטוח</string>
@ -1731,55 +1695,55 @@
<string name="notice_ended_call_by_you">סיימת את השיחה.</string>
<string name="notice_ended_call">%s סיים את השיחה.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">ענית לשיחה.</string>
<string name="notice_answered_call">%s שנה לשיחה.</string>
<string name="notice_answered_call">%s ענה לשיחה.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">שלחת מידע לביצוע שיחה.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s שלח מידע לביצוע שיחה.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">ביצעת שיחת אודיו.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ביצע שיחת אודיו.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ביצע/ה שיחה קולית.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">ביצעת שיחת וידאו.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ביצע שיחת וידאו .</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ביצע שיחת וידאו.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">שינית את שם החדר ל: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s שינה את שם החדר ל: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">שינית את דמות החדר</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s שינה את דמות החדר</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">שינית את השם ל: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">שינית את תמונת החדר</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s שינה את תמונת החדר</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">שינית את הנושא ל: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s שינה את הנושא ל: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">ביטלתם את שם התצוגה שלכם (שם קודם %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">הסרת את שם התצוגה שלך (הוא היה %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$sהורידו את שם התצוגה שלהם (היה קודם %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">שינית את שמך מ %1$s ל %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s שינו את שמותיהם מ %2$s ל %3$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">שינית את שמך ל %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s שינה את שמו ל %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">שינית את דמותך באפליקציה</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s שינה את דמותו</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">שינית תמונת פרופיל</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s שינה תמונת פרופיל</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">משכת את הזמנתו של %1$s\'s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s משך את הזמנתו של %2$s\'s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s ביטל/ה את ההזמנה של %2$s\'s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">חסמת את %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s חסם את%2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">חסמת את %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s הסיר מחסימה את %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s חסם את %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">הסרת את החסימה של %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s הסיר מחסימה את %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">הרחקת את %1$s</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s הרחיק את%2$s</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s הרחיק את %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">דחית את ההזמנה</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s דחה את ההזמנה</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">עזבת את החדר</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s עזב את החדר</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s עזב את החדר</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">עזבת את החדר</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s עזב את החדר</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s עזב את החדר</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">הצטרפת</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s הצטרף</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s הצטרף</string>
<string name="notice_room_join_by_you">הצטרפת לחדר</string>
<string name="notice_room_join">%1$s הצטרף לחדר</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s הזמין אותך</string>
<string name="notice_room_join">%1$s הצטרף לחדר</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s הזמין אותך</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">הזמנת את %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s הזמין %2$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s הזמין/ה את %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">יצרת את הדיון</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s יצר את הדיון</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s יצר את הדיון</string>
<string name="notice_room_created_by_you">יצרת את החדר</string>
<string name="notice_room_created">%1$s יצר את החדר</string>
<string name="notice_room_created">%1$s יצר את החדר</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">הזמנתך</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s הזמנה</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">כל חברי החדר, מהנקודה בה הם הוזמנו.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">ההזמנה של %s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">כל חברי החדר, מהרגע שבו הוזמנו.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">את/ה הפכת הודעות עתידיות לגלויות בפני %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s הפך הודעות עתידיות לגלויות בפני %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">חסמת את %1$s. סיבה: %2$s</string>
@ -1830,7 +1794,6 @@
\nממתין לתגובת השרת…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">חדר ריק (היה %s)</string>
<string name="room_displayname_empty_room">חדר ריק</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s ו-%4$d אחר</item>
<item quantity="two">%1$s, %2$s, %3$s ו-%4$d אחרים</item>
@ -1894,10 +1857,10 @@
<string name="notice_direct_room_update_by_you">שדרגת כאן.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s שודרג כאן.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">שדרגת את החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_update">%s שדרג את החדר הזה.</string>
<string name="notice_room_update">%s שידרג/ה חדר זה.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">כל אחד.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">כל חברי החדר.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">כל חברי החדר, מהנקודה בה הצטרפו.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">כל חברי החדר, מהרגע שבו הצטרפו.</string>
<string name="a11y_static_map_image">מפה</string>
<string name="a11y_location_share_icon">שתף מיקום</string>
<string name="location_activity_title_preview">מיקום</string>
@ -1924,8 +1887,8 @@
<string name="labs_render_locations_in_timeline">מיפוי מיקומי משתמשים בציר הזמן</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">לאחר ההפעלה, תוכל לשלוח את המיקום שלך לכל חדר</string>
<string name="settings_enable_location_sharing">אפשר שיתוף מיקום</string>
<string name="location_share_external">לפתוח בעזרת</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} לא הצליח לגשת למיקום שלך. בבקשה נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="location_share_external">פתח באמצעות</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} לא הצליח לגשת למיקום שלך. אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} לא הצליח לגשת למיקום שלך</string>
<string name="location_share">שתף מיקום</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">אפשר התראת דוא\"ל עבור %s</string>
@ -2096,4 +2059,120 @@
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s משך את ההזמנה של %2$s. סיבה: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">קיבלת את ההזמנה עבור %1$s. סיבה: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s קיבל את ההזמנה עבור %2$s. סיבה: %3$s</string>
<string name="sent_location">שיתפו את מיקומם</string>
<string name="attachment_type_location">מיקום</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">משתמשים</string>
<string name="message_reaction_show_less">הצג פחות</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">דלג על השאלה</string>
<string name="login_splash_already_have_account">יש לי כבר חשבון</string>
<string name="login_splash_create_account">צור חשבון</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">תקשורת מאובטחת.</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">סגור את קוֹטֵף האמוג\'י</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">פתח את קוֹטֵף האמוג\'י</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">רמת האמון אמינה</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">אזהרה רמת האמון</string>
<string name="a11y_trust_level_default">ברירת המחדל של רמת האמון</string>
<string name="a11y_selected">נבחר</string>
<string name="a11y_video">וידאו</string>
<string name="a11y_unsent_draft">יש טיוטה שלא נשלחה</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">חלק מההודעות לא נשלחו</string>
<string name="a11y_delete_avatar">מחיקת אווטאר</string>
<string name="a11y_change_avatar">החלף אווטאר</string>
<string name="a11y_image">תמונה</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">ייבוא מפתחות מהקובץ</string>
<string name="a11y_open_widget">פתח יישומונים</string>
<string name="a11y_screenshot">צילום מסך</string>
<string name="authentication_error">האימות נכשלה</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">${app_name} כדי לבצע פעולה זו נדורש להזין את פרטי התחברות שלך.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">יש צורך באימות מחדש</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">החלק כדי לסיים את השיחה</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">אדם לא ידוע</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">העבר אל %1$s</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">התייעצות עם %1$s</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">משתמשים</string>
<string name="call_transfer_failure">אירעה שגיאה בהעברת השיחה</string>
<string name="call_transfer_title">הַעֲבִר</string>
<string name="call_transfer_connect_action">התחבר</string>
<string name="call_transfer_consult_first">התייעץ קודם</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s הקש לחזרה</string>
<string name="call_one_active">שיחה פעילה (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="one">שיחה פעילה ·</item>
<item quantity="two">%1$d שיחות פעילות ·</item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="call_only_active">שיחה פעילה (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">אירעה שגיאה בחיפוש מספר הטלפון</string>
<string name="call_dial_pad_title">לוח חיוג</string>
<string name="call_tile_no_answer">אין מענה</string>
<string name="call_tile_video_missed">שיחה וידאו שלא נענתה</string>
<string name="call_tile_voice_missed">שיחה קולית שלא נענתה</string>
<string name="call_tile_voice_declined">השיחה קולית נדחתה</string>
<string name="call_tile_video_declined">שיחת וידאו נדחתה</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">שיחת הווידאו הסתיימה • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">השיחה הקולית הסתיימה • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_active">שיחת קולית פעילה</string>
<string name="call_tile_video_active">שיחת וידאו פעילה</string>
<string name="call_tile_video_incoming">שיחה וידאו נכנסת</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">שיחה קולית נכנסת</string>
<string name="call_tile_call_back">שיחה חוזרת</string>
<string name="call_tile_ended">השיחה הזו הסתיימה</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s דחה את השיחה הזו</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">דחית את השיחה הזו</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">התראת חדר</string>
<string name="room_message_notify_everyone">להודיע לכל החדר</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d יותר</item>
<item quantity="two"></item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s ואחרים</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s ו %2$s</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d שינוי ברשימות ACL בשרתים</item>
<item quantity="two"></item>
<item quantity="many"></item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<string name="space_settings_manage_rooms">נהל חדרים</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">החלט מי יכול לראות ולהצטרף לחדר זה.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">הקש כדי לערוך מרחבים</string>
<string name="search_hint_room_name">חפש שם</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">חפש באמצאות שם, כינוי או מייל</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">דוחס וידאו %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">דוחס תמונה …</string>
<string name="give_feedback">תן משוב</string>
<string name="feedback_failed">שליחת המשוב נכשלה (%s)</string>
<string name="feedback_sent">תודה, המשוב שלך נשלח בהצלחה</string>
<string name="you_may_contact_me">אתה יכול לצור איתי קשר במידה ויהיו לך שאלות המשך</string>
<string name="send_feedback_space_info">הינך משתמש בגירסת נסיון של מרחבים. המשוב שלך ישמש לעידכון גהגרסאות הבאות. פרטי המערכת ושם המשתמש ירשמו כדי שנוכל להשתמש במשוב שלך בצורה מיטבית.</string>
<string name="feedback">משוב</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">סוף המשאל</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">פעולה זו תעצור את האפשרות להצביע ותציג את תוצאות המשאל.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">סוף המשאל\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">אפשרות הזוכה</string>
<string name="poll_end_action">סוף המשאל</string>
<string name="create_poll_empty_question_error">שאלה לא יכולה להיות ריקה</string>
<string name="create_poll_button">צור משאל</string>
<string name="create_poll_add_option">הוסף אפשרות</string>
<string name="create_poll_options_hint">אפשרות %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">צור אפשריות</string>
<string name="create_poll_question_hint">שאלה או נושא</string>
<string name="create_poll_question_title">שאלה או נושא המשאל</string>
<string name="create_poll_title">צור משאל</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">אתחל את הישומון כדי שהשינויים יכנסו לתוקף.</string>
<string name="join_anyway">הצטרף בכל מקרה</string>
<string name="join_space">הצטרף למרחב</string>
<string name="create_space">צור מרחב</string>
<string name="skip_for_now">דלג כרגע</string>
<string name="share_space_link_message">הצטרף למרחב שלי %1$s%2$s</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">הודעות קבוצה מוצפנות</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">הודעות ישירות</string>
<string name="settings_room_upgrades">שידרוגי חדר</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">השם המוצג שלי</string>
<string name="settings_messages_containing_username">שם המשתמש שלי</string>
<string name="settings_room_invitations">הזמנות לחדר</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">מילות מפתח</string>
</resources>

View file

@ -23,7 +23,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">ルームへの招待</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$sと%2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">空のルーム</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$sが今後のルーム履歴を%2$sに見えるように設定しました。</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">ルームのメンバー全員(招待された時点から)</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">ルームのメンバー全員(参加した時点から)</string>
@ -80,13 +79,12 @@
<string name="copied_to_clipboard">クリップボードへコピー</string>
<string name="dialog_title_warning">警告</string>
<string name="bottom_action_favourites">お気に入り</string>
<string name="bottom_action_people">知人</string>
<string name="bottom_action_people">メンバー</string>
<string name="bottom_action_rooms">ルーム</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">ルーム名で絞り込む</string>
<string name="invitations_header">招待中</string>
<string name="low_priority_header">低優先度</string>
<string name="direct_chats_header">会話</string>
<string name="send_bug_report">不具合を報告</string>
<string name="send_bug_report_description">不具合の内容と状況の説明をお願いします。何をしましたか?何が起こるべきでしたか?実際に起こった事象は何でしょうか?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">ここに不具合の内容を記述</string>
@ -141,8 +139,8 @@
<string name="settings_add_email_address">メールアドレスを追加</string>
<string name="settings_add_phone_number">電話番号を追加</string>
<string name="settings_notification_ringtone">通知音</string>
<string name="settings_enable_all_notif">このアカウントで通知を許可</string>
<string name="settings_enable_this_device">このセッションで通知を許可</string>
<string name="settings_enable_all_notif">このアカウントでは通知を有効にする</string>
<string name="settings_enable_this_device">このセッションでは通知を有効にする</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">1対1のチャットでのメッセージ</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">グループチャットでのメッセージ</string>
<string name="settings_invited_to_room">ルームへ招待されたとき</string>
@ -173,7 +171,6 @@
<string name="devices_details_last_seen_title">最後のオンライン日時</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">認証</string>
<string name="settings_logged_in">ログイン中のアカウント</string>
<string name="settings_select_language">言語を選択</string>
<string name="settings_interface_language">言語</string>
@ -220,11 +217,9 @@
<string name="rooms_header">ルーム</string>
<string name="logout">サインアウト</string>
<string name="auth_submit">送信</string>
<string name="auth_recaptcha_message">このホームサーバーは、あなたがロボットではないことの確認を求めています</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">アカウントに登録されたメールアドレスの入力が必要です。</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">メールアドレスの確認に失敗しました:電子メールのリンクをクリックしたことを確認してください</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">メールアドレスの認証に失敗しました:電子メールのリンクをクリックしたことを確認してください</string>
<string name="login_error_bad_json">不正な形式のJSON</string>
<string name="login_error_not_json">有効なJSONを含んでいませんでした</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">ログイン要求が多すぎます</string>
@ -256,7 +251,6 @@
<string name="settings_unignore_user">%sの全てのメッセージを表示しますか
\n
\nこの操作はアプリを再起動するため、時間がかかる場合があります。</string>
<string name="settings_theme">外観</string>
<string name="encryption_information_device_name">公開端末名</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">ルームのエンドツーエンド暗号鍵をエクスポート</string>
@ -272,26 +266,21 @@
<string name="matrix_only_filter">Matrixの連絡先のみ</string>
<string name="call_error_user_not_responding">通信先が通話の受取に失敗しました。</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">情報</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name}は、音声通話を実行するためにマイクへアクセスするための許可を必要としています。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name}はビデオ通話を行うためにカメラとマイクにアクセスする許可を必要としています。
\n
\n通話をするためには、次のポップアップでアクセスを許可してください。</string>
<string name="report_content">発言を通報</string>
<string name="option_take_photo">写真を撮影</string>
<string name="option_take_video">動画を撮影</string>
<string name="start_verification">証を開始</string>
<string name="start_verification">証を開始</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">リクエストにuser_idがありません。</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">リクエストにroom_idがありません。</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">リクエストの送信に失敗しました。</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">ウィジェットを作成できません。</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">ウィジェットをこのルームから削除してもよろしいですか?</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">一致していない場合は、あなたのコミュニケーションの安全性が損なわれている可能性があります。</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">このセッションでは、未検証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない。</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">一致していない場合は、コミュニケーションのセキュリティーが破られている可能性があります。</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">このセッションでは、未認証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない。</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">認証済のセッションに対してのみ暗号化</string>
<string name="encryption_import_import">インポート</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">ローカルファイルから鍵をインポート</string>
@ -306,19 +295,17 @@
<string name="notification_noisy_notifications">通知あり(音量大)</string>
<string name="notification_silent_notifications">通知あり(サイレント)</string>
<string name="title_activity_bug_report">不具合の報告</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">このユーザーにあなたと同じ権限を与えます。この変更は取り消せません。
\nよろしいですか</string>
<string name="ssl_trust">信用する</string>
<string name="ssl_do_not_trust">信用しない</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">フィンガープリント(%s</string>
<string name="ssl_could_not_verify">リモートサーバーのIDを認できませんでした。</string>
<string name="ssl_could_not_verify">リモートサーバーのIDを認できませんでした。</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">誰かが不当にあなたの通信を傍受しているか、あなたの電話がリモートサーバーの証明書を信用していない可能性があります。</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">サーバーの管理者が、これは想定されていることであると言っているのであれば、以下のフィンガープリントが、管理者によるフィンガープリントと一致していることを確認してください。</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">証明書はあなたの電話により信頼されていたものから変更されています。これはきわめて異常な事態です。この新しい証明書を承認しないことを強く推奨します。</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">証明書は以前信頼されていたものから信頼されていないものへと変更されています。サーバーがその証明書を更新した可能性があります。サーバーの管理者に連絡して、適切なフィンガープリントを確認してください。</string>
<string name="ssl_only_accept">サーバーの管理者が上のフィンガープリントと一致するものを発行した場合に限り、証明書を承認してください。</string>
<string name="search_hint">検索</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">このアプリの情報をシステム設定で表示。</string>
<string name="settings_app_info_link_title">アプリの情報</string>
@ -355,7 +342,6 @@
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">ホーム画面にショートカットを作成</string>
<string name="settings_inline_url_preview">インラインURLプレビュー</string>
<string name="settings_flair">コミュニティーのアバター</string>
<string name="you_added_a_new_device">暗号鍵を要求している新しいセッション \'%s\' を追加しました。</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">未認証のセッション \'%s\' が暗号鍵を要求しています。</string>
<string name="create">作成</string>
@ -370,15 +356,12 @@
<item quantity="other">%d個のメンバーシップの変更</item>
</plurals>
<string name="list_members">メンバーを表示</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d名のメンバー</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="other">%d件の新しいメッセージ</item>
</plurals>
<string name="avatar">アバター</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">スタンプを送る</string>
<string name="action_download">ダウンロード</string>
@ -392,10 +375,6 @@
<string name="error_no_external_application_found">申し訳ありません、この操作を完了するための外部アプリが見つかりません。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">あなたの他のセッションに暗号鍵を再要求する。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で${app_name}を起動してください。</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="other">%d個選択済</item>
</plurals>
@ -408,7 +387,6 @@
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d件の通知された未読メッセージ</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">%d個のルーム</item>
</plurals>
@ -430,8 +408,6 @@
<string name="command_description_nick">表示するニックネームを変更</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown書式の入/切</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrixアプリの管理を修正するには</string>
<string name="dialog_user_consent_content">%1$sのホームサーバーの使用を継続するには、利用規約を確認し、同意する必要があります。</string>
<string name="dialog_title_error">エラー</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">今すぐ確認</string>
@ -444,7 +420,7 @@
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">アカウントを停止するときに、自分の送信した全てのメッセージの履歴を消去してください(警告: この操作により、今後のユーザーは会話を不完全な形で見ることになります)</string>
<string name="deactivate_account_submit">アカウントを停止</string>
<string name="error_empty_field_your_password">パスワードを入力してください。</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">このルームは交換されており、使用されていません。</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">このルームは置き換えられており、アクティブではありません。</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">こちらから継続中の会話を確認</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">このルームは別の会話の続きです</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">以前のメッセージを見るには、ここをクリックしてください</string>
@ -462,7 +438,7 @@
<string name="generic_label_and_value">%1$s%2$s</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="merged_events_expand">展開</string>
<string name="merged_events_collapse"></string>
<string name="merged_events_collapse">折りたた</string>
<string name="action_accept">承諾</string>
<string name="auth_accept_policies">このホームサーバーの方針を確認し承諾してください:</string>
<string name="settings_call_category">通話設定画面</string>
@ -472,13 +448,11 @@
<string name="room_participants_action_remove">会話から追放</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">鍵のバックアップ</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">鍵のバックアップを使用</string>
<string name="settings_notification_advanced">詳細な通知設定</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">バックグラウンド同期モード</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">バッテリーを考慮して最適化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">リアルタイム性を重視して最適化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">バックグラウンド同期を行わない</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">入力中通知を送信</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">文字入力中であることを他のメンバーに伝えます。</string>
<string name="settings_show_read_receipts">開封確認メッセージを表示</string>
@ -595,7 +569,7 @@
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="other">%d件のアクティブなセッション</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">このログインを</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">このログインを</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QRコード</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">はい</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">いいえ</string>
@ -606,7 +580,7 @@
<string name="delete_event_dialog_title">削除の確認</string>
<string name="delete_event_dialog_content">このイベントを削除してよろしいですか?ルーム名や説明の変更を削除すると、変更が取り消されますのでご注意ください。</string>
<string name="encryption_enabled">暗号化は有効です</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">このルーム内でのメッセージはエンドツーエンド暗号化されます。詳細の確認や証はユーザーのプロフィールをご確認ください。</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">このルーム内でのメッセージはエンドツーエンド暗号化されます。詳細の確認や証はユーザーのプロフィールをご確認ください。</string>
<string name="encryption_not_enabled">暗号化が有効になっていません</string>
<string name="settings_notification_configuration">通知設定</string>
<string name="action_disconnect">切断</string>
@ -683,7 +657,7 @@
<string name="send_you_invite">招待されています</string>
<string name="invited_by">%sからの招待</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">概ね完了しました。%sの画面にも同じシールドアイコンが表示されていますか</string>
<string name="verification_scan_notice">相手ユーザーの端末のコードをスキャンし、相互に安全性を</string>
<string name="verification_scan_notice">相手ユーザーの端末のコードをスキャンし、相互に安全性を</string>
<string name="verification_scan_their_code">相手のコードをスキャン</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">スキャンできません</string>
<string name="action_decline">拒否</string>
@ -732,14 +706,14 @@
<string name="qr_code">QRコード</string>
<string name="add_by_qr_code">QRコードによる追加</string>
<string name="user_code_share">コードを共有</string>
<string name="invite_friends_text">${app_name} で会話しましょう:%s</string>
<string name="invite_friends_text">${app_name}話しましょう:%s</string>
<string name="invite_friends">友達を招待</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">既知のユーザー</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">無効なQRコード無効なURI</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">これを行うには設定から「インテグレーションを許可」を有効にしてください。</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">インテグレーションが無効になっています</string>
<string name="settings_integration_manager">インテグレーションマネージャー</string>
<string name="settings_integration_allow">インテグレーション(統合)を許可</string>
<string name="settings_integration_allow">インテグレーションを許可</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCMトークンが正常に取得されました:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebaseトークン</string>
@ -812,7 +786,6 @@
<string name="video_call_in_progress">ビデオ通話が行われています…</string>
<string name="error_unauthorized">有効な認証情報がないため、権限がありません</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} 呼び出し失敗</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">ルームディレクトリの全てのルームを表示(露骨なコンテンツのあるルームを含む)する。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">露骨なコンテンツのあるルームを表示</string>
<string name="settings_category_room_directory">ルームディレクトリ</string>
@ -970,7 +943,6 @@
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$sがルームのアバターを削除しました</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">ルームの説明を削除しました</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">ルーム名を削除しました</string>
<string name="settings_discovery_manage">ディスカバリー設定を管理します。</string>
<string name="settings_discovery_category">ディスカバリー(発見)</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">これにより、現在のキーまたはフレーズが置き換えられます。</string>
@ -985,8 +957,8 @@
<string name="settings_chat_effects_description">/confettiコマンドを使用するか、❄または🎉を含むメッセージを送信</string>
<string name="settings_chat_effects_title">チャットでエフェクトを表示</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">ホームサーバーがこの機能をサポートしている場合は、チャット内のリンクをプレビューします。</string>
<string name="settings_integrations_summary">ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックの管理をします。
\nインテグレーションマネージャーは、構成データを受信し、ユーザーに代わってウィジェットの変更、ルーム招待の送信、権限の設定などを行うことができます。</string>
<string name="settings_integrations_summary">ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックを管理します。
\nインテグレーションマネージャーは、構成データを受信し、ユーザーに代わってウィジェットの変更、ルーム招待の送信、権限の設定などを行うことができます。</string>
<string name="settings_integrations">インテグレーション(統合)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">アプリがバックグラウンドにある場合、着信メッセージは通知されません。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name}は正確な時間に定期的にバックグラウンドで同期します(構成可能)。
@ -1101,7 +1073,6 @@
<string name="keys_backup_banner_update_line2">鍵のバックアップで管理</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">鍵のバックアップを使用</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">バックアップされた暗号鍵をサーバーから削除しますか?今後、現在のリカバリーキーを使って、暗号化されたメッセージの履歴を読むことができなくなります。</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">バックアップを削除</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">バックアップの状態を確認しています</string>
@ -1151,7 +1122,6 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">別のセッションで鍵のバックアップを既に設定しているようです。上書きしますか?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">ホームサーバーにバックアップが存在しています</string>
<string name="recovery_key_export_saved">リカバリーキーが保存されました。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">リカバリーキーを保存</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">コピーをしました</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">リカバリーキーはパスワードマネージャー(もしくは金庫)のような、非常に安全な場所で保管してください</string>
@ -1177,10 +1147,10 @@
\nセッション名%1$s
\n最後のオンライン日時%2$s
\n新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">未認証のセッションが暗号鍵を要しています。
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">未認証のセッションが暗号鍵を要しています。
\nセッション名%1$s
\n最後のオンライン日時%2$s
\n新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。</string>
\n新しいセッションにログインしていない場合、この要求を無視してください。</string>
<string name="key_share_request">鍵の共有リクエスト</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">カスタムカメラ画面の代わりにシステムカメラを使用します。</string>
<string name="room_no_active_widgets">使用中のウィジェットがありません</string>
@ -1326,7 +1296,7 @@
<string name="settings_push_rules">プッシュ通知に関するルール</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">あなたは既にこのルームを見ています!</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">その他のサードパーティーの使用に関する掲示</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDKバージョン</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDKバージョン</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">ファイル\"%1$s\"からエンドツーエンド暗号鍵をインポートします。</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">鍵のバックアップデータの取得中にエラーが発生しました</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">信頼情報の取得中にエラーが発生しました</string>
@ -1344,7 +1314,7 @@
<string name="please_wait">お待ち下さい…</string>
<string name="error_no_network">ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。</string>
<string name="malformed_message">不正な形式のイベントです。表示できません</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">ルーム管理者によってモデレートされたイベント</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">ルーム管理者によってモデレートされたイベント</string>
<string name="reactions">リアクション</string>
<string name="message_view_reaction">リアクションを見る</string>
<string name="message_add_reaction">リアクションを追加</string>
@ -1356,18 +1326,15 @@
<string name="room_list_people_empty_title">会話</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">未読メッセージはありません</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">未読はありません!</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%sがセッションの証を要求しています</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%sがセッションの証を要求しています</string>
<string name="global_retry">リトライ</string>
<string name="error_user_already_logged_in">他のホームサーバーに接続しようとしているようですね。サインアウトしますか?</string>
<string name="identity_server_not_defined">IDサーバーを使用していません</string>
<string name="sas_error_unknown">不明なエラー</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">このルームを含む参加済のスペース</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">このルームにアクセスできるスペースを決定します。スペースが選択されると、そのメンバーはルーム名を見つけて参加できます。</string>
<string name="sas_got_it">了解</string>
<string name="sas_verified">完了しました!</string>
<string name="sas_verified">完了しました!</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">メッセージの新しい鍵</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">暗号化されたメッセージを決して失わないために</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">セキュアバックアップ</string>
@ -1418,7 +1385,6 @@
<string name="denied_permission_generic">この操作を実行するための権限がありません。システム設定から権限を付与してください。</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">IDサーバーに接続できませんでした</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">IDサーバーのURLを入力</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">同意する</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">同意を撤回</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">あなたの連絡先から他のユーザーを発見するために、メールアドレスや電話番号をこのIDサーバーに送信することに同意しています。</string>
@ -1497,7 +1463,7 @@
<string name="content_reported_title">コンテンツが報告されました</string>
<string name="preference_help_title">ヘルプとサポート</string>
<string name="preference_help">ヘルプ</string>
<string name="legals_application_title">${app_name}のポリシー</string>
<string name="legals_application_title">${app_name}の運営方針</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">ここ</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">キーワードを追加</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">自分のスレッド</string>
@ -1511,7 +1477,7 @@
<string name="content_reported_as_spam_title">スパムとして報告済</string>
<string name="uploads_files_no_result">このルームにファイルはありません</string>
<string name="uploads_media_no_result">このルームにメディアはありません</string>
<string name="upgrade_public_room">公開されたルームをアップグレード</string>
<string name="upgrade_public_room">公開ルームをアップグレード</string>
<string name="private_space">非公開スペース</string>
<string name="public_space">公開スペース</string>
<string name="event_status_a11y_sent">送信済</string>
@ -1523,8 +1489,8 @@
<string name="a11y_image">画像</string>
<string name="a11y_screenshot">スクリーンショット</string>
<string name="call_transfer_connect_action">接続</string>
<string name="attachment_type_poll">投票</string>
<string name="sent_a_poll">投票</string>
<string name="attachment_type_poll">アンケート</string>
<string name="sent_a_poll">アンケート</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">コード</string>
<string name="power_level_title">役割</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">送信</string>
@ -1549,9 +1515,9 @@
<string name="login_reset_password_warning_title">警告!</string>
<string name="attachment_type_location">位置情報</string>
<string name="uploads_media_title">メディア</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">投票終了</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">投票を終了しますか?</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">投票を削除</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">アンケート終了</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">アンケートを終了しますか?</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">アンケートを削除</string>
<string name="create_space">スペースを作成</string>
<string name="join_space">スペースに参加</string>
<string name="leave_space">スペースを退出</string>
@ -1565,10 +1531,10 @@
<string name="upgrade_private_room">非公開のルームをアップグレード</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">音声メッセージを一時停止</string>
<string name="link_this_email_settings_link">このメールアドレスをアカウントにリンク</string>
<string name="edit_poll_title">投票を編集</string>
<string name="edit_poll_title">アンケートを編集</string>
<string name="a11y_static_map_image">地図</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">投票を終了</string>
<string name="poll_end_action">投票を終了</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">アンケートを終了</string>
<string name="poll_end_action">アンケートを終了</string>
<string name="create_poll_options_hint">選択肢%1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">選択肢を作成</string>
<string name="location_activity_title_preview">位置情報</string>
@ -1583,7 +1549,7 @@
<string name="tooltip_attachment_file">ファイルをアップロード</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">連絡先を開く</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">ステッカーを送信</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">投票を作成</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">アンケートを作成</string>
<string name="tooltip_attachment_location">位置情報を共有</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">スペースに関する変更を行うために必要な役割を更新する権限がありません</string>
<string name="space_permissions_notice">スペースに関する変更を行うために必要な役割を選択</string>
@ -1598,9 +1564,9 @@
<string name="call_ended_invite_timeout_title">応答がありません</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">スレッドへのリンクをコピー</string>
<string name="action_enable">有効にする</string>
<string name="legals_identity_server_title">あなたのIDサーバーのポリシー</string>
<string name="legals_identity_server_title">あなたのIDサーバーの運営方針</string>
<string name="a11y_create_room">新しいルームを作成</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">コードが正しくありません。</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">認コードが正しくありません。</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">IDサーバーのURLを入力してください</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">名前、ID、メールアドレスで検索</string>
<string name="preference_system_settings">システムの設定</string>
@ -1621,8 +1587,8 @@
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">ルームの暗号化の有効化</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">スペースのメインアドレスの変更</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">スペースのアバターの変更</string>
<string name="create_poll_title">投票を作成</string>
<string name="create_poll_button">投票を作成</string>
<string name="create_poll_title">アンケートを作成</string>
<string name="create_poll_button">アンケートを作成</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">暗号化が正しく設定されていないため、メッセージを送ることができません。クリックして設定を開いてください。</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">暗号化が正しく設定されていないため、メッセージを送ることができません。管理者に連絡して、暗号化を正しい状態に復元してください。</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%2$dの%1$d</string>
@ -1636,13 +1602,13 @@
<string name="error_attachment">添付ファイルの取得中にエラーが発生しました。</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">鍵のバックアップのバナーを閉じる</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">キーワードに「%s」を含めることはできません</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">%s へのメール通知を有効にする</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">%sへのメール通知を有効にする</string>
<string name="thread_list_empty_notice">ヒント:メッセージを長押しして「%s」を選択。</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">スレッドを用いると、会話のテーマを保ったり、会話を追跡したりするのが容易になります。</string>
<string name="your_private_space">あなたの非公開スペース</string>
<string name="your_public_space">あなたの公開スペース</string>
<string name="create_spaces_just_me">自分のみ</string>
<string name="thread_list_empty_title">スレッドでディスカッションを整理して管理</string>
<string name="thread_list_empty_title">スレッドで議論を整理して管理</string>
<string name="verification_request_waiting_for">%sを待機しています…</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">この端末でスキャン</string>
<string name="verification_sent">認証を送信済</string>
@ -1680,7 +1646,7 @@
<string name="voice_message_reply_content">音声メッセージ(%1$s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">推奨のルームバージョンへとアップグレード</string>
<string name="a11y_start_voice_message">音声メッセージを録音</string>
<string name="legals_home_server_title">あなたのホームサーバーのポリシー</string>
<string name="legals_home_server_title">あなたのホームサーバーの運営方針</string>
<string name="a11y_jump_to_bottom">一番下に移動</string>
<string name="one_user_read">%sが読みました</string>
<string name="two_users_read">%1$sと%2$sが読みました</string>
@ -1701,7 +1667,7 @@
<string name="dev_tools_success_event">イベントを送信しました!</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">送信に失敗した全てのメッセージを削除</string>
<string name="event_status_a11y_failed">失敗しました</string>
<string name="a11y_public_room">公開されたルーム</string>
<string name="a11y_public_room">公開ルーム</string>
<string name="a11y_delete_avatar">アバターを削除</string>
<string name="a11y_change_avatar">アバターを変更</string>
<string name="call_tile_call_back">かけ直す</string>
@ -1732,23 +1698,22 @@
<item quantity="other">%d人のユーザーが読みました</item>
</plurals>
<string name="room_settings_space_access_title">スペースへのアクセス</string>
<string name="legals_no_policy_provided">このサーバーはポリシーを提供していません。</string>
<string name="legals_no_policy_provided">このサーバーは運営方針を提供していません。</string>
<string name="bootstrap_loading_text">数秒かかるかもしれません。少々お待ちください。</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">利用可能な言語を読み込んでいます…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">ユーザーを招待</string>
<string name="inviting_users_to_room">ユーザーを招待しています…</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">パスワードを選択してください。</string>
<string name="add_members_to_room">メンバーを追加</string>
<string name="crosssigning_verify_session">ログインを</string>
<string name="room_message_placeholder">メッセージ…</string>
<string name="crosssigning_verify_session">ログインを</string>
<string name="room_message_placeholder">メッセージを送る</string>
<string name="error_file_too_big_simple">このファイルは大きすぎてアップロードできません。</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">この情報の送信に同意しますか?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">連絡先を発見するには、連絡先のデータ電話番号や電子メールをあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">メールアドレスと電話番号を%sに送信</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">このIDサーバーはポリシーを提供していません</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">IDサーバーのポリシーを隠す</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">IDサーバーのポリシーを表示</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">このIDサーバーは運営方針を提供していません</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">IDサーバーの運営方針を隠す</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">IDサーバーの運営方針を表示</string>
<string name="change_password_summary">アカウントの新しいパスワードを設定…</string>
<string name="rageshake_detected">シェイクを検出しました!</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">電話を振って、しきい値を試してください</string>
@ -1776,12 +1741,12 @@
<string name="bootstrap_enter_recovery">続行するには%sを入力してください</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">有効なリカバリーキーではありません</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">リカバリーキーを入力してください</string>
<string name="poll_type_title">投票の種類</string>
<string name="open_poll_option_title">実施中の投票</string>
<string name="poll_type_title">アンケートの種類</string>
<string name="open_poll_option_title">投票の際に結果を公開</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">投票する</string>
<string name="open_poll_option_description">投票した人には、投票の際に即座に結果が表示されます</string>
<string name="closed_poll_option_title">終了した投票</string>
<string name="closed_poll_option_description">結果は投票を終了した後でのみ明らかにされます</string>
<string name="closed_poll_option_title">アンケートの終了後に結果を公開</string>
<string name="closed_poll_option_description">結果はアンケートを終了した後でのみ明らかにされます</string>
<string name="location_share_external">以下で開く</string>
<string name="upgrade_security">暗号化のアップグレードが利用可能です</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">SSSSキーをリカバリーキーから生成しています</string>
@ -1797,7 +1762,7 @@
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="other">%1$d個の投票</item>
</plurals>
<string name="end_poll_confirmation_description">投票を締め切り、投票の最終結果を表示します。</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">アンケートを締め切り、最終結果を表示します。</string>
<string name="space_type_private_desc">招待者のみ参加可能。個人やチームに最適</string>
<string name="activity_create_space_title">スペースを作成</string>
<string name="invite_people_to_your_space">連絡先をスペースに招待</string>
@ -1824,7 +1789,7 @@
<string name="a11y_recording_voice_message">音声メッセージを録音しています</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">録音を削除</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">音声メッセージがアクティブの間は返信や編集はできません</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">この投票を削除してよろしいですか?一度削除すると復元することはできません。</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">このアンケートを削除してよろしいですか?一度削除すると復元することはできません。</string>
<string name="error_handling_incoming_share">共有データの取り扱いに失敗しました</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">回転とクロップ</string>
<string name="space_explore_activity_title">ルームを探索</string>
@ -1850,7 +1815,7 @@
\nこのユーザーのコンテンツをこれ以上見たくなければ、ユーザーを無視してそのメッセージを非表示にできます。</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$sにより%2$sに</string>
<string name="create_poll_question_hint">質問あるいはトピック</string>
<string name="create_poll_question_title">投票の質問あるいはトピック</string>
<string name="create_poll_question_title">アンケートの質問あるいはトピック</string>
<string name="it_may_take_some_time">少々お待ちください。少し時間がかかるかもしれません。</string>
<string name="settings_server_room_versions">ルームのバージョン 👓</string>
<string name="settings_server_room_version_unstable">不安定</string>
@ -1873,7 +1838,7 @@
<string name="create_spaces_default_public_room_name">一般</string>
<string name="call_transfer_title">転送</string>
<string name="trusted">信頼済</string>
<string name="verification_profile_verified">証済</string>
<string name="verification_profile_verified">証済</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">未送信のメッセージを削除</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">カスタムイベントを送信</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">ルームの状態を探索</string>
@ -1886,14 +1851,13 @@
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">自分の会話は、自分のもの。</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$sがこのルームを「招待者のみ参加可能」に設定しました。</string>
<string name="command_description_spoiler">選択したメッセージをネタバレとして送信</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$sはこのルームを「リンクを知っている人が参加可能」に設定しました。</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">初めに設定画面でIDサーバーの利用規約を承認してください。</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">初めにIDサーバーを設定してください。</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="other">%1$d個の投票があります。結果を見るには投票してください</item>
</plurals>
<string name="encrypted_unverified">証の端末で暗号化</string>
<string name="encrypted_unverified">証の端末で暗号化</string>
<string name="command_confetti">メッセージを紙吹雪と共に送る</string>
<string name="command_snow">メッセージを降雪と共に送る</string>
<string name="default_message_emote_confetti">紙吹雪🎉を送る</string>
@ -1910,7 +1874,7 @@
\nアップグレードは通常、ルームがサーバー上で処理される仕方にだけ影響します。</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">一度有効にしたルームの暗号化は無効にすることはできません。暗号化されたルームで送信されたメッセージは、サーバーからは見ることができず、そのルームのメンバーだけが見ることができます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる場合があります。</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%sして、このルームを皆に紹介しましょう。</string>
<string name="user_code_info_text">このコードを皆と共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。</string>
<string name="user_code_info_text">このコードを共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">正当な参加者が%sにアクセスできることを確認してください。</string>
<string name="add_people">参加者を追加</string>
<plurals name="space_people_you_know">
@ -1924,7 +1888,7 @@
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">スペースは、ルームや連絡先をグループ化する新しい方法です。</string>
<string name="you_are_invited">招待されています</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">新しいスペースを、あなたが管理するスペースに追加。</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">注意:アプリケーション再起動します</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">注意:アプリケーション再起動します</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">ホームサーバーの管理者にお問い合わせください</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">あなたが参加している全てのルームがホームに表示されます。</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">親のスペースを自動的に更新</string>
@ -1968,7 +1932,7 @@
<string name="event_status_failed_messages_warning">メッセージを送信できませんでした</string>
<string name="a11y_open_widget">ウィジェットを開く</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">%1$sに転送</string>
<string name="call_tile_ended">通話終了しました</string>
<string name="call_tile_ended">通話終了しました</string>
<string name="cannot_dm_self">自分自身にダイレクトメッセージを送信することはできません!</string>
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">電話番号(任意)</string>
<string name="login_msisdn_confirm_title">電話番号を確認</string>
@ -1990,7 +1954,7 @@
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">パスワードはまだ変更されていません。
\n
\n変更作業を中止しますか</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">%1$sに認メールを送信しました。</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">%1$sに認メールを送信しました。</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">メールボックスを確認してください</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">サインインに戻る</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">元の大きさのままメディアファイルを送信</string>
@ -2004,18 +1968,18 @@
<string name="verification_request">認証の要求</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%sがキャンセルしました</string>
<string name="seen_by">既読</string>
<string name="verification_profile_verify"></string>
<string name="verification_profile_verify"></string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">メールアドレスが正しくないようです</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">国際電話番号の形式を使用してください。</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">国際電話番号は「+」から始まる必要があります</string>
<string name="login_msisdn_confirm_notice">コードを%1$sに送信しました。以下に入力して認証してください。</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">このメールアドレスはどのアカウントにも登録されていません</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">パスワードを変更すると、すべてのセッションでのエンドツーエンド暗号鍵がリセットされ、暗号化されたメッセージ履歴が読めなくなります。パスワードを再設定する前に、鍵のバックアップを設定するか、他のセッションから鍵をエクスポートしておいてください。</string>
<string name="login_reset_password_notice">パスワードの再設定を確認するために認メールを送信します。</string>
<string name="login_login_with_email_error">このメールアドレスはどのアカウントにも属していません。</string>
<string name="login_registration_not_supported">このアプリではこのホームサーバーにアカウントを作成できません。
<string name="login_reset_password_warning_content">パスワードを変更すると、てのセッションでのエンドツーエンド暗号鍵がリセットされ、暗号化されたメッセージ履歴が読めなくなります。パスワードを再設定する前に、鍵のバックアップを設定するか、他のセッションからルームの鍵をエクスポートしておいてください。</string>
<string name="login_reset_password_notice">パスワードの再設定を確認するために認メールを送信します。</string>
<string name="login_login_with_email_error">このメールアドレスはどのアカウントにも登録されていません。</string>
<string name="login_registration_not_supported">このアプリではこのホームサーバーにアカウントを作成できません。
\n
\nウェブクライエントを使用してアカウント登録しますか?</string>
\nウェブクライアントを使用してアカウントを作成しますか?</string>
<string name="login_registration_disabled">申し訳ありませんが、このサーバーはアカウントの新規登録を受け入れていません。</string>
<string name="login_mode_not_supported">このアプリではこのホームサーバーにサインインできません。このホームサーバーは次のサインインの方法に対応しています:%1$s
\n
@ -2073,11 +2037,11 @@
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">セキュリティーキーを保存</string>
<string name="sent_location">位置情報を共有しました</string>
<string name="sent_a_reaction">%sでリアクションしました</string>
<string name="sent_verification_conclusion">検証終了</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">次のいずれかのセキュリティが破られている可能性があります。
<string name="sent_verification_conclusion">認証が完了しました</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">次のいずれかのセキュリティが破られている可能性があります。
\n
\n - あなたのホームサーバー
\n - 検証している相手のホームサーバー
\n - 認証している相手が接続しているホームサーバー
\n - あなたか相手のインターネット接続
\n - あなたか相手の端末</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">セキュアではない</string>
@ -2127,7 +2091,7 @@
<string name="invite_users_to_room_failure">ユーザーを招待できませんでした。招待したいユーザーを確認して、もう一度試してください。</string>
<string name="open_terms_of">%sの利用規約を開く</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">ユーザーによる同意は与えられていません。</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">代わりに、他のIDサーバーのURLを入力できます</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">または、他のIDサーバーのURLを入力できます</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">サーバー上の暗号鍵をバックアップして、暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう。</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">いまキャンセルすると、ログインできなくなった際に、暗号化されたメッセージとデータを失ってしまう可能性があります。
\n
@ -2166,24 +2130,23 @@
<string name="a11y_open_drawer">ナビゲーションのメニューを開く</string>
<string name="verification_request_you_accepted">承諾しました</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%sが承諾しました</string>
<string name="verification_verified_user">%sが検証済み</string>
<string name="verification_verify_user">%sを証する</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">絵文字を比較して</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">絵文字を比較して</string>
<string name="verification_verified_user">%sが認証済</string>
<string name="verification_verify_user">%sを証する</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">絵文字を比較して</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">絵文字を比較して</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">対面でない場合は、代わりに絵文字を比較してください</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">あなたのホームサーバーで許容されている添付ファイルの最大サイズは%sです。</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">新しいパスワードを確認するには下記のリンクを開いてください。リンクにアクセスしてから、以下をクリックしてください。</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">PINコードを再設定するには「PINコードを忘れた」をタップしてログアウトし、その後再設定してください。</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="other">いま証できる%d個の端末を表示</item>
<item quantity="other">いま証できる%d個の端末を表示</item>
</plurals>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">この操作を実行するには ${app_name}に認証情報を入力する必要があります。</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">あなただけが知っている秘密のパスワードを入力してください。バックアップ用にセキュリティーキーを生成します。</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">暗号化されたメッセージにアクセスするには、ログインを証し、本人確認を行う必要があります。</string>
<string name="confirm_your_identity">暗号化されたメッセージにアクセスするには、あなたの他のセッションからログインを証し、本人確認を行う必要があります。</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">暗号化されたメッセージにアクセスするには、ログインを証し、本人確認を行う必要があります。</string>
<string name="confirm_your_identity">暗号化されたメッセージにアクセスするには、あなたの他のセッションからログインを証し、本人確認を行う必要があります。</string>
<string name="disclaimer_positive_button">詳しく知る</string>
<string name="verification_request_notice">セキュリティーを高めるために、使い捨てコードが一致しているのを確認して、%sを検証しましょう。</string>
<string name="verification_request_notice">セキュリティーを高めるために、使い捨てコードが一致しているのを確認して、%sを認証しましょう。</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">暗号化の設定が正しくありません。</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">暗号化を復元</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">暗号化を有効な状態に取り戻すために、管理者に連絡してください。</string>
@ -2200,12 +2163,12 @@
<string name="bootstrap_finish_title">完了!</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">アカウントパスワードと違うものにしてください。</string>
<string name="enter_account_password">続行するには%sを入力してください。</string>
<string name="verification_cancelled">証を中止しました</string>
<string name="verify_cancel_other">今中止すると、%1$s%2$s検証しません。検証は相手のユーザープロフィール画面からもう一度開始できます。</string>
<string name="verification_cancelled">証を中止しました</string>
<string name="verify_cancel_other">今中止すると、%1$s%2$s認証しません。認証は相手のユーザープロフィール画面からもう一度開始できます。</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">中止すると、新しい端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">中止すると、この端末では暗号化されたメッセージが読めず、他のユーザーに信頼されません</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">自分ではない</string>
<string name="verify_new_session_notice">新しいセッションを証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。</string>
<string name="verify_new_session_notice">新しいセッションを証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。</string>
<string name="new_session">新しいログイン。あなたですか?</string>
<string name="login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">ルームの管理者によって削除されています。理由:%1$s</string>
@ -2217,9 +2180,9 @@
\n
\n予期しないトラブルを起こす可能性があるので注意してください。</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s%2$sが新しいセッションでサインインしました</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">このセッションは%1$s%2$sによって証されているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">既存のセッションでこのセッションを証して、暗号化されたメッセージへアクセスできるようにしましょう。</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">あなたはこのセッションを証しているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">このセッションは%1$s%2$sによって証されているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">既存のセッションでこのセッションを証して、暗号化されたメッセージへアクセスできるようにしましょう。</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">あなたはこのセッションを証しているので、メッセージのセキュリティは信頼できます。</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">利用可能な暗号情報がありません</string>
<string name="settings_server_default_room_version">既定のバージョン</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">非公開のルームとダイレクトメッセージにおけるエンドツーエンド暗号化は、あなたのサーバーの管理者により既定として無効にされています。</string>
@ -2228,16 +2191,16 @@
<string name="notice_power_level_changed_by_you">%1$sの権限レベルを変更しました。</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">誰と使いますか?</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">どんなスペースを作りますか?</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">あなたとチームメイトの非公開のスペース</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">自分と仲間の非公開のスペース</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">ルームを整理するためのプライベートスペース</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">ここが会話のスタート地点です。</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">ここが%sのスタート地点です。</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">あと少しです!確認を待機しています…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">あと少しです!もう一方のデバイスは同じマークを表示していますか?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">%sを待機しています…</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">このユーザーがこのセッションを検証するまで、送受信されるメッセージには警告マークが付きます。手動で検証することも可能です。</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">このユーザーがこのセッションを認証するまで、送受信されるメッセージには警告マークが付きます。手動で認証することも可能です。</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">セッションの取得に失敗しました</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">チームメイトは誰ですか?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">誰がチームの仲間ですか?</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">%sを探索できるようになります</string>
<string name="share_space_link_message">私のスペース %1$s %2$s に参加してください</string>
<string name="skip_for_now">スキップ</string>
@ -2265,5 +2228,118 @@
<string name="re_authentication_activity_title">再認証が必要です</string>
<string name="secure_backup_reset_all">全てリセット</string>
<string name="contacts_book_title">連絡先</string>
<string name="verify_cancelled_notice">検証がキャンセルされました。再び検証を開始することができます。</string>
<string name="verify_cancelled_notice">認証をキャンセルしました。あらためて開始してください。</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">押し続けて録音し、離すと送信</string>
<string name="create_pin_title">PINコードを設定してください</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d個のサーバーアクセス制御リストの変更</item>
</plurals>
<string name="joining_replacement_room">置き換えられたルームに参加</string>
<string name="room_error_not_found">このルームが発見できません。存在することを確認してください。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">指紋や顔画像など、端末に固有の生体認証を有効にする。</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">絵文字で認証</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">テキストで認証</string>
<string name="verify_other_sessions">すべてのセッションを認証し、アカウントとメッセージが安全であることを確認してください</string>
<string name="review_logins">ログインしている場所を確認</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">復旧用の手段を全て無くしてしまいましたか?全てリセットする</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">クロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでも使用できます。</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">どのような議論を%sで行いたいですか</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">クロス署名の設定に失敗しました</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">全てをリセットすると</string>
<string name="use_other_session_content_description">最新の${app_name}を他の端末で、${app_name} ウェブ版、${app_name} デスクトップ版、${app_name} iOS、${app_name} Android、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでご使用ください</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">スライドして通話を終了</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">電話番号を検索する際にエラーが発生しました</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">着信を拒否しました</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">それぞれにルームを作りましょう。後から追加することもできます(既にあるルームも追加できます)。</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">このスペースを特定できるような特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">目立つように特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">未読のメッセージ数のみを通知に表示。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">2分間${app_name}を使用しないと、PINコードが要求されます。</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ ${app_name}で話しましょう</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">個人情報保護の観点から、${app_name}はハッシュ化されたメールアドレスと電話番号の送信のみをサポートしています。</string>
<string name="disclaimer_content">アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">ステートイベントを送信</string>
<string name="dev_tools_state_event">ステートイベント</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">カスタムのステートイベントを送信</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">ステートイベントを送信しました!</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">続行するには名前を付けてください。</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">どんな作業に取り組みますか?</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="other">あと%1$d件</item>
</plurals>
<string name="phone_book_perform_lookup">Matrix上の連絡先を検索</string>
<string name="call_transfer_failure">通話の転送中にエラーが発生しました</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2分後にPINコードを要求</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">ルーム名やメッセージの内容などの詳細を表示。</string>
<string name="too_many_pin_failures">エラーが多すぎます。ログアウトしました</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">警告!もう一度誤ったコードを入力すると、ログアウトします!</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="other">コードが誤っています。残りの試行回数は%d回です</item>
</plurals>
<string name="alert_push_are_disabled_description">プッシュ通知を有効にするには、設定を確認してください</string>
<string name="external_link_confirmation_message">リンク %1$s は別のサイトに移動します:%2$s
\n
\n続行してよろしいですか</string>
<string name="external_link_confirmation_title">このリンクを再確認してください</string>
<string name="verify_this_session">ログインを認証してください:%1$s</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">機密ストレージのアクセスに失敗しました</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">この設定を有効にすると、全てのアクティビティーにFLAG_SECUREを追加します。変更を有効にするにはアプリケーションの再起動が必要です。</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">このアカウントは無効化されています。</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">個人用のクラウドストレージにコピー</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">印刷して安全な場所に保管</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$sと%1$sが設定されました。
\n
\n安全な場所で保管してくださいそれらは、アクティブなセッションを全て失ってしまった際、暗号化されたメッセージや安全な情報のロックを解除するために必要となります。</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">作成したアイデンティティーキーを公開しています</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">アプリケーションのスクリーンショットを防ぐ</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">続行するには%1$sか%2$sを使用してください。</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">エラーのためメッセージが送信されませんでした</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">%sにいない人を探していますか</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">直接${app_name}で招待を受け取るには、設定画面から%sしてください。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PINコードでしか${app_name}のロックを解除することはできません。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">${app_name}を開く際には、毎回PINコードの入力が必要です。</string>
<string name="error_opening_banned_room">あなたがブロックされているルームを開くことはできません。</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">PINコードの認証に失敗しました。新しいコードを入力してください。</string>
<string name="empty_contact_book">端末の連絡先がありません</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">暗号化の履歴を待機しています</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">送信者があなたのセッションを信頼していないため、このメッセージにアクセスすることができません</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">送信者によりブロックされているため、このメッセージにアクセスすることができません</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">このメッセージを待機しています。時間がかかる可能性があります</string>
<string name="room_settings_save_success">ルームの設定の変更に成功しました</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">ホームサーバー(%1$sは、IDサーバーに%2$sを設定するように提案しています</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">IDサーバー %s から切断しますか?</string>
<string name="create_room_dm_failure">ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したユーザーを確認し、もう一度やり直してください。</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">セキュリティーフレーズ</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">自分と仲間</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">メッセージの種類がありません</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">絵文字の一覧を閉じる</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">絵文字の一覧を開く</string>
<string name="authentication_error">認証に失敗しました</string>
<string name="bootstrap_loading_title">復旧を設定しています。</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">このセッションは、他のセッションと認証を共有することができません。
\n認証は端末に保存され、新しいバージョンのアプリで共有されます。</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s、%2$s他</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$sと%2$s</string>
<string name="security_prompt_text">自分と相手を認証して、チャットを安全に保ちましょう</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">あなたしか知らないセキュリティーフレーズを入力してください。サーバーで機密情報を保護するために使用します。</string>
<string name="settings_export_trail">監査結果をエクスポート</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">ストレージから機密情報を発見できません</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">操作を実行できません。ホームサーバーは最新のバージョンではありません。</string>
<string name="call_tile_video_declined">ビデオ通話が拒否されました</string>
<string name="call_tile_voice_declined">音声通話が拒否されました</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$sは通話を拒否しました</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">このデバイスを認証可能な他の端末が全くない場合にのみ、続行してください。</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">このセッションを信頼済として認証すると、暗号化されたメッセージにアクセスすることができます。このアカウントにサインインしなかった場合は、あなたのアカウントのセキュリティーが破られている可能性があります:</string>
<string name="verify_new_session_compromized">アカウントのセキュリティーが破られている可能性があります</string>
<string name="command_description_add_to_space">選択したスペースに追加</string>
<string name="use_latest_app">最新の${app_name}は他のデバイスでも使用できます:</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">音声通話が終了しました・%1$s</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">ビデオ通話が終了しました・%1$s</string>
<string name="discovery_invite">メールアドレスで招待したり、連絡先を検索したりできます…</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">鍵のバックアップの機密情報をSSSSに保存しています</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">あなたしか知らないセキュリティーフレーズを入力してください。サーバーで機密情報を保護するために使用します。</string>
<string name="message_reaction_show_less">詳細を非表示</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">他の参加者はいません。%sに招待しましょう。</string>
</resources>

View file

@ -30,7 +30,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Zaproszenie do pokoju</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s i %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Pusty pokój</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Nie można odszyfrować: %s **</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s wykonał(a) rozmowę wideo.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s wykonał(a) połączenie głosowe.</string>
@ -46,14 +45,14 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie kryptografii</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie pokoi</string>
\nImportowanie pokojów</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie Twoich konwersacji
\nJeśli dołączyłeś(aś) do wielu pokoi, może to zająć dłuższą chwilę</string>
\nJeśli dołączyłeś(aś) do wielu pokojów, może to zająć dłuższą chwilę</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie zaproszonych pokoi</string>
\nImportowanie zaproszonych pokojów</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie opuszczonych pokoi</string>
\nImportowanie opuszczonych pokojów</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie grup</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Wstępna synchronizacja:
@ -74,7 +73,6 @@
<string name="action_delete">Usuń</string>
<string name="action_rename">Zmień nazwę</string>
<string name="report_content">Zgłoś treść</string>
<string name="or">i</string>
<string name="action_invite">Zaproś</string>
<string name="action_sign_out">Wyloguj się</string>
@ -97,7 +95,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Tylko kontakty Matrixa</string>
<string name="no_result_placeholder">Brak wyników</string>
<string name="rooms_header">Pokoje</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Wyślij dzienniki</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Wyślij dzienniki awarii</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Wyślij zrzut ekranu</string>
@ -141,7 +138,6 @@
<string name="incoming_voice_call">Przychodzące połączenie głosowe</string>
<string name="call_in_progress">W trakcie połączenia…</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informacja</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} wymaga uprawnienia, aby przeprowadzić połączenie audio.</string>
<string name="yes">TAK</string>
<string name="no">NIE</string>
@ -169,7 +165,6 @@
<string name="ssl_remain_offline">Ignoruj</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Odcisk palca (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Nie można zweryfikować tożsamości serwera.</string>
<string name="search_hint">Szukaj</string>
<string name="search_members_hint">Filtruj członków pokoju</string>
<string name="search_no_results">Brak wyników</string>
@ -209,7 +204,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Zaaktualizuj nazwę publiczną</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Ostatnio widziany(-a)</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Uwierzytelnianie</string>
<string name="settings_logged_in">Zalogowany jako</string>
<string name="settings_user_interface">Interfejs użytkownika</string>
@ -240,7 +234,6 @@
<string name="room_settings_labs_pref_title">Laboratorium</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Znajdują się tu eksperymentalne funkcje, których należy używać z ostrożnością.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Ustaw jako główny adres</string>
<string name="settings_theme">Motyw</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nazwa publiczna</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID sesji</string>
@ -283,8 +276,6 @@
<string name="start_video_call_prompt_msg">Czy jesteś pewien, że chcesz rozpocząć wideorozmowę?</string>
<string name="option_take_photo">Zrób zdjęcie</string>
<string name="option_take_video">Nagraj film</string>
<string name="login_error_bad_json">Uszkodzony JSON</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d zmiana członkostwa</item>
@ -293,15 +284,10 @@
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="call_error_user_not_responding">Rozmówca nie połączył się.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} wymaga dostępu do kamery i mikrofonu, aby przeprowadzać rozmowy wideo.
\n
\nPrzyznaj dostęp w następnym oknie.</string>
<string name="list_members">Lista uczestników</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 członek</item>
<item quantity="few">kilku członków</item>
@ -323,8 +309,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Certyfikat różni się od tego zaufanego w twoim telefonie. Serwer mógł odnowić certyfikat. Skontaktuj się z administratorem serwera w celu weryfikacji odcisku palca.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Certyfikat zmienił stan z zaufanego na niezaufany. jest to NIEZWYKLE RZADKIE. Rekomendowane jest NIE AKCEPTOWANIE nowego certyfikatu.</string>
<string name="ssl_only_accept">Akceptuj certyfikat tylko wtedy gdy administrator opublikował odcisk palca pasujący do tego powyżej.</string>
<string name="room_settings_all_messages">Wszystkie wiadomości</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Dodaj do ekranu domowego</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Pokaż informacje o aplikacji w ustawieniach systemu.</string>
@ -363,7 +347,6 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Wysyłaj dane analityczne</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} zbiera anonimowe informacje które pozwolą ulepszyć aplikację.</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Eksportuj klucze E2E pokoju</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importuj klucze E2E pokoju</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importuj klucze pokoju</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importuj klucze z lokalnego pliku</string>
@ -372,14 +355,13 @@
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju z tej sesji.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Wyślij naklejkę</string>
<string name="error_no_external_application_found">Niestety, nie znaleziono zewnętrznej aplikacji, która ukończy to działanie.</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 pokój</item>
<item quantity="few">%d pokoje</item>
<item quantity="many">%d pokoi</item>
<item quantity="other"/>
<item quantity="many">%d pokojów</item>
<item quantity="other">%d pokojów</item>
</plurals>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 aktywny widżet</item>
@ -399,7 +381,6 @@
<item quantity="many">%d nieprzeczytanych wiadomości powiadomienia</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s w %2$s</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Czy na pewno chcesz usunąć widżet z tego pokoju?</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nie można utworzyć widżetu.</string>
@ -436,16 +417,10 @@
<string name="dialog_title_error">Błąd</string>
<string name="command_description_part_room">Opuszcza pokój</string>
<string name="command_description_markdown">Włącza/Wyłącza markdown</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Kliknij tutaj, aby zobaczyć starsze wiadomości</string>
<string name="unknown_error">Przepraszamy, wystąpił błąd</string>
<string name="system_alerts_header">Alerty systemowe</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Jeżeli to możliwe, proszę napisz opis w języku angielskim.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 zaznaczone</item>
<item quantity="few">%d zaznaczone</item>
@ -603,7 +578,6 @@
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Jeżeli nie pamiętasz swoich danych odzystkiwania, możesz %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Zgubiłeś (-łaś) swój klucz odzyskiwania\? Możesz ustawić nowy w ustawieniach.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Kopia zapasowa posiada poprawną sygnaturę z niezweryfikowanej sesji %s</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Jesteś na bieżąco!</string>
<string name="action_revoke">Unieważnij</string>
<string name="action_disconnect">Rozłącz</string>
@ -652,7 +626,6 @@
<string name="keys_backup_get_version_error">Niepowodzenie przy pobieraniu wersji kluczy (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Usuwanie kopii zapasowej…</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Sprawdzanie stanu kopii zapasowej</string>
<string name="reactions">Reakcje</string>
<string name="error_no_network">Brak sieci. Sprawdź swoje połączenie z Internetem.</string>
<string name="please_wait">Proszę czekać…</string>
@ -682,7 +655,6 @@
<string name="block_user">IGNORUJ UŻYTKOWNIKA</string>
<string name="content_reported_title">Treść zgłoszona</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Zgłoszone jako spam</string>
<string name="send_suggestion_content">Proszę napisz swoją sugestię poniżej.</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Opisz swoją sugestię tutaj</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Utwórz nową rozmowę bezpośrednią</string>
@ -712,7 +684,6 @@
<string name="room_profile_section_more_leave">Opuść pokój</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Włącz szyfrowanie end-to-end…</string>
<string name="none">Brak</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Nie udało się połączyć z serwerem o podanym adresie URL, upewnij się, że wpisano go poprawnie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Niektóre rodzaje wiadomości będą ciche (wygenerują powiadomienie bez dźwięku).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Weryfikacja Usług Google</string>
@ -761,9 +732,8 @@
\nWpłynie to na użycie baterii i sieci, na panelu powiadomień pozostanie wyświetlone stałe powiadomiene o nasłuchiwaniu zdarzeń.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Brak synchronizacji w tle</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nie będziesz otrzymywać powiadomień o przychodzących wiadomościach gdy aplikacja będzie działać w tle.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Użyj menedżera integracji aby zarządzać botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.
\nMenedżerzy integracji odbierają dane konfiguracji, modyfikują widżety, wysyłają zaproszenia do pokoi i ustawiają poziomy uprawnień na Twe żądanie.</string>
\nMenedżerzy integracji odbierają dane konfiguracji, modyfikują widżety, wysyłają zaproszenia do pokojów i ustawiają poziomy uprawnień w Twoim imieniu.</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Pokaż podgląd linków wewnątrz czatu jeśli twój serwer wspiera tę funkcję.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatuj wiadomości używając składni Markdown zanim zostaną wysłane. Pozwala to na zaawansowane formatowanie takie jak używanie asterysków do wyświetlania tekstu w kursywie.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Nie wpływa to na zaproszenia, wyrzucenia oraz bany.</string>
@ -771,7 +741,6 @@
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Przycisk enter na klawiaturze programowej wyśle wiadomość zamiast wprowadzania łamanania linii</string>
<string name="settings_discovery_category">Znajdź</string>
<string name="settings_discovery_manage">Zarządzaj ustawieniami wyszukiwania.</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_media_source">Domyślne źródło mediów</string>
<string name="encryption_message_recovery">Odzyskiwanie zaszyforwanych wiadomości</string>
@ -832,7 +801,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Zrobiłem kopię</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Zapisz Klucz Odzyskiwania</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Zapisz jako plik</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Kopia zapasowa istnieje już na Twoim serwerze domowym</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Wygląda na to, iż kopia zapasowa kluczy została skonfigurowana za pomocą innej sesji. Czy chcesz zastąpić ją tą, którą tworzysz\?</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generowanie Klucza Odzyskiwania używając hasła, proces może zająć kilka sekund.</string>
@ -861,7 +829,6 @@
<item quantity="few">Kopiowanie %d kluczy…</item>
<item quantity="many"/>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Niektóre powiadomienia są wyłączone w osobistej konfiguracji.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Usługi Google Play są aktualne.</string>
<string name="sas_got_it">Rozumiem</string>
@ -930,7 +897,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Zawartość została zgłoszona jako niewłaściwa.
\n
\nJeżeli nie chcesz widzieć treści od tego użytkownika, możesz go zablokować aby ukryć jego wiadomości.</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Opuść pokój</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s nie dokona(-ła) zmian</string>
<string name="command_description_spoiler">Wysyła wiadomość jako spoiler</string>
@ -1109,7 +1075,6 @@
<string name="verification_verify_user">Zweryfikuj %s</string>
<string name="verification_verified_user">Zweryfikowano %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Oczekiwanie na %s…</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Wiadomości w tym pokoju są zaszyfrowane end-to-end.
\n
\nTwoje wiadomości są zabezpieczone zamkami i jedynie Ty oraz Twój odbiorca posiadacie klucze, aby je odblokować.</string>
@ -1222,7 +1187,7 @@
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Szyfrowanie miniatury…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Nie możesz czegoś odnaleźć\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Utwórz nowy pokój</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Otwórz katalog pokoi</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Otwórz katalog pokojów</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nazwa lub ID (#przykład:matrix.org)</string>
<string name="identity_server">Serwer toższamości</string>
<string name="disconnect_identity_server">Odłącz od serwera tożsamości</string>
@ -1345,7 +1310,6 @@
<string name="bootstrap_cancel_text">Jeżeli teraz przerwiesz, możesz utracić zaszyfrowane wiadomości oraz dane jeżeli utracisz dostęp do zalogowanych sesji.
\n
\nMożesz także ustawić Secure Backup i zarządzać swoimi kluczami w Ustawieniach.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Wydrukuj go i schowaj w bezpiecznym miejscu</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Twój %2$s i %1$s są teraz ustawione.
\n
@ -1457,7 +1421,6 @@
<string name="attachment_type_dialog_title">Dodaj obraz z</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Niepoprawny kod weryfikacyjny.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kod</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Udziel zgody</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Wycofaj moją zgodę</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Udzieliłeś zgody na wysłanie adresów e-mail oraz numerów telefonów do tego serwera tożsamości w celu odkrycia innych użytkowników z Twoich kontaktów.</string>
@ -1508,7 +1471,7 @@
<item quantity="many">%d zablokowanych użytkowników</item>
<item quantity="other">%d zablokowanych użytkowników</item>
</plurals>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Opublikować ten pokój dla wszystkich w katalogu pokoi %1$s\?</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Opublikować ten pokój dla wszystkich w katalogu pokojów %1$s\?</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">Cofnij publikację tego adresu</string>
<string name="room_alias_action_publish">Opublikuj ten adres</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Dodaj adres lokalny</string>
@ -1526,7 +1489,7 @@
<string name="room_alias_published_alias_main">To jest główny adres</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Opublikowane adresy mogą zostać wykorzystane przez kogokolwiek na dowolnym serwerze do dołączenia do Twojego pokoju. Żeby opublikować adres musi być on najpierw ustawiony jako adres lokalny.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Opublikowane adresy</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Obejrzyj i zarządzaj adresami tego pokoju oraz jego widocznością w katalogu pokoi.</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Obejrzyj i zarządzaj adresami tego pokoju oraz jego widocznością w katalogu pokojów.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Adres pokoju</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Dostęp do pokoju</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Zmiany dotyczące tego kto może czytać historię zostaną zastosowane wyłącznie do przyszłych wiadomości w tym pokoju. Widoczności już istniejącej historii pozostanie niezmieniona.</string>
@ -1557,7 +1520,7 @@
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Anuluj zaproszenie</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zaprzestanie ignorowania użytkownika spowoduje ponowne wyświetlanie wszystkich jego wiadomości.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Przestań ignorować użytkownika</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Zignorowanie tego użytkownika usunie wszystkie jego wiadomości z pokoi, które współdzielicie.
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Zignorowanie tego użytkownika usunie wszystkie jego wiadomości z pokojów, które współdzielicie.
\n
\nOperacja ta może zostać cofnięta w dowolnej chwili poprzez ustawienia ogólne.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignoruj użytkownika</string>
@ -1895,7 +1858,7 @@
<string name="hs_client_url">Adres URL serwera domowego</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Wyślij historię żądań udostępnienia klucza</string>
<string name="spaces_header">Przestrzenie</string>
<string name="settings_category_room_directory">Katalog pokoi</string>
<string name="settings_category_room_directory">Katalog pokojów</string>
<string name="suggested_header">Sugerowane pokoje</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nowa wartość</string>
<string name="action_switch">Przełącz</string>
@ -1984,7 +1947,7 @@
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Niektóre pokoje mogą być ukryte, gdyż są prywatne i wymagają od Ciebie zaproszenia.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Niektóre pokoje mogą być ukryte, gdyż są prywatne i wymagają od Ciebie zaproszenia.
\nNie masz uprawnień aby dodawać pokoje.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">W tej Przestrzeni nie ma żadnych pokoi</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">W tej Przestrzeni nie ma żadnych pokojów</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Proszę skontaktować się z administratorem Twojego serwera domowego aby uzyskać więcej informacji</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Wygląda na to, że Twój serwer domowy jeszcze nie obsługuje Przestrzeni</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Lubisz eksperymentować\?
@ -2006,7 +1969,7 @@
<string name="space_add_existing_rooms">Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Wybierz aby opuścić</string>
<string name="leave_specific_ones">Opuść wybrane pokoje i przestrzenie…</string>
<string name="dont_leave_any">Nie opuszczaj żadnych pokoi i przestrzeni</string>
<string name="dont_leave_any">Nie opuszczaj żadnych pokojów i przestrzeni</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Opuść wszystkie pokoje i przestrzenie</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jesteś jedynym administratorem tej przestrzeni. Opuszczenie jej oznacza brak kontroli nad nią.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Nie będziesz w stanie ponownie dołączyć, do momentu kiedy nie zostaniesz ponownie zaproszony.</string>
@ -2051,7 +2014,7 @@
<string name="space_type_public">Publiczna</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich znajomych</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja i moi znajomi</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokoi</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokojów</string>
<string name="create_spaces_just_me">Tylko ja</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do %s. Możesz zmienić to później.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Z kim pracujesz\?</string>
@ -2132,7 +2095,7 @@
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Opuścić obecną konferencję i przejść do innej\?</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Wystąpił błąd podczas próby dołączenia do konferencji</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ten serwer znajduje się już na liście</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Nie można odnaleźć tego serwera lub jego listy pokoi</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Nie można odnaleźć tego serwera lub jego listy pokojów</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Wprowadź nazwę nowego serwera, który chcesz odkrywać.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Dodaj nowy serwer</string>
<string name="directory_your_server">Twój serwer</string>
@ -2149,7 +2112,7 @@
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">wyproszenie użytkownika zaskutkuje usunięciem go z tej przestrzeni.
\n
\nAby uniemożliwić mu ponowne dołączenie, należy go zbanować.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Pokaż wszystkie pokoje w katalogu pokoi (również te zawierające treści dla dorosłych).</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Pokaż wszystkie pokoje w katalogu pokojów (również te zawierające treści dla dorosłych).</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Pokaż pokoje z treścią dla dorosłych</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s zmienił(a) alternatywne adresy dla tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Dodano %1$s i usunięto %2$s jako adresy tego pokoju.</string>
@ -2190,7 +2153,6 @@
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Ustawienia pokoju</string>
<string name="attachment_type_poll">Ankieta</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Plik jest zbyt duży, aby go przesłać.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Wyślij maile i numery telefonów do %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Twoje kontakty są prywatne. Aby odnaleźć użytkowników z Twoich kontaktów, potrzebujemy zgody do wysłania informacji o nich na Twój serwer tożsamości.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Bezpieczna kopia</string>
@ -2273,7 +2235,6 @@
<string name="upgrade_private_room">Aktualizuj pokój prywatny</string>
<string name="upgrade_public_room">Aktualizuj pokój publiczny</string>
<string name="joining_replacement_room">Dołącz do pokoju zastępczego</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Dodaj kilka szczegółów, aby ułatwić ludziom identyfikację. Możesz je zmienić w dowolnym momencie.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Dodaj kilka szczegółów, aby się wyróżnić. Możesz je zmienić w dowolnym momencie.</string>
<string name="your_private_space">Twoja przestrzeń prywatna</string>
@ -2336,7 +2297,6 @@
<item quantity="many">%1$d aktywnych połączeń ·</item>
<item quantity="other">%1$d aktywnych połączeń ·</item>
</plurals>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Zgadzasz się na wysłanie tych informacji\?</string>
<string name="preference_system_settings">Ustawienia systemu</string>
<string name="preference_versions">Wersje</string>
@ -2371,7 +2331,6 @@
<string name="a11y_presence_offline">Niedostępny</string>
<string name="a11y_presence_online">Dostępny</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Pokaż znaczniki odczytania</string>
<string name="discovery_section">Odkrywanie (%s)</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Dokończ konfigurację odkrywania.</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Usuń wszystkie nieudane wiadomości</string>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Convite de Sala</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Sala vazia</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Seu convite</string>
<string name="notice_room_created">%1$s criou a sala</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Você criou a sala</string>
@ -244,7 +243,6 @@
<string name="action_delete">Deletar</string>
<string name="action_rename">Renomear</string>
<string name="report_content">Reportar Conteúdo</string>
<string name="or">ou</string>
<string name="action_invite">Convidar</string>
<string name="action_sign_out">Fazer signout</string>
@ -267,7 +265,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Contatos de Matrix somente</string>
<string name="no_result_placeholder">Nenhum resultado</string>
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Enviar logs</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Enviar crash logs</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Enviar screenshot</string>
@ -295,11 +292,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Isto não parece com um endereço de email válido</string>
<string name="auth_email_already_defined">Este endereço de email já está definido.</string>
<string name="auth_forgot_password">Esqueceu senha\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Este servidorcasa gostaria de assegurar que você não é um robô</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">O endereço de email linkado a sua conta deve ser entrado.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Falha para verificar endereço de email: assegure-se que clicou no link no email</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Por favor entre um URL válido</string>
<string name="login_error_bad_json">JSON malformado</string>
<string name="login_error_not_json">Não continha JSON válido</string>
@ -315,14 +310,10 @@
<string name="call_in_progress">Chamada Em Progresso…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">O lado remoto falhou para atender.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informação</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} precisa de permissão para acessar seu microfone para performar chamadas de áudio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} precisa de permissão para acessar sua câmera e seu microfone para performar chamadas de vídeo.
\n
\nPor favor permita acesso no próximo pop-up para ser capaz de fazer a chamada.</string>
<string name="yes">SIM</string>
<string name="no">NÃO</string>
<string name="_continue">Continuar</string>
@ -330,7 +321,6 @@
<string name="action_join">Juntar-se</string>
<string name="action_reject">Rejeitar</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Pular para não-lida(s)</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Sair de sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Você tem certeza que você quer sair da sala\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Mensagens Diretas</string>
@ -357,7 +347,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">O certificado tem mudado de um que era confiado por seu telefone. Isto é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendado que você NÃO ACEITE este novo certificado.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">O certificado tem mudado de um previamente confiado para um que não é confiado. O servidor pode ter renovado seu certificado. Contacte o/a administrador(a) de servidor para a impressão digital esperada.</string>
<string name="ssl_only_accept">Somente aceite o certificado se o/a administrador(a) de servidor tem publicado uma impressão digital que corresponde com a acima.</string>
<string name="search_hint">Pesquisar</string>
<string name="search_members_hint">Filtrar membros de sala</string>
<string name="search_no_results">Nenhum resultado</string>
@ -402,7 +391,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Atualizar Nome Público</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Visto por último</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autenticação</string>
<string name="settings_logged_in">Feito login como</string>
<string name="settings_home_server">Servidorcasa</string>
@ -433,7 +421,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Estes são recursos experimentais que podem quebrar de maneiras inesperadas. Use com cuidado.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Definir como endereço principal</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Des-definir como endereço principal</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Erro de decriptação</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nome público</string>
<string name="encryption_information_device_id">ID de sessão</string>
@ -444,7 +431,6 @@
<string name="encryption_export_export">Exportar</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Entrar frasepasse</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Confirmar frasepasse</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importar chaves de sala E2E</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importar chaves de sala</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importar as chaves de um arquivo local</string>
@ -456,7 +442,6 @@
<string name="encryption_information_verify">Verificar</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Confirme ao comparar o seguinte com as Configurações de Usuária(o) em sua outra sessão:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Se não correspondem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida.</string>
<string name="select_room_directory">Selecionar um diretório de salas</string>
<string name="directory_server_placeholder">Nome de servidor</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Todas as salas em servidor %s</string>
@ -532,7 +517,6 @@
<string name="has_been_removed">Você foi expulsa(o) de %1$s por %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Você foi banida(o) de %1$s por %2$s</string>
<string name="reason_colon">Razão: %1$s</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d membro</item>
<item quantity="other">%d membros</item>
@ -541,8 +525,6 @@
<item quantity="one">%d nova mensagem</item>
<item quantity="other">%d novas mensagens</item>
</plurals>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d mudança de filiação</item>
<item quantity="other">%d mudanças de filiação</item>
@ -552,7 +534,6 @@
<item quantity="one">%d mensagem notificada não-lida</item>
<item quantity="other">%d mensagens notificadas não-lidas</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d sala</item>
<item quantity="other">%d salas</item>
@ -576,10 +557,6 @@
<string name="error_no_external_application_found">Desculpe, nenhum aplicativo externo tem sido encontrado para completar esta ação.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Re-requisitar chaves de encriptação de suas outras sessões.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor lance ${app_name} num outro dispositivo que possa decriptar a mensagem para que ele possa enviar as chaves para esta sessão.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d selecionada</item>
<item quantity="other">%d selecionadas</item>
@ -603,8 +580,6 @@
<string name="command_description_nick">Muda seu apelido de exibição</string>
<string name="command_description_markdown">Ativar/Desativar markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Para consertar gerenciamento de Apps Matrix</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Para continuar usando o servidorcasa %1$s você deve revisar e aceitar os termos e condições.</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Revisar agora</string>
<string name="deactivate_account_title">Desativar Conta</string>
@ -690,7 +665,6 @@
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Convites, remoções e bans são desafetados.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostrar eventos de conta</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inclui mudanças de avatar e nome de exibição.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Restrições de background estão desabilitadas para ${app_name}. Este teste devia ser rodado usando dados móveis (sem Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Restrições de background estão habilitadas para ${app_name}.
@ -757,7 +731,6 @@
<string name="action_copy">Copiar</string>
<string name="dialog_title_success">Sucesso</string>
<string name="bottom_action_notification">Notificações</string>
<string name="call_failed_no_connection">Chamada ${app_name} Falhou</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Falha para estabelecer conexão em tempo real.
\nPor favor peça ao/à administrador(a) de seu servidorcasa para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.</string>
@ -805,7 +778,6 @@
\nIsto vai impactar uso de rádio e bateria, vai ter uma notificação permanente exibida declarando que ${app_name} está à escuta por eventos.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Sem sinc em background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Você não vai ser notificada(o) sobre mensagens entrantes quando o app está em background.</string>
<string name="settings_integrations">Integrações</string>
<string name="settings_integrations_summary">Use um gerenciador de integrações para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
\nGerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.</string>
@ -921,7 +893,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Salvar Chave de Recuperação</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Compartilhar</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Salvar como Arquivo</string>
<string name="recovery_key_export_saved">A chave de recuperação tem sido salva.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Um backup já existe em seu servidorcasa</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Parece que você já tem configurado backup de chave de uma outra sessão. Você quer substituí-lo pelo que você está criando\?</string>
@ -975,7 +946,6 @@
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Checando estado de backup</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Deletar Backup</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Deletar suas chaves de encriptação, das quais foi feito backup, do servidor\? Você não vai ser mais capaz de usar sua chave de recuperação para ler histórico de mensagens encriptadas.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Backup Seguro</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Salvaguardar-se contra perda de acesso a mensagens &amp; dados encriptados</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Nunca perca mensagens encriptadas</string>
@ -991,11 +961,8 @@
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versão</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="sas_verified">Verificada(o)!</string>
<string name="sas_got_it">Entendido</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Requisição de Verificação</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s quer verificar sua sessão</string>
<string name="sas_error_unknown">Erro Desconhecido</string>
@ -1159,7 +1126,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Este conteúdo foi reportado como inapropriado.
\n
\nSe você não quer ver mais nada de conteúdo desta(e) usuária(o), você pode ignorá-la(o) para esconder mensagens dela(e).</string>
<string name="message_ignore_user">Ignorar usuária(o)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Todas as mensagens (barulhento)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Todas as mensagens</string>
@ -1363,7 +1329,6 @@
<string name="verification_verify_user">Verificar %s</string>
<string name="verification_verified_user">Verificou %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Esperando por %s…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Mensagens nesta sala não são encriptadas ponta-a-ponta.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta.
\n
@ -1449,7 +1414,7 @@
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Sim</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Não</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Conectividade ao servidor tem sido perdida</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">A conexão com o servidor foi perdida</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Modo avião está ligado</string>
<string name="settings_dev_tools">Ferramentas Dev</string>
<string name="settings_account_data">Dados de Conta</string>
@ -1521,7 +1486,6 @@
<string name="room_message_placeholder">Mensagem…</string>
<string name="use_file">Usar Arquivo</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Checando Chave de backup</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Se você cancelar agora, você pode perder mensagens &amp; dados encriptados se você perder acesso a seus logins.
\n
\nVocê também pode configurar Backup Seguro &amp; gerenciar suas chaves em Configurações.</string>
@ -1823,7 +1787,6 @@
<string name="create_room_disable_federation_description">Você poderia habilitar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Bloquear qualquer pessoa que não é parte de %s de jamais se juntar a esta sala</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d de %2$d</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Dar consentimento</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Revogar meu consentimento</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Você tem dado seu consentimento para enviar emails e números de telefone para este servidor de identidade para descobrir outras(os) usuárias(os) de seus contatos.</string>
@ -1913,8 +1876,6 @@
<string name="call_transfer_title">Transferir</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Conectar</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Consultar primeiro</string>
<string name="call_only_active">Chamada ativa (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Houve um erro ao procurar o número de telefone</string>
<string name="call_dial_pad_title">Pad de disco</string>
@ -2112,7 +2073,6 @@
<item quantity="one">Enviar vídeo com o tamanho original</item>
<item quantity="other">Enviar vídeos com o tamanho original</item>
</plurals>
<string name="error_failed_to_join_room">Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentando se juntar: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Endereço de espaço</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Ver e gerenciar endereços deste espaço.</string>
@ -2147,7 +2107,7 @@
<item quantity="other">%d chamadas de vídeo perdidas</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Chamadad de áudio perdida</item>
<item quantity="one">Chamada de áudio perdida</item>
<item quantity="other">%d chamadas de áudio perdidas</item>
</plurals>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão permanecer nesta sala arquivada.</string>
@ -2313,7 +2273,6 @@
<string name="create_poll_question_title">Sondar pergunta ou tópico</string>
<string name="create_poll_title">Criar Sondagem</string>
<string name="attachment_type_poll">Sondagem</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Enviar emails e números de telefone para %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Seus contatos são privados. Para descobrir usuárias(os) de seus contatos, você precisa de permissão para enviar info de contato a seu servidor de identidade.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">O signout desta sessão tem sido feito!</string>
@ -2458,4 +2417,6 @@
<item quantity="one">%d mudança de ACLs de servidor</item>
<item quantity="other">%d mudanças de ACLs de servidor</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s e outras(os)</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s e %2$s</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Pozvanie do miestnosti</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s a %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Prázdna miestnosť</string>
<string name="notice_room_update">%s aktualizoval/a túto miestnosť.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Úvodná synchronizácia:
\nPrebieha import účtu…</string>
@ -197,7 +196,6 @@
<string name="action_delete">Vymazať</string>
<string name="action_rename">Premenovať</string>
<string name="report_content">Nahlásiť obsah</string>
<string name="or">alebo</string>
<string name="action_invite">Pozvať</string>
<string name="action_sign_out">Odhlásiť sa</string>
@ -220,7 +218,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Len Matrix kontakty</string>
<string name="no_result_placeholder">Žiadne výsledky</string>
<string name="rooms_header">Miestnosti</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Odoslať záznamy</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Odoslať záznamy o zlyhaní</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Odoslať snímku obrazovky</string>
@ -248,11 +245,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Zdá sa, že toto nie je platná emailová adresa</string>
<string name="auth_email_already_defined">Táto emailová adresa sa už používa.</string>
<string name="auth_forgot_password">Zabudli ste heslo?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Tento domovský server by sa rád uistil, že nieste robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Musíte zadať emailovú adresu prepojenú s vašim účtom.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Nepodarilo sa overiť emailovú adresu: Uistite sa, že ste správne klikli na odkaz v emailovej správe</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Zadajte platnú adresu URL</string>
<string name="login_error_bad_json">Chybné údaje vo formáte JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Neplatné údaje vo formáte JSON</string>
@ -269,14 +264,10 @@
<string name="call_in_progress">Prebiehajúci hovor…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Vzdialenej strane sa nepodarilo prijať hovor.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informácia</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Aby ste mohli uskutočňovať audio hovory, ${app_name} potrebuje prístup k mikrofónu vašeho zariadenia.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} potrebuje povolenie na prístup k vašej kamere a mikrofónu na uskutočňovanie videohovorov.
\n
\nPovoľte prístup v ďalších vyskakovacích oknách, aby ste mohli uskutočniť hovor.</string>
<string name="yes">ÁNO</string>
<string name="no">NIE</string>
<string name="_continue">Pokračovať</string>
@ -284,7 +275,6 @@
<string name="action_join">Vstúpiť</string>
<string name="action_reject">Odmietnuť</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Preskočiť na neprečítanú správu</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Opustiť miestnosť</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">PRIAME KONVERZÁCIE</string>
@ -311,7 +301,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Certifikát sa zmenil na iný, ktorému tento telefón dôveroval. Toto je VEĽMI NEZVYČAJNÉ. Odporúča sa, aby ste tento nový certifikát NEPRIJALI.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Certifikát sa zmenil z predtým dôveryhodného na nedôveryhodný. Server mohol obnoviť svoj certifikát. Obráťte sa na správcu servera, aby vám poskytol očakávaný odtlačok.</string>
<string name="ssl_only_accept">Dôverujte certifikátu len v prípade, že správca servera zverejnil odtlačok zhodný s odtlačkom zobrazeným vyššie.</string>
<string name="search_hint">Hľadať</string>
<string name="search_members_hint">Filtrovať členov v miestnosti</string>
<string name="search_no_results">Žiadne výsledky</string>
@ -364,7 +353,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Aktualizovať verejné meno</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Naposledy videné</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Overenie</string>
<string name="settings_logged_in">Prihlásený ako</string>
<string name="settings_home_server">Domovský server</string>
@ -402,7 +390,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Tieto funkcie sú experimentálne a môžu sa nečakane pokaziť. Pri používaní buďte opatrní.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Nastaviť ako hlavnú adresu</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Zrušiť nastavenie ako hlavnej adresy</string>
<string name="settings_theme">Vzhľad</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Chyba dešifrovania</string>
<string name="encryption_information_device_name">Verejné meno</string>
@ -414,7 +401,6 @@
<string name="encryption_export_export">Exportovať</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Zadajte prístupovú frázu</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrďte prístupovú frázu</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importovať šifrovacie kľúče miestnosti</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importovať kľúče miestnosti</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importovať kľúče z lokálneho súboru</string>
@ -426,7 +412,6 @@
<string name="encryption_information_verify">Overiť</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Ak chcete overiť, či táto relácia je skutočne dôveryhodná, kontaktujte jeho vlastníka iným spôsobom (napr. osobne alebo cez telefón) a opýtajte sa ho, či kľúč, ktorý má zobrazený v Nastaveniach, sa zhoduje s kľúčom zobrazeným nižšie:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ak sa kľúče zhodujú, stlačte tlačidlo Overiť nižšie. Ak sa nezhodujú, niekto ďalší odpočúva toto zariadenie a mali by ste ho pridať na čiernu listinu.</string>
<string name="select_room_directory">Vyberte adresár miestností</string>
<string name="directory_server_placeholder">Názov servera</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Všetky miestnosti na serveri %s</string>
@ -488,7 +473,6 @@
<item quantity="other">%d zmien členstva</item>
</plurals>
<string name="list_members">Zobraziť členov</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">1 člen</item>
<item quantity="few">%d členovia</item>
@ -499,14 +483,11 @@
<item quantity="few">%d nové správy</item>
<item quantity="other">%d nových správ</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 neprečítaná správa</item>
<item quantity="few">%d neprečítané správy</item>
<item quantity="other">%d neprečítaných správ</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 miestnosť</item>
<item quantity="few">%d miestnosti</item>
@ -546,10 +527,6 @@
<string name="error_no_external_application_found">Nebola nájdená žiadna vhodná aplikácia na dokončenie tejto akcie.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Prosím, vložte svoje heslo.</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ak je to možné, prosím popis napíšte v angličtine.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">1 vybratý</item>
<item quantity="few">%d vybratí</item>
@ -569,8 +546,6 @@
<string name="command_description_nick">Mení vaše zobrazované meno / prezývku</string>
<string name="command_description_markdown">Zapnutie/vypnutie formátovanie textu markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Užitočné na opravu spravovania Matrix aplikácií</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Táto miestnosť bola nahradená inou a nie je viac aktívna.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Konverzácia pokračuje tu</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Táto miestnosť je pokračovaním predchádzajúcej konverzácii</string>
@ -662,7 +637,6 @@
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Pozvania, odstránenia a zákazy nie sú ovplyvnené.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Zobrazovať udalosti účtu</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Zahŕňa zmeny zobrazovaného mena a obrázka v profile.</string>
<string name="settings_password">Heslo</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Spustiť predvolený fotoaparát v systéme namiesto zobrazenia vlastnej vstavanej obrazovky.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Príkaz \"%s\" vyžaduje viac argumentov, alebo nie sú všetky zadané správne.</string>
@ -684,7 +658,7 @@
<string name="action_ignore">Ignorovať</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Ste si istí, že sa chcete odhlásiť\?</string>
<string name="action_mark_room_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="auth_login_sso">Prihlásiť sa použitím jediného prihlásenia</string>
<string name="auth_login_sso">Prihlásiť sa použitím jednotného prihlásenia SSO</string>
<string name="settings_notification_advanced">Pokročilé nastavenia oznámení</string>
<string name="settings_notification_by_event">Dôležitosť oznámení pre udalosti</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Vlastné nastavenia.</string>
@ -735,7 +709,6 @@
<string name="action_revoke">Zrušiť</string>
<string name="action_disconnect">Odpojiť sa</string>
<string name="action_decline">Odmietnuť</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Toto nie je platná adresa Matrix serveru</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Domovský server je nedostupný na tejto URL adrese, preverte to prosím</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Relácie</string>
@ -799,7 +772,6 @@
\nBude to mať vplyv na používanie rádia a batérie, bude sa zobrazovať trvalé oznámenie, že ${app_name} počúva udalosti.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Žiadna synchronizácia na pozadí</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nebudete dostávať oznámenia o prichádzajúcich správach, keď aplikácia pracuje na pozadí.</string>
<string name="settings_integrations">Integrácie</string>
<string name="settings_integrations_summary">Použite správcu integrácií na nastavenie botov, premostení, widgetov a balíčkov s nálepkami.
\nSprávcovia integrácie dostávajú konfiguračné údaje a môžu vo vašom mene upravovať widgety, posielať pozvánky do miestnosti a nastavovať úrovne oprávnení.</string>
@ -897,7 +869,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Uložiť kľúč obnovenia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Zdieľať</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Uložiť ako súbor</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Kľúč obnovenia bol uložený.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Záloha už existuje na vašom domovskom serveri</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Zdá sa, že ste si už zálohovanie kľúčov nastavili z inej relácie. Chcete ho nahradiť zálohou, ktorú vytvárate teraz\?</string>
@ -953,7 +924,6 @@
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Zisťovanie stavu zálohovania</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Vymazať zálohu</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Vymazať vaše zálohované šifrovacie kľúče z domovského servera\? Na čítanie histórie zašifrovaných správ už nebudete môcť použiť kľúč na obnovenie.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Bezpečné zálohovanie</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Nikdy neprídete o šifrované správy</string>
@ -971,11 +941,8 @@
<string name="keys_backup_info_title_version">Verzia</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmus</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Podpis</string>
<string name="sas_verified">Overené!</string>
<string name="sas_got_it">Rozumiem</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Žiadosť o overenie</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s chce overiť vašu reláciu</string>
<string name="sas_error_unknown">Neznáma chyba</string>
@ -1381,7 +1348,6 @@
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Nastavenia miestnosti</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Verzia miestnosti</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nová hodnota</string>
<string name="call_dial_pad_title">Číselník</string>
<string name="call_tile_call_back">Zavolať späť</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Vyčistiť históriu</string>
@ -1680,13 +1646,12 @@
<string name="a11y_create_menu_open">Otvoriť ponuku vytvorenia miestnosti</string>
<string name="error_network_timeout">Zdá sa, že serveru trvá príliš dlho, kým odpovie, čo môže byť spôsobené buď zlým pripojením, alebo chybou servera. Skúste to o chvíľu znova.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Súhlasíte so zaslaním týchto informácií\?</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Preskočiť na potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Vlastné (%1$d) v %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Predvolené v %1$s</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Overiť porovnaním emotikonov</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Namiesto toho overte porovnaním emoji</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ak nie ste osobne, porovnajte namiesto toho emoji</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Namiesto toho overte porovnaním emotikonov</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ak nie ste osobne, porovnajte namiesto toho emotikony</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Skenovať pomocou tohto zariadenia</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Naskenujte kód pomocou iného zariadenia alebo prepnite a skenujte pomocou tohto zariadenia</string>
<string name="verification_scan_notice">Naskenujte kód pomocou zariadenia druhého používateľa, aby ste sa navzájom bezpečne overili</string>
@ -1783,7 +1748,6 @@
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Žiadna odpoveď</string>
<string name="call_held_by_you">Podržali ste hovor</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Automaticky aktualizovať nadradený priestor</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Niektoré miestnosti môžu byť skryté, pretože sú súkromné a potrebujete pozvánku.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Tento priestor nemá žiadne miestnosti</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Pre viac informácií sa obráťte na správcu domovského servera</string>
@ -1906,7 +1870,6 @@
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Zmienky a kľúčové slová</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Iba zmienky a kľúčové slová</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Medzinárodné telefónne čísla musia začínať znakom \"+\"</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Ak chcete zistiť existujúce kontakty, potrebujete odoslať kontaktné informácie (e-maily a telefónne čísla) na server totožností. Pred odoslaním vaše údaje zahašujeme kvôli ochrane osobných údajov.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Odoslať e-maily a telefónne čísla na %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Dali ste súhlas na odosielanie e-mailov a telefónnych čísel na tento server totožností na objavenie ďalších používateľov z vašich kontaktov.</string>
@ -1965,7 +1928,6 @@
\n
\nZastaviť proces zmeny hesla\?</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Zabudli ste alebo ste stratili všetky možnosti obnovy\? Obnovte všetko</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Použite prístupovú frázu na obnovenie alebo kľúč</string>
<string name="use_latest_app">Použite najnovšiu aplikáciu ${app_name} na svojich ostatných zariadeniach:</string>
<string name="use_other_session_content_description">Použite najnovšiu aplikáciu ${app_name} na svojich ostatných zariadeniach, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} pre Android alebo iného klienta Matrix podporujúceho krížové podpisovanie</string>
@ -1994,7 +1956,6 @@
<item quantity="few">%1$d aktívne hovory ·</item>
<item quantity="other">%1$d aktívnych hovorov ·</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Prebiehajúci hovor (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Pri vyhľadávaní telefónneho čísla došlo k chybe</string>
<string name="call_tile_no_answer">Žiadna odpoveď</string>
@ -2056,7 +2017,7 @@
<string name="error_empty_field_choose_password">Vyberte si prosím heslo.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Vyberte si prosím používateľské meno.</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Nepodarilo sa nastaviť krížové podpisovanie</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktívne overte pomocou emoji</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktívne overte pomocou emotikonov</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuálne overte pomocou textu</string>
<string name="verify_this_session">Overte nové prihlásenie s prístupom k vášmu účtu: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Overte všetky vaše relácie, aby ste si boli istý, že sú vaše správy a účet bezpečné</string>
@ -2154,7 +2115,7 @@
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Krížové podpisovanie nie je povolené</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Vaša nová relácia je teraz overená. Má prístup k vašim šifrovaným správam a ostatní používatelia ju uvidia ako dôveryhodnú.</string>
<string name="verification_code_notice">Porovnajte kód s kódom zobrazeným na obrazovke druhého používateľa.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Porovnajte jedinečné emoji a uistite sa, že sú zobrazené v rovnakom poradí.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Porovnajte jedinečné emotikony a uistite sa, že sú zobrazené v rovnakom poradí.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Aby ste si boli istý, urobte to osobne alebo použite iný dôveryhodný spôsob komunikácie.</string>
<string name="verification_request_notice">Ak chcete byť v bezpečí, overte %s pomocou jednorazového kódu.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Po zapnutí šifrovania pre miestnosť ho už nemožno vypnúť. Správy odoslané v zašifrovanej miestnosti nemôže vidieť server, iba účastníci miestnosti. Zapnutie šifrovania môže zabrániť správnemu fungovaniu mnohých botov a premostení.</string>
@ -2164,7 +2125,6 @@
<string name="verify_cannot_cross_sign">Táto relácia nemôže zdieľať toto overenie s vašimi ostatnými reláciami.
\nOverenie bude uložené lokálne a zdieľané v budúcej verzii aplikácie.</string>
<string name="room_profile_section_admin">Akcie správcu</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Zobrazujú sa len prvé výsledky, zadajte ďalšie písmená…</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Zatraste telefónom a otestujte prah detekcie</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Prahová hodnota detekcie</string>
@ -2184,7 +2144,6 @@
<string name="reaction_search_type_hint">Zadajte kľúčové slová pre vyhľadanie reakcie.</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Odobrať z nízkej priority</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Pridať k nízkej priorite</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Na pokračovanie použite %1$s alebo %2$s.</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Ak chcete pokračovať, zadajte prístupovú frázu pre zálohovanie kľúčov.</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generovanie kľúča SSSS z prístupovej frázy %s</string>
@ -2365,8 +2324,8 @@
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kto má prístup\?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Zmeny týkajúce sa toho, kto môže čítať históriu, sa budú vzťahovať len na budúce správy v tejto miestnosti. Viditeľnosť existujúcej histórie zostane nezmenená.</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Tento server neposkytuje žiadne zásady a pravidlá.</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Pridať tlačidlo do editora správ na otvorenie klávesnice emodži</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Zobraziť klávesnicu emodži</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Pridať tlačidlo do editora správ na otvorenie klávesnice emotikonov</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Zobraziť klávesnicu emotikonov</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Použite príkaz /confetti alebo pošlite správu obsahujúcu ❄️ alebo 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Zobraziť efekty konverzácie</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Relácia bola odhlásená!</string>
@ -2464,7 +2423,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Udalosť vymazaná používateľom, dôvod: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Dôvod úpravy</string>
<string name="rendering_event_error_exception">${app_name} sa stretol s problémom pri vykresľovaní obsahu udalosti s id \'%1$s\'</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagoval/a s: %s</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagoval/a: %s</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} môže padať častejšie, keď sa vyskytne neočakávaná chyba</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Zadajte adresu servera, ktorý chcete použiť</string>
<string name="report_content_custom">Vlastné hlásenie…</string>
@ -2476,4 +2435,21 @@
<item quantity="few">%d zmeny ACL servera</item>
<item quantity="other">%d zmien ACL servera</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s a ďalší</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s a %2$s</string>
<string name="login_signin_sso">Pokračovať pomocou jednotného prihlásenia SSO</string>
<string name="login_social_sso">jednotné prihlásenie SSO</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Zatvoriť výzvu na zálohovanie kľúčov</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">Výťazná odpoveď</string>
<string name="a11y_unchecked">Nezaškrtnuté</string>
<string name="a11y_checked">Zaškrtnuté</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Rozpísaná správa</string>
<string name="a11y_open_drawer">Otvoriť navigačnú ponuku</string>
<string name="seen_by">Videli</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d ďalšia</item>
<item quantity="few">%1$d ďalšie</item>
<item quantity="other">%1$d ďalších</item>
</plurals>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Zadajte URL adresu servera Modular Element alebo adresu servera, ktorý si želáte použiť</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="notice_display_name_removed">%1$s hoqi emrin e tij në ekran (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s hoqi temën e dhomës</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s dërgoi një ftesë për %2$s që të marrë pjesë në dhomë</string>
<string name="notice_room_update">%s e përmirësoi këtë dhomë.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohet llogaria…</string>
@ -315,10 +314,6 @@
<string name="action_reject">Hidheni tej</string>
<string name="list_members">Anëtarë liste</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Hidhu te të palexuarit</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Dilni nga dhoma</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Jeni i sigurt se doni të dilni nga dhoma?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">FJALOSJE TË DREJTPËRDREJTA</string>
@ -501,8 +496,6 @@
<string name="group_details_home">Kreu</string>
<string name="rooms">Dhoma</string>
<string name="invited">I ftuar</string>
<string name="has_been_removed">Jeni përzënë prej %1$s nga %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Jeni dëbuar prej %1$s nga %2$s</string>
<string name="reason_colon">Arsye: %1$s</string>
@ -520,7 +513,6 @@
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="notification_listening_for_events">Po përgjohet për akte</string>
<string name="bottom_action_favourites">Të parapëlqyer</string>
<string name="send_bug_report_description">Ju lutemi, përshkruajeni të metën. Çpo bënit? Çprisnit të ndodhte? Çndodhi në fakt?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Duket se po përplasni telefonin nga inati. Do të donit të hapej skena për njoftim të metash?</string>
@ -528,17 +520,12 @@
<string name="send_bug_report_failed">Dështoi dërgimi i njoftimit të të metës (%s)</string>
<string name="logout">Dilni</string>
<string name="option_send_voice">Dërgoni mesazh zanor</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifikimi i adresës email dështoi: sigurohuni se keni klikuar lidhjen te email-i</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Ju lutemi, niseni ${app_name}-in në një tjetër pajisje që mund të shfshehtëzojë mesazhin, që kështu të mund të dërgojë kyçet te ky sesion.</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s &amp; të tjerë po shtypin…</string>
<string name="settings_olm_version">version olm</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Fikso dhomat me njoftime të humbura</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Vetëm anëtarët (që nga çasti i përzgjedhjes së kësaj mundësie)</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Përdor kamerë të brendshme</string>
<string name="you_added_a_new_device">Shtuat një sesion të ri \'%s\', i cili po kërkon kyçe fshehtëzimi.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Sesioni juaj i paverifikuar \'%s\' po kërkon kyçe fshehtëzimi.</string>
@ -551,7 +538,6 @@
<string name="resource_limit_soft_contact">Ju lutemi, %s për ta zmadhuar këtë kufi.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Ju lutemi, %s që të vazhdoni përdorimin e këtij shërbimi.</string>
<string name="or">ose</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Në qoftë e mundur, ju lutemi, përshkrimin shkruajeni në anglisht.</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Hëpërhë, skeni të aktivizuar ndonjë pako ngjitësash.
\n
@ -565,16 +551,11 @@
</plurals>
<string name="call_connecting">Po bëhet lidhja e thirrjes…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Ana e largët dështoi të përgjigjet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Për të kryer thirrje audio, ${app_name}-i lyp leje të përdorë mikrofonin tuaj.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Për të kryer thirrje video, ${app_name}-i lyp leje të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj.
\n
\nJu lutemi, lejoni përdorimin, që nga flluskat pasuese, që të jetë në gjendje të bëjë thirrjen.</string>
<string name="no">JO</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d anëtar</item>
<item quantity="other">%d anëtarë</item>
@ -585,14 +566,9 @@
<item quantity="one">%d mesazh i ri</item>
<item quantity="other">%d mesazhe të rinj</item>
</plurals>
<string name="account_email_validation_message">Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj dhe klikoni mbi lidhjen që përmban. Pasi të jetë bërë kjo, klikoni që të vazhdohet.</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Këto janë veçori eksperimentale që mund të ngecin në rrugë të papritura. Përdorini me kujdes.</string>
<string name="encryption_export_notice">Ju lutemi, krijoni një frazëkalim për fshehtëzimin e kyçeve të eksportuar. Që të jeni në gjendje ti importoni kyçet, do tju duhet të jepni të njëjtin frazëkalim.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Mos dërgo kurrë prej këtij sesioni mesazhe të fshehtëzuar te sesione të paverifikuar.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Ripohojeni duke krahasuar sa vijon me Rregullimet e Përdoruesit te sesioni juaj tjetër:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Nëse spërputhen, siguria e komunikimeve tuaja mund të jetë komprometuar.</string>
@ -639,7 +615,6 @@
<item quantity="one">%d mesazh i njoftuar i palexuar</item>
<item quantity="other">%d mesazhe të njoftuar të palexuar</item>
</plurals>
<string name="title_activity_choose_sticker">Dërgoni një ngjitës</string>
<string name="option_send_sticker">Dërgoni një ngjitës</string>
<string name="settings_call_category">Thirrje</string>
@ -700,7 +675,6 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name}-i nuk preket nga Optimizime Baterie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Nëse një përdorues e lë një pajisje jo në prizë dhe të palëvizshme për një periudhë, me ekranin të fikur, pajisja kalon nën mënyrën Dremitje. Kjo u parandalon aplikimeve të hyjnë në rrjet dhe shtyn për më vonë punët e tyre, njëkohësimet dhe alarmet standarde.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Shpërfille Optimizimin</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Su gjet APK për Google Play Services. Njoftimet mund të mos punojnë saktë.</string>
<string name="video_call_in_progress">Thirrje Video Në Kryerje e Sipër…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Kopjeruajtje Kyçesh</string>
@ -737,7 +711,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">U bë</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Ruani Kyç Rimarrjesh</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Ruaje si Skedë</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Ju lutemi, bëni një kopje</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Jepjani kyçin e rimarrjeve…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Po prodhohet Kyç Rimarrjesh duke përdorur frazëkalim, ky proces mund të hajë disa sekonda.</string>
@ -831,8 +804,6 @@
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Po shkarkohen kyçe…</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Po importohen kyçe…</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Që të përdorni Kopjeruajtje Kyçesh në këtë sesion, rikthejeni tani përmes frazëkalimit tuaj ose kyçi rimarrjesh.</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_compression">Ngjeshje parazgjedhje</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Zgjidhni</string>
@ -869,8 +840,6 @@
<string name="ignore_request_short_label">Shpërfille</string>
<string name="sas_verified">U verifikua!</string>
<string name="sas_got_it">E mora vesh</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Kërkesë Verifikimi</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s dëshiron të verifikojë sesionin tuaj</string>
<string name="sas_error_unknown">Gabim i Panjohur</string>
@ -965,7 +934,6 @@
<string name="none">Asnjë</string>
<string name="action_revoke">Shfuqizoje</string>
<string name="action_disconnect">Shkëputu</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Skapet dot shërbyes Home te kjo URL, ju lutemi, kontrollojeni</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Mënyrë Njëkohësimi Në Prapaskenë</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">E optimizuar për baterinë</string>
@ -976,7 +944,6 @@
\nKjo do të ketë ndikim mbi përdorimin e baterisë dhe të transmetimit, do të shfaqet një njoftim i pandërprerë që pohon se ${app_name}-i po përgjon për akte.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Pa njëkohësim në prapraskenë</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Sdo të njoftoheni për mesazhe ardhës, kur aplikacioni gjendet në prapaskenë.</string>
<string name="settings_discovery_manage">Administroni rregullimet tuaja për zbulime.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Spo përdorni ndonjë shërbyes identitetesh</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Duket se po rrekeni të lidheni me një tjetër shërbyes Home. Doni të bëhet dalja\?</string>
@ -1045,7 +1012,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Kjo lëndë është raportuar si e papërshtatshme.
\n
\nNëse sdoni të shihni më lëndë nga ky përdorues, mund ta shpërfillni, që të fshihen mesazhet e tij.</string>
<string name="settings_integrations">Integrime</string>
<string name="settings_integrations_summary">Përdorni një përgjegjës integrimesh që të administroni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.
\nPërgjegjësit e integrimeve marrin të dhëna formësimi dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa për në dhoma dhe të caktojnë shkallë pushteti në emrin tuaj.</string>
@ -1324,7 +1290,6 @@
<string name="verification_request_other_accepted">%s u pranua</string>
<string name="verification_scan_notice">Skanojeni kodin me pajisjen e përdoruesit tjetër, për të verifikuar në mënyrë të sigurt njëri-tjetrin</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Nëse sjeni vetë atje, krahasoni emoji-n</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} nuk trajton akte të llojit \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">${app_name} ndeshi një problem kur vizatohej lëndë e aktit me ID \'%1$s\'</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Ky sesion sështë në gjendje të ndajë këtë verifikim me sesionet tuaj të tjerë.
@ -1407,7 +1372,6 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Shtypeni dhe ruajeni diku në një vend të parrezik</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Ruajeni në një diskth USB ose pajisje kopjeruajtjesh</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Kopjojeni te depozita juaj personale në re</string>
<string name="encryption_enabled">Fshehtëzimi u aktivizua</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Mesazhet në këtë dhomë janë të fshehtëzuara skaj-më-skaj. Mësoni më tepër &amp; verifikoni përdorues te profilet e tyre.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Fshehtëzim jo i aktivizuar</string>
@ -1811,7 +1775,6 @@
<string name="hide_advanced">Fshihi të mëtejshmet</string>
<string name="show_advanced">Shfaq të mëtejshme</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d nga %2$d</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Jepe pranimin</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Shfuqizoje pranimin tim</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Keni dhënë pranimin tuaj për të dërguar email-e dhe numra telefonash te ky shërbyes identitetesh që të zbulojë përdorues të tjerë prej kontakteve tuaj.</string>
@ -1863,8 +1826,6 @@
<string name="call_transfer_title">Shpërngule</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Lidhe</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Konsultohu së pari</string>
<string name="call_only_active">Thirrje aktive (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Pati një gabim gjatë kërkimit të numrit të telefonit</string>
<string name="call_dial_pad_title">Pjesa e numrave</string>
@ -2028,7 +1989,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Unë dhe anëtarët e ekipit tim</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Një hapësirë private për të sistemuar dhomat tuaja</string>
<string name="create_spaces_just_me">Unë vetëm</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Siguroni që personat e duhur të kenë hyrje te %s. Këtë mund të ndryshoni më vonë.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Siguroni që personat e duhur të kenë hyrje te %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Me cilët po punoni\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Që të hyni në një hapësirë ekzistuese, ju duhet një ftesë.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Këtë mund ta ndryshoni më vonë</string>
@ -2102,7 +2063,6 @@
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Jepni emrin e e një shërbyesi të ri që doni të eksploroni.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Shtoni shërbyes të ri</string>
<string name="directory_your_server">Shërbyesi juaj</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Na ndjeni, ndodhi një gabim teksa provohej të hyhej: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Adresë hapësire</string>
<string name="space_settings_alias_title">Adresa hapësire</string>
@ -2302,7 +2262,6 @@
<string name="create_poll_title">Krijoni Pyetësor</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">A pranoni të dërgohen këto hollësi\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Për të zbuluar kontakte ekzistuese, duhet të dërgoni hollësi kontakti (email-e dhe numra telefonash) te shërbyesi juaj i identiteteve. Para dërgimit, i fshehtëzojmë të dhënat tuaja, për privatësi.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Dërgo email-e dhe numra telefonash te %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Kontaktet tuaja janë private. Për të zbuluar përdorues prej kontakteve tuaja, na duhet leja juaj për të dërguar hollësi kontakti te shërbyesi juaj i identiteteve.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Është bërë dalja nga sesioni!</string>
@ -2435,4 +2394,18 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopjoje lidhjen te rrjedha</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Shiheni në dhomë</string>
<string name="action_view_threads">Shihni Rrjedha</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s dhe %2$s</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s dhe të tjerë</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d më tepër</item>
<item quantity="other">%1$d më tepër</item>
</plurals>
<string name="room_message_notify_everyone">Njofto krejt dhomën</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Përdorues</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d ndryshim ACL-sh shërbyesi</item>
<item quantity="other">%d ndryshimë ACL-sh shërbyesi</item>
</plurals>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Njoftim dhome</string>
<string name="message_reaction_show_less">Shfaq më pak</string>
</resources>

View file

@ -88,7 +88,6 @@
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Rumsinbjudan</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s och %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Tomt rum</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Inledande synk:
\nImporterar konto…</string>
@ -264,7 +263,6 @@
<string name="action_revoke">Återkalla</string>
<string name="action_disconnect">Koppla ifrån</string>
<string name="report_content">Rapportera innehåll</string>
<string name="or">eller</string>
<string name="action_invite">Bjud in</string>
<string name="action_accept">Godkänn</string>
@ -296,7 +294,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Bara Matrix-kontakter</string>
<string name="no_result_placeholder">Inga resultat</string>
<string name="rooms_header">Rum</string>
<string name="groups_header">Gemenskaper</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Skicka loggar</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Skicka kraschloggar</string>
@ -322,7 +319,6 @@
<string name="option_send_voice">Skicka röst</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Är du säker på att du vill starta ett röstsamtal\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Är du säker på att du vill skapa ett videosamtal\?</string>
<string name="option_send_files">Skicka filer</string>
<string name="option_send_sticker">Skicka dekal</string>
<string name="option_take_photo_video">Ta foto eller video</string>
@ -339,11 +335,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Det här ser inte ut som en giltig e-postadress</string>
<string name="auth_email_already_defined">Den här e-postadressen är redan definierad.</string>
<string name="auth_forgot_password">Glömt lösenordet\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Denna hemserver skulle vilja verifiera att du inte är en robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Du måste skriva in e-postadressen länkad till ditt konto.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Misslyckades att verifiera e-postadressen: se till att du klickade på länken i e-brevet</string>
<string name="auth_accept_policies">Vänligen granska och acceptera villkoren för denna hemserver:</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Vänligen skriv in en giltig URL</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Det här är inte en giltig Matrixserveradress</string>
@ -374,14 +368,10 @@
<string name="video_call_in_progress">Videosamtal pågår…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Den andra parten svarade inte.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} behöver tillstånd att komma åt din mikrofon för hålla röstsamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} behöver tillstånd att komma åt din kamera och mikrofon för att kunna utföra videosamtal.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet.</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="no">NEJ</string>
<string name="_continue">Fortsätt</string>
@ -390,16 +380,10 @@
<string name="action_reject">Avslå</string>
<string name="list_members">Lista medlemmar</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Hoppa till oläst</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d medlem</item>
<item quantity="other">%d medlemmar</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Lämna rum</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Är du säker på att du vill lämna rummet\?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DIREKTCHATT</string>
@ -409,8 +393,6 @@
<string name="room_participants_action_remove">Kicka</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Ignorera</string>
<string name="search_members_hint">Filtrera rumsmedlemmar</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Fäst rum med missade aviseringar</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Fäst rum med olästa meddelanden</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alla rum på %s-servern</string>
@ -420,7 +402,6 @@
<item quantity="other">%d rum</item>
</plurals>
<string name="rooms">Rum</string>
<string name="deactivate_account_content">Detta kommer att göra ditt konto permanent oanvändbart. Du kommer inte kunna logga in, och ingen kommer kunna registrera sig med samma användar-ID. Detta kommer att få ditt konto att lämna alla rum det är med i, och det kommer att ta bort din kontoinformation från din identitetsserver. <b>Den här handlingen går inte att ångra</b>.
\n
\nAtt inaktivera ditt konto <b>får oss normalt inte att glömma meddelanden du har skickat</b>. Om du skulle vilja att vi glömmer dina meddelanden, markera rutan nedan.
@ -456,7 +437,6 @@
<string name="settings_containing_my_display_name">Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn</string>
<string name="settings_user_settings">Användarinställningar</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Innehåller byten av avatar eller visningsnamn.</string>
<string name="settings_password">Lösenord</string>
<string name="settings_change_password">Byt lösenord</string>
<string name="settings_old_password">Nuvarande lösenord</string>
@ -473,7 +453,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Din återställningsnyckel är ett skyddsnät - du kan använda den för att återfå åtkomst till dina krypterade meddelanden om du skulle glömma din lösenfras.
\nLagra din återställningsnyckel på något säkert ställe, t.ex. en lösenordshanterare (eller ett kassaskåp)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Lagra din återställningsnyckel på något säkert ställe, t.ex. en lösenordshanterare (eller ett kassaskåp)</string>
<string name="change_room_directory_network">Byt nätverk</string>
<string name="group_all_communities">Alla gemenskaper</string>
<string name="settings_general_title">Allmänt</string>
@ -483,7 +462,6 @@
<string name="encryption_enabled_tile_description">Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade. Lär dig mer och verifiera användare i deras profiler.</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Avignorera</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Kunde inte verifiera den externa serverns identitet.</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alla meddelanden</string>
<string name="settings_add_email_address">Lägg till e-postadress</string>
<string name="settings_add_phone_number">Lägg till telefonnummer</string>
@ -541,7 +519,6 @@
<string name="settings_deactivate_my_account">Inaktivera mitt konto</string>
<string name="settings_discovery_category">Upptäckbarhet</string>
<string name="settings_discovery_manage">Hantera dina upptäckbarhetsinställningar.</string>
<string name="settings_logged_in">Inloggad som</string>
<string name="settings_home_server">Hemserver</string>
<string name="settings_identity_server">Identitetsserver</string>
@ -714,7 +691,6 @@
<string name="verify_new_session_notice">Använd den här sessionen för att verifiera din nya och ge den tillgång till krypterade meddelanden.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på den här enheten, och andra användare kommer inte att lita på den</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Om du avbryter så kommer du inte kunna läsa krypterade meddelanden på din nya enhet, och andra användare kommer inte att lita på den</string>
<string name="settings_invited_to_room">När jag bjuds in till ett rum</string>
<string name="settings_call_invitations">Samtalsinbjudningar</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Meddelanden skickade av en bott</string>
@ -755,15 +731,12 @@
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integrationer är avstängda</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Aktivera \'Tillåt integrationer\' I inställningarna för att göra detta.</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exportera nycklarna till en lokal fil</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importera nycklarna från en lokal fil</string>
<string name="select_room_directory">Välj en rumskatalog</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d oläst aviserat meddelande</item>
<item quantity="other">%d olästa aviserade meddelanden</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: %2$d meddelande</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d meddelanden</item>
@ -783,7 +756,6 @@
<string name="encrypted_message">Krypterat meddelande</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontakta din tjänstadministratör</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Spara som fil</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Radera dina säkerhetskopierade krypteringsnycklar från servern\? Du kommer inte längre kunna använda din återställningsnyckel för att läsa krypterad meddelandehistorik.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Skydda dig mot att tappa åtkomst till krypterade meddelanden och data</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nya säkra meddelandenycklar</string>
@ -1013,7 +985,6 @@
<string name="secure_backup_setup">Sätt upp säker säkerhetskopiering</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Alla nycklar säkerhetskopierade</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritm</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s vill verifiera din session</string>
<string name="settings_show_redacted">Visa borttagna meddelanden</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Visa en platshållare för borttagna meddelanden</string>
@ -1029,7 +1000,6 @@
<item quantity="one">%1$s, %2$s och %3$d annan har läst</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s och %3$d andra har läst</item>
</plurals>
<string name="no_ignored_users">Du ignorerar inga användare</string>
<string name="login_server_other_title">Annan</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Om du har skapat ett konto på en hemserver så kan du använda ditt Matrix-ID (t.ex. @användare:domän.com) och lösenord nedan.</string>
@ -1124,7 +1094,6 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Du kommer inte att bli aviserad om inkommande meddelanden när appen är i bakgrunden.</string>
<string name="settings_start_on_boot">Starta vid boot</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Timeout för synkbegäran</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Fördröjning mellan varje synkronisering</string>
<string name="settings_contact">Lokala kontakter</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Kontaktbehörighet</string>
@ -1172,7 +1141,6 @@
<string name="room_settings_room_internal_id">Rummets interna ID</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Sätt som huvudadress</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Avsätt som huvudadress</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Avkrypteringsfel</string>
<string name="encryption_information_device_name">Publikt namn</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Nycklar framgångsrikt importerade</string>
@ -1253,7 +1221,6 @@
<string name="create">Skapa</string>
<string name="group_details_home">Hem</string>
<string name="invited">Bjöd in</string>
<string name="has_been_removed">Du har blivit utsparkad från %1$s av %2$s</string>
<string name="has_been_banned">Du har blivit bannad från %1$s av %2$s</string>
<string name="reason_colon">Orsak: %1$s</string>
@ -1319,10 +1286,8 @@
<item quantity="other">Säkerhetskopierar %d nycklar…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Signatur</string>
<string name="sas_verified">Verifierad!</string>
<string name="sas_got_it">Jag förstår</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifieringsbegäran</string>
<string name="sas_error_unknown">Okänt fel</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Det verkar som att du försöker ansluta till en annan hemserver. Vill du logga ut\?</string>
@ -1525,7 +1490,6 @@
<string name="verification_verify_user">Verifiera %s</string>
<string name="verification_verified_user">Verifierade %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Väntar på %s…</string>
<string name="room_profile_section_security">Säkerhet</string>
<string name="room_profile_section_admin">Adminhandlingar</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Lämnar rummet…</string>
@ -1830,7 +1794,6 @@
<string name="hide_advanced">Dölj avancerat</string>
<string name="show_advanced">Visa avancerat</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d av %2$d</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Ge samtycke</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Återkalla mitt samtycke</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Du har gett samtycke att skicka e-postadresser och telefonnummer till den här identitetsservern för att upptäcka andra användare baserat på dina kontakter.</string>
@ -1914,8 +1877,6 @@
<string name="call_transfer_title">Flytta</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Anslut</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Rådfråga först</string>
<string name="call_only_active">Aktivt samtal (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Ett fel inträffade när telefonnumret slogs upp</string>
<string name="call_dial_pad_title">Knappsats</string>
@ -2003,7 +1964,7 @@
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Jag och mina teamkamrater</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Att privat utrymme för att organisera dina rum</string>
<string name="create_spaces_just_me">Bara jag</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Det till att rätt personer har åtkomst till %s. Du kan ändra detta senare.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Det till att rätt personer har åtkomst till %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Vem jobbar du med\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">För att gå med i ett existerande utrymme så behöver du en inbjudan.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Detta kan ändras senare</string>
@ -2112,7 +2073,6 @@
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Ange namnet för en ny server du vill utforska.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Lägg till en ny server</string>
<string name="directory_your_server">Din server</string>
<string name="denied_permission_camera">För att utföra detta, vänligen ge kameraåtkomst från systeminställningarna.</string>
<string name="denied_permission_generic">Vissa behörigheter saknas för att utföra detta, vänligen ge behörighet från systeminställningarna.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Observera att uppgradering kommer att göra en ny version av rummet. Alla nuvarande meddelanden kommer att vara kvar i det här arkiverade rummet.</string>
@ -2313,7 +2273,6 @@
<string name="create_poll_question_title">Omröstningens fråga eller ämne</string>
<string name="create_poll_title">Skapa omröstning</string>
<string name="attachment_type_poll">Omröstning</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Skicka e-postadresser och telefonnummer till %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Dina kontakter är privata. För att upptäcka användare från dina kontakter så behöver vi ditt tillstånd att skicka kontaktinfo till din identitetsserver.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Sessionen har loggats ut!</string>
@ -2446,4 +2405,18 @@
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopiera länk till tråd</string>
<string name="action_thread_view_in_room">Visa i rum</string>
<string name="action_view_threads">Visa trådar</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Rumsaviseringar</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Användare</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Avisera hela rummet</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d till</item>
<item quantity="other">%1$d till</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Visa mindre</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s och fler</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s och %2$s</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d server-ACL-ändring</item>
<item quantity="other">%d server-ACL-ändringar</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="matrix_error">Помилка Matrix</string>
<string name="medium_email">Адреса електронної пошти</string>
<string name="medium_phone_number">Номер телефону</string>
<string name="notice_room_update">%s оновлює цю кімнату.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Початкове налаштування:
\nІмпортування даних облікового запису</string>
@ -164,7 +163,6 @@
<string name="action_delete">Видалити</string>
<string name="action_rename">Перейменувати</string>
<string name="report_content">Поскаржитись на вміст</string>
<string name="or">або</string>
<string name="action_invite">Запрошення</string>
<string name="action_sign_out">Вийти з облікового запису</string>
@ -187,7 +185,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Лише Matrix-контакти</string>
<string name="no_result_placeholder">Немає результатів</string>
<string name="rooms_header">Кімнати</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Надіслати журнали</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Надіслати журнали помилок</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Надіслати знімок екрана</string>
@ -235,7 +232,6 @@
<string name="permissions_rationale_popup_title">Інформація</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Для здійснення аудіодзвінків потрібен доступ до мікрофону.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Для здійснення відеодзвінків потрібен доступ до камери та мікрофону.\n\nБудь ласка, надайте його у наступних виринаючих вікнах, щоб мати змогу їх здійснити.</string>
<string name="yes">ТАК</string>
<string name="no">НІ</string>
<string name="_continue">Продовжити</string>
@ -269,7 +265,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Сертифікат почав відрізнятися від того, якому довіряв ваш телефон. Це ДУЖЕ НЕЗВИЧНО. Наполегливо радимо НЕ ПРИЙМАТИ цей новий сертифікат.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Сертифікат змінився з довіреного на недовірений. Сервер міг оновити свій сертифікат. Зв\'яжіться з адміністратором сервера, щоб отримати дійсний відбиток.</string>
<string name="ssl_only_accept">Приймайте сертифікат лише у випадку збігу відбитку вище з відбитком, оприлюдненим адміністратором сервера.</string>
<string name="search_hint">Пошук</string>
<string name="search_members_hint">Фільтр переліку користувачів</string>
<string name="search_no_results">Тут порожньо</string>
@ -370,7 +365,6 @@
<string name="encryption_export_export">Експорт</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Введіть парольну фразу</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Підтвердіть парольну фразу</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Імпортувати E2E ключі кімнати</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Імпортувати ключі кімнати</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Імпортувати ключі з локального файлу</string>
@ -382,7 +376,6 @@
<string name="encryption_information_verify">Звірити</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Підтвердьте, порівнявши вказане за допомогою налаштувань користувача в іншому сеансі:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Якщо вони відрізняються, безпека вашого зв\'язку може бути під загрозою.</string>
<string name="select_room_directory">Вибір каталогу кімнат</string>
<string name="directory_server_placeholder">Ім\'я сервера</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Всі кімнати на сервері %s</string>
@ -439,7 +432,6 @@
<string name="no_sticker_application_dialog_content">У вас поки що не має наліпок.
\n
\nДодати зараз\?</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d учасник</item>
<item quantity="few">%d учасники</item>
@ -466,18 +458,12 @@
<string name="dialog_title_error">Помилка</string>
<string name="system_alerts_header">Системні сповіщення</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Якщо можливо, будь ласка, напишіть опис англійською.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d вибрано</item>
<item quantity="few">%d вибрано</item>
<item quantity="many">%d вибрано</item>
<item quantity="other">%d вибрано</item>
</plurals>
<string name="settings_inline_url_preview">Попередній перегляд посилань</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Попередній перегляд медіа перед надсиланням</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} збирає анонімну аналітику, щоб ми могли вдосконалювати цей додаток.</string>
@ -490,7 +476,6 @@
<item quantity="many">%d непрочитаних сповіщень</item>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d кімната</item>
<item quantity="few">%d кімнати</item>
@ -522,8 +507,6 @@
<string name="group_details_home">Домівка</string>
<string name="rooms">Кімнати</string>
<string name="invited">Запрошено</string>
<string name="has_been_removed">%2$s вилучає вас із %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s блокує вас у %1$s</string>
<string name="reason_colon">Причина: %1$s</string>
@ -753,7 +736,6 @@
<string name="call_failed_no_connection_description">Не вдалося встановити зв’язок у режимі реального часу.
\nПопросіть адміністратора вашого домашнього сервера налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} не вдалося здійснити виклик</string>
<string name="no_more_results">Більше немає результатів</string>
<string name="action_unpublish">Відкликати публікування</string>
<string name="action_add">Додати</string>
@ -784,7 +766,6 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Схоже у вас вже є резервна копія ключа налаштування з іншого сеансу. Хочете замінити його тим, який ви створюєте\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Резервна копія вже існує на вашому homeserver</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Ключ відновлення збережено.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Зберегти як файл</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Поділитися</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Зберегти ключ відновлення</string>
@ -932,7 +913,6 @@
<string name="disabled_integration_dialog_title">Інтеграцію вимкнено</string>
<string name="settings_integration_manager">Керування інтеграцією</string>
<string name="settings_integration_allow">Дозволити інтеграції</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Це замінить ваш поточний ключ або фразу.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Створіть новий ключ безпеки або встановіть нову фразу безпеки для наявної резервної копії.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.</string>
@ -950,7 +930,6 @@
<item quantity="many">%d секунд</item>
<item quantity="other">%d секунд</item>
</plurals>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Ви не отримуватимете сповіщення про вхідні повідомлення, коли програма перебуває у фоновому режимі.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Немає фонової синхронізації</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} періодично синхронізуватиметься у фоновому режимі в певний час (налаштовується).
@ -1273,9 +1252,7 @@
<string name="call_held_by_you">Ви утримали виклик</string>
<string name="call_held_by_user">%s утримали виклик</string>
<string name="call_hold_action">Утримати</string>
<string name="call_only_active">Активний виклик (%1$s)</string>
<string name="change_room_directory_network">Змінити мережу</string>
<string name="action_change">Змінити</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Push-сповіщення вимкнено</string>
@ -1372,7 +1349,6 @@
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Зазначте адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Неможливо під\'єднатись до сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Зазначте адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="global_retry">Повторити</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Від\'єднання від вашого сервера ідентифікації означатиме, що ви не будете виявними для інших користувачів та не зможете запрошувати інших через електронну пошту або номер телефону.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Ви наразі не використовуєте жодного сервера ідентифікації. Для того, щоб виявляти інших та бути виявним для знайомих вам наявних контактів, налаштуйте такий сервер нижче.</string>
@ -1786,8 +1762,6 @@
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s хоче звірити ваш сеанс</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Запит перевірки</string>
<string name="verification_request">Запит перевірки</string>
<string name="sas_got_it">Зрозуміло</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Резервні копії всіх ключів створено</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Резервне копіювання ключів. Це може тривати кілька хвилин…</string>
@ -1823,14 +1797,12 @@
<string name="message_view_reaction">Перегляд реакцій</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Тут буде показано ваші кімнати. Натисніть + унизу праворуч, щоб знайти наявні або створити власні.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Схоже, ви намагаєтесь під\'єднатися до іншого домашнього сервера. Бажаєте вийти\?</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Резервне копіювання %d ключа…</item>
<item quantity="few">Резервне копіювання %d ключів…</item>
<item quantity="many">Резервне копіювання %d ключів…</item>
<item quantity="other">Резервне копіювання %d ключів…</item>
</plurals>
<string name="space_add_existing_rooms">Додати наявну кімнату до простору</string>
<string name="activity_create_space_title">Створити простір</string>
<string name="create_spaces_just_me">Лише я</string>
@ -1844,7 +1816,6 @@
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Сталася помилка пошуку номера телефона</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Ви відхилили цей виклик</string>
<string name="empty_contact_book">Ваша книга контактів порожня</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Закрити нагадування про резервне копіювання ключів</string>
<string name="error_network_timeout">Схоже, що відповідь сервера надто тривала, це може бути спричинено або поганим з’єднанням, або помилкою сервера. Повторіть спробу через деякий час.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Повторіть спробу, коли погодитесь з умовами свого домашнього сервера.</string>
@ -2285,7 +2256,6 @@
\n
\nБажаєте зайти через вебклієнт\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів (е-пошти й номери телефонів) серверу ідентифікації. Ми хешуємо ваші дані перед надсиланням для приватності.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Ваші контакти приватні. Щоб дізнаватись про користувачів, відповідних вашим контактам, дозвольте нам надсилати дані ваших контактів серверу ідентифікації.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Надіслати електронні адреси та номери телефонів %s</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Сеанс завершено!</string>
@ -2337,7 +2307,6 @@
<string name="room_using_unstable_room_version">Кімната — версії %s, яку домашній сервер позначив нестабільною.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.
\nЗазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Деяких кімнат може бути не видно, бо вони закриті й потребують запрошення.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Деяких кімнат може бути не видно, бо вони закриті й потребують запрошення.
\nУ вас нема дозволу додавати кімнати.</string>
@ -2382,14 +2351,12 @@
<string name="bootstrap_cancel_text">Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.
\n
\nВвімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.</string>
<string name="verify_cancel_other">Скасування залишить %1$s (%2$s) без звірки. У їхньому користувацькому профілі можна почати заново.</string>
<string name="verify_new_session_notice">Звірте цим сеансом свій новий. Це надасть йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Надіслані цьому сеансу й цим сеансом повідомлення позначатимуться застереженнями, поки цей користувач йому не довірить. Або ви можете власноруч звірити сеанс.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів.</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
\nЗвірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Цей сеанс — користувача %1$s, а ви надаєте облікові дані користувача %2$s. Це не підтримується в ${app_name}.
\nБудь ласка, спершу очистіть дані, а тоді ввійдіть в інший обліковий запис.</string>
@ -2542,4 +2509,6 @@
<item quantity="other">І ще %1$d</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Згорнути</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s та інші</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s і %2$s</string>
</resources>

View file

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">聊天室邀請</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">空聊天室</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">初始化同步:
\n正在匯入帳號……</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">初始化同步:
@ -243,7 +242,6 @@
<string name="action_delete">刪除</string>
<string name="action_rename">重新命名</string>
<string name="report_content">回報內容</string>
<string name="or"></string>
<string name="action_invite">邀請</string>
<string name="action_sign_out">登出</string>
@ -266,7 +264,6 @@
<string name="matrix_only_filter">僅 Matrix 聯絡人</string>
<string name="no_result_placeholder">沒有結果</string>
<string name="rooms_header">聊天室</string>
<string name="groups_header">社群</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">傳送記錄</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">傳送當機紀錄</string>
@ -300,11 +297,9 @@
<string name="auth_invalid_email">這看起不像是有效的電子郵件地址</string>
<string name="auth_email_already_defined">此電子郵件位址已經被定義。</string>
<string name="auth_forgot_password">忘記密碼?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">這個家伺服器想要確定您不是機器人</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">必須輸入和您帳號關聯的電子郵件地址。</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">電子郵件地址驗證失敗: 請確保您已點擊郵件中的連結</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">請輸入有效的網址</string>
<string name="login_error_bad_json">異常的 JSON</string>
<string name="login_error_not_json">沒有包含有效的 JSON</string>
@ -321,14 +316,10 @@
<string name="call_in_progress">通話進行中……</string>
<string name="call_error_user_not_responding">遠端未能接聽。</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">資訊</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} 需要權限來存取麥克風,來撥打語音通話。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} 需要權限來存取相機及麥克風來撥打視訊通話。
\n
\n為了可以正常使用通話功能請在下個彈跳視窗中允許存取。</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="_continue">繼續</string>
@ -337,8 +328,6 @@
<string name="action_reject">拒絕</string>
<string name="list_members">列出成員</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">跳到未讀</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d 個成員</item>
</plurals>
@ -385,12 +374,9 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">請在另一個可以解密訊息的裝置上啟動 ${app_name},以便它將金鑰發送到此工作階段。</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">憑證已從以前受信任的更改為不受信任的憑證。伺服器可能已續訂其憑證。請與伺服器管理員聯繫以尋找所需的指紋。</string>
<string name="ssl_only_accept">僅當伺服器管理員發佈的指紋與上面的指紋匹配時才接受此憑證。</string>
<string name="search_hint">搜尋</string>
<string name="search_members_hint">過濾聊天室成員</string>
<string name="search_no_results">沒有結果</string>
<string name="room_settings_all_messages">所有訊息</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">新增到主畫面</string>
<string name="settings_profile_picture">個人檔案圖片</string>
@ -449,7 +435,6 @@
<string name="devices_details_device_name">更新公開名稱</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">上次上線</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">授權</string>
<string name="settings_logged_in">登入爲</string>
<string name="settings_home_server">家伺服器</string>
@ -488,7 +473,6 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">這些是可能以非預期的方式壞掉的實驗性功能。請小心服用。</string>
<string name="room_settings_set_main_address">設定為主要地址</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">取消設定為主要地址</string>
<string name="settings_theme">主題</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">解密錯誤</string>
<string name="encryption_information_device_name">公開名稱</string>
@ -500,7 +484,6 @@
<string name="encryption_export_export">匯出</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">輸入通關密語</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">確認通關密語</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">匯入聊天室端到端加密密鑰</string>
<string name="encryption_import_room_keys">匯入聊天室金鑰</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">從本機檔案匯入金鑰</string>
@ -512,7 +495,6 @@
<string name="encryption_information_verify">驗證</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">透過將以下內容與您的其他工作階段中的使用者設定來確認:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">如果不符合的話,您的通訊安全可能正受到威脅。</string>
<string name="select_room_directory">選擇一個聊天室目錄</string>
<string name="directory_server_placeholder">伺服器名稱</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">在 %s 伺服器上的所有聊天室</string>
@ -520,7 +502,6 @@
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d 條未讀的已通知訊息</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">%d 個聊天室</item>
</plurals>
@ -594,15 +575,9 @@
<string name="room_tombstone_continuation_link">對話在此繼續</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">這個聊天示是其他對話的延續</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">點選這裡以檢視更舊的訊息</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="other">%d 已選取</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">系統警告</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">聯絡您的服務管理員</string>
<string name="resource_limit_soft_default">此家伺服器已經超過其中一項資源限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b></string>
@ -694,7 +669,6 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} 不會被電池最佳化影響。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">如果使用者不為裝置充電,並讓其靜置一段時間,且將螢幕關閉,裝置將會進入 Doze 模式。這可能會導致應用程式無法存取網路,並延遲它們的工作、同步與標準警報。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">忽略最佳化</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">找不到有效的 Google Play 服務 APK。通知可能無法正常運作。</string>
<string name="video_call_in_progress">視訊通話進行中……</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">金鑰備份</string>
@ -731,7 +705,6 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">完成</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">儲存復原金鑰</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">儲存為檔案</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">請複製</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">分享復原金鑰與……</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">正在使用通關密語生成復原金鑰,這個過程可能需要數秒鐘。</string>
@ -814,7 +787,6 @@
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">演算法</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">簽章</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">要在此工作階段上使用金鑰備份,現在就使用您的通關密語或復原金鑰復原。</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">正在計算復原金鑰……</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">正在下載金鑰……</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">正在匯出金鑰……</string>
@ -823,7 +795,6 @@
<string name="settings_send_message_with_enter">使用 Enter 傳送訊息</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">軟體鍵盤的 Enter 按鈕將會傳送訊息而非換行</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">密碼無效</string>
<string name="settings_media">媒體</string>
<string name="settings_default_compression">預設壓縮</string>
<string name="compression_opt_list_choose">選擇</string>
@ -858,8 +829,6 @@
<string name="ignore_request_short_label">忽略</string>
<string name="sas_verified">已驗證!</string>
<string name="sas_got_it">知道了</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">驗證請求</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s 想要驗證您的工作階段</string>
<string name="sas_error_unknown">未知錯誤</string>
@ -956,7 +925,6 @@
<string name="none"></string>
<string name="action_revoke">撤銷</string>
<string name="action_disconnect">斷線</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">無法在此 URL 找到家伺服器,請檢查</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">背景同步模式</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">為電池最佳化</string>
@ -967,7 +935,6 @@
\n這會影響到網路與電池的使用並會顯示指出 ${app_name} 正在監聽某事件的永久通知。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">無背景同步</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">當應用程式在背景時,您將不會收到訊息通知。</string>
<string name="settings_discovery_category">探索</string>
<string name="settings_discovery_manage">管理您的探索設定。</string>
<string name="identity_server_not_defined">您未使用任何身份識別伺服器</string>
@ -1036,7 +1003,6 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">此內容已被回報為不合適。
\n
\n如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。</string>
<string name="settings_integrations">整合</string>
<string name="settings_integrations_summary">使用整合管理員以管理機器人、橋接、小工具與貼紙包。
\n整合管理員可以代表您接收設定資料調整小工具、傳送聊天室邀請並設定權力等級。</string>
@ -1251,7 +1217,6 @@
<string name="verification_verify_user">驗證 %s</string>
<string name="verification_verified_user">已驗證 %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">正在等待驗證 %s……</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">此聊天室中的訊息未端到端加密。</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">此聊天室中的訊息有端到端加密。
\n
@ -1394,7 +1359,6 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">列印並將其存放在安全的地方</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">將其儲存在 USB 隨身碟或備份磁碟上</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">將其複製到您的私人雲端儲存空間</string>
<string name="encryption_enabled">加密已啟用</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">在此聊天室中的訊息已端到端加密。取得更多資訊並在使用者的個人檔案中驗證他們。</string>
<string name="encryption_not_enabled">加密未啟用</string>
@ -1789,7 +1753,6 @@
<string name="hide_advanced">隱藏進階</string>
<string name="show_advanced">顯示進階</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%2$d 中的 %1$d</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">給予同意</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">撤銷我的同意</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">您已同意傳送電子郵件與電話號碼到此身份提供者以從您的聯絡人中探索其他使用者。</string>
@ -1880,8 +1843,6 @@
<string name="call_transfer_title">轉移</string>
<string name="call_transfer_connect_action">連線</string>
<string name="call_transfer_consult_first">先諮詢</string>
<string name="call_only_active">通話中 (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">查詢電話號碼時發生錯誤</string>
<string name="call_dial_pad_title">撥號鍵盤</string>
@ -2075,7 +2036,6 @@
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">輸入您想要探索的新伺服器名稱。</string>
<string name="directory_add_a_new_server">加入新的伺服器</string>
<string name="directory_your_server">您的伺服器</string>
<string name="error_failed_to_join_room">抱歉,試圖加入時發生錯誤:%s</string>
<string name="create_space_alias_hint">空間地址</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">檢視與管理此空間的地址。</string>
@ -2272,7 +2232,6 @@
<string name="create_poll_question_title">投票問題或主題</string>
<string name="create_poll_title">建立投票</string>
<string name="attachment_type_poll">投票</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">向 %s 傳送電子郵件與電話號碼</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">您的通訊錄是私人的。要從您的通訊錄中探索使用者,我們需要您的權限來傳送聯絡人資訊到您的身份識別伺服器。</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">已登出工作階段!</string>
@ -2411,4 +2370,6 @@
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d 伺服器 ACL 變更</item>
</plurals>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s 與 %2$s</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s、%2$s 與其他人</string>
</resources>