Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: SchildiChat/SchildiChat-android
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/schildichat/schildichat-android/ru/
This commit is contained in:
Nikita Epifanov 2021-07-29 15:57:51 +00:00 committed by Weblate
parent ab1fcaca62
commit 04e4ad0d6e

View file

@ -47,9 +47,43 @@
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Отметить как непрочитанное</string> <string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Отметить как непрочитанное</string>
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">Это приведет к утечке URL из ваших сообщений на ваш домашний сервер!</string> <string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">Это приведет к утечке URL из ваших сообщений на ваш домашний сервер!</string>
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms">Предварительный просмотр URL-адресов в зашифрованных чатах</string> <string name="url_previews_in_encrypted_rooms">Предварительный просмотр URL-адресов в зашифрованных чатах</string>
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Позволяет отмечать чаты как непрочитанные. Другие матричные клиенты могут пока не поддерживать эту функциональность.</string> <string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Разрешить отмечать чаты как непрочитанные. Другие клиенты Matrix могут пока не поддерживать эту функцию.</string>
<string name="labs_mark_rooms_unread">Пометить чат как непрочитанный</string> <string name="labs_mark_rooms_unread">Пометить чат как непрочитанный</string>
<string name="bubble_time_location_bottom">Дно</string> <string name="bubble_time_location_bottom">Дно</string>
<string name="bubble_time_location_top">Наверх</string> <string name="bubble_time_location_top">Наверх</string>
<string name="bubble_time_location">Расположение временной метки</string> <string name="bubble_time_location">Расположение временной метки</string>
<string name="settings_user_colors_in_dm">Пользовательские цвета в прямых чатах</string>
<string name="settings_user_colors_in_public_rooms">Пользовательские цвета в публичных комнатах</string>
<string name="element_light_theme">Element светлая</string>
<string name="element_dark_theme">Element тёмная</string>
<string name="element_black_theme">Element чёрная</string>
<string name="settings_user_colors_in_default">Пользовательские цвета в групповых чатах</string>
<string name="user_colors_uniform">Одинаковый</string>
<string name="user_colors_from_pl">В зависимости от уровня заряда</string>
<string name="user_colors_from_id">На основе Matrix ID</string>
<string name="settings_advanced_theme_settings">Расширенные настройки темы</string>
<string name="settings_user_colors">Пользовательские цвета</string>
<string name="settings_theme_colors">Цвета темы</string>
<string name="setting_sc_accent_color_light">Акцентный цвет для светлых тем</string>
<string name="setting_sc_accent_color_dark">Акцентный цвет для тёмных тем</string>
<string name="settings_sc_accent_disclaimer">Обратите внимание, что эти настройки цвета применяются только к темам SC, но не к темам Element.</string>
<string name="sc_accent_amber">Янтарный</string>
<string name="sc_accent_bluelight">Светло-голубой</string>
<string name="sc_accent_cyan">Голубой</string>
<string name="sc_accent_gold">Золотой</string>
<string name="sc_accent_greenlight">Светло-зеленый</string>
<string name="sc_accent_greendark">Темно-зеленый</string>
<string name="sc_accent_lime">Лайм</string>
<string name="sc_accent_orange">Оранжевый</string>
<string name="sc_accent_pink">Розовый</string>
<string name="sc_accent_purple">Фиолетовый</string>
<string name="sc_accent_red">Красный</string>
<string name="sc_accent_teal">Тиловый</string>
<string name="sc_accent_turquoise">Бирюзовый</string>
<string name="sc_accent_yellow">Желтый</string>
<string name="sc_accent_carnation">Алый</string>
<string name="sc_accent_denim">Деним</string>
<string name="sc_accent_indigo">Индиго</string>
<string name="sc_accent_lava">Лава</string>
<string name="sc_accent_blue">Синий</string>
</resources> </resources>