mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-26 03:16:02 +03:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (2785 of 2785 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/
This commit is contained in:
parent
72163b4f8b
commit
12fb26fb38
1 changed files with 33 additions and 0 deletions
|
@ -3156,4 +3156,37 @@
|
|||
<string name="ftue_auth_carousel_body_secure">Bezpečná a nezávislá komunikace, která vám poskytne stejnou úroveň soukromí jako osobní rozhovor u vás doma.</string>
|
||||
<string name="attachment_type_location">Poloha</string>
|
||||
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Šifrování bylo špatně nakonfigurováno, takže nelze odesílat zprávy. Kliknutím otevřete nastavení.</string>
|
||||
<string name="message_bubbles">Zobrazit bubliny zpráv</string>
|
||||
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Nepodařilo se načíst mapu</string>
|
||||
<string name="a11y_static_map_image">Mapa</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Poznámka: aplikace bude restartována</string>
|
||||
<string name="labs_enable_thread_messages">Povolit zprávy ve vláknech</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Připojit se k serveru</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Chcete se připojit k existujícímu serveru\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">přeskočit tuto otázku</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Ještě si nejste jisti\? Můžete %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Komunity</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Týmy</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Přátelé a rodina</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Pomůžeme vám se připojit.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_title">S kým si budete povídat nejčastěji\?</string>
|
||||
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Již si prohlížíte toto vlákno!</string>
|
||||
<string name="view_in_room">Prohlédnout v místnosti</string>
|
||||
<string name="reply_in_thread">Odpovědět ve vlákně</string>
|
||||
<string name="command_not_supported_in_threads">Příkaz „%s“ je rozpoznán, ale není podporován ve vláknech.</string>
|
||||
<string name="search_thread_from_a_thread">Z vlákna</string>
|
||||
<string name="thread_list_empty_notice">Tip: Dlouze klepněte na zprávu a použijte „%s“.</string>
|
||||
<string name="thread_list_empty_subtitle">Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat.</string>
|
||||
<string name="thread_list_empty_title">Udržujte diskuse organizované pomocí vláken</string>
|
||||
<string name="thread_list_modal_my_threads_subtitle">Zobrazí všechna vlákna, kterých jste se zúčastnili</string>
|
||||
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">Moje vlákna</string>
|
||||
<string name="thread_list_modal_all_threads_subtitle">Zobrazí všechna vlákna z aktuální místnosti</string>
|
||||
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">Všechna vlákna</string>
|
||||
<string name="thread_list_modal_title">Filtr</string>
|
||||
<string name="thread_list_title">Vlákna</string>
|
||||
<string name="thread_timeline_title">Vlákno</string>
|
||||
<string name="room_threads_filter">Filtrovat vlákna v místnosti</string>
|
||||
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Kopírovat odkaz na vlákno</string>
|
||||
<string name="action_thread_view_in_room">Prohlédnout v místnosti</string>
|
||||
<string name="action_view_threads">Zobrazit vlákna</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue