Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
lvre 2022-09-07 19:34:48 +00:00 committed by Weblate
parent 4b980e85f4
commit 05483d9ca0

View file

@ -2636,4 +2636,39 @@
<string name="timeline_error_room_not_found">Desculpe, esta sala não tem sido encontrada.
\nPor favor retente mais tarde.%s</string>
<string name="invites_title">Convites</string>
</resources>
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">Teste aí</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">Toque na direita topo para ver a opção para feedback.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">Dar Feedback</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Acessar seus Espaços (direito fundo) mais rápido e fácio que jamais antes.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Acessar Espaços</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">Para simplificar seu ${app_name}, abas são agora opcionais. Gerencie-as usando o menu direito topo.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">Boas vindas a uma nova visão!</string>
<string name="home_empty_no_unreads_message">Isto é onde suas mensagens não-lidas vão aparecer, quando você tiver algumas.</string>
<string name="home_empty_no_unreads_title">Nada a reportar.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_message">O app de chat seguro tudo-em-um para equipes, amigas(os) e organizações. Crie um chat, ou junte-se a uma sala existe, para começar.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_title">Boas vindas a ${app_name},
\n%s.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Espaços são uma nova maneira de agrupar salas e pessoas. Adicione uma sala existente, ou crie uma nova, usando o botão direito fundo.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
\nestá parecendo um pouco vazio.</string>
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
<item quantity="one">Considere fazer signout de sessões antigas (%1$d dia ou mais) que você não usa mais.</item>
<item quantity="other">Considere fazer signout de sessões antigas (%1$d dias ou mais) que você não usa mais.</item>
</plurals>
<string name="device_manager_inactive_sessions_title">Sessões inativas</string>
<string name="device_manager_unverified_sessions_description">Verificar ou fazer signout de sessões não-verificadas.</string>
<string name="device_manager_unverified_sessions_title">Sessões não-verificadas</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_description">Melhore a segurança de sua conta ao seguir estas recomendações.</string>
<string name="device_manager_header_section_security_recommendations_title">Recomendações de segurança</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_description_inactive">
<item quantity="one">Inativa(o) por %1$d+ dia (%2$s)</item>
<item quantity="other">Inativa(o) por %1$d+ dias (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="invites_empty_message">Isto é onde suas novas requisições e convites vão estar.</string>
<string name="invites_empty_title">Nada novo.</string>
<string name="space_list_empty_message">Espaços são uma nova maneira de agrupar salas e pessoas. Crie um espaço para começar.</string>
<string name="space_list_empty_title">Nenhum espaço ainda.</string>
<string name="a11y_collapse_space_children">Colapsar filhos de %s</string>
<string name="a11y_expand_space_children">Expandir filhos de %s</string>
<string name="change_space">Mudar Espaço</string>
</resources>