Merge branch 'develop' into feature/ons/fix_voice_message_ui

* develop: (34 commits)
  version++
  Changelog added.
  Translated using Weblate (German)
  Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
  Translated using Weblate (German)
  Translated using Weblate (Russian)
  Translated using Weblate (Russian)
  Fix error when sending encrypted message if someone in the room logs out.
  Translated using Weblate (Russian)
  Translated using Weblate (Russian)
  Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
  Translated using Weblate (Indonesian)
  Translated using Weblate (French)
  Translated using Weblate (Indonesian)
  Translated using Weblate (Latvian)
  Translated using Weblate (Frisian)
  Translated using Weblate (Albanian)
  add towncrier
  Translated using Weblate (Czech)
  Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
  ...
This commit is contained in:
Onuray Sahin 2021-08-10 15:47:57 +03:00
commit 02e3dac1c7
78 changed files with 781 additions and 243 deletions

View file

@ -1,3 +1,18 @@
Changes in Element v1.1.16 (2021-08-09)
=======================================
Features ✨
----------
- Spaces - Support Restricted Room via room capabilities API ([#3509](https://github.com/vector-im/element-android/issues/3509))
- Spaces | Support restricted room access in room settings ([#3665](https://github.com/vector-im/element-android/issues/3665))
Bugfixes 🐛
----------
- Fix crash when opening Troubleshoot Notifications ([#3778](https://github.com/vector-im/element-android/issues/3778))
- Fix error when sending encrypted message if someone in the room logs out. ([#3792](https://github.com/vector-im/element-android/issues/3792))
- Voice Message - Amplitude update java.util.ConcurrentModificationException ([#3796](https://github.com/vector-im/element-android/issues/3796))
Changes in Element v1.1.15 (2021-07-30)
=======================================

View file

@ -1 +0,0 @@
Spaces - Support Restricted Room via room capabilities API

View file

@ -1 +0,0 @@
Spaces | Support restricted room access in room settings

View file

@ -1 +0,0 @@
Voice Message - Amplitude update java.util.ConcurrentModificationException

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: aktualizace hlavně kvůli stabilitě a opravám chyb
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: oprava chyby ohledně šifrovaných zpráv
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderung dieser Version: Beheben eines Problems mit verschlüsselten Nachrichten.
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Main changes in this version: Fix error when sending encrypted message if someone in the room logs out.
Full changelog: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: üldiste vigade parandus.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: krüptitud sõnumitega seotud vigade parandus
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: leginkább hibajavító és stabilitást növelő frissítés
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: titkosított üzenetekkel kapcsolatos hibajavítás
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Versi baru ini terutama berisi perbaikan bug dan peningkatan. Mengirim pesan sekarang jauh lebih cepat.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Versi baru ini terutama berisi antarmuka pengguna dan peningkatan pengalaman pengguna. Sekarang Anda dapat mengundang teman, dan membuat sebuah DM sangat cepat dengan memindai kode QR.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Pratinjau URL, keyboard Emoji baru, kemampuan pengaturan ruangan baru, dan salju untuk Natal!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Pratinjau URL, keyboard Emoji baru, kemampuan pengaturan ruangan baru, dan salju untuk Natal!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Edit izin ruangan, tema cahaya/gelap otomatis, dan banyak perbaikan bug.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Dukungan login sosial.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Dukungan login sosial.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 dan https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: perbaikan bug!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: perbaikan VoIP (panggilan audio dan video dalam DM) dan perbaikan bug!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: peningkatan kinerja dan perbaikan bug!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: peningkatan kinerja dan perbaikan bug!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: peningkatan kinerja dan perbaikan bug!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: peningkatan kinerja dan perbaikan bug!
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: perbaikan hot-fix untuk 1.1.4
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: perbaikan hot-fix untuk 1.1.5
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: dukungan beta untuk Spaces. Kompres video sebelum mengirim.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: perbaikan untuk Spaces.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.8

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: menambahkan dukungan untuk jaringan gitter.im.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.9

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: pembaruan tema dan gaya dan fitur-fitur baru untuk Spaces.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: pembaruan tema dan gaya dan fitur baru untuk spaces (perbaikan bug untuk 1.1.10)
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: pembaruan tema dan gaya dan perbaiki crash setelah panggilan video
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: terutama pembaruan stabilitas dan perbaikan bug.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: memperbaiki masalah tentang pesan terenkripsi.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,39 @@
Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas yang ideal untuk obrolan grup saat bekerja jarak jauh. Aplikasi obrolan ini menggunakan enkripsi ujung-ke-ujung untuk memberikan konferensi video, berbagi file, dan panggilan suara.
<b>Fitur Element termasuk:</b>
- Alat komunikasi online yang canggih
- Pesan terenkripsi sepenuhnya untuk memungkinkan komunikasi perusahaan yang lebih aman, bahkan untuk pekerja jarak jauh
- Obrolan terdesentralisasi berdasarkan framework sumber-terbuka Matrix
- Berbagi file dengan aman dengan data terenkripsi saat mengelola proyek
- Obrolan video dengan VoIP dan berbagi layar
- Integrasi yang mudah dengan alat kolaborasi online favorit Anda, alat manajemen proyek, layanan VoIP dan aplikasi perpesanan tim lainnya
Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan kolaborasi lainnya. Ini beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi. Ini memungkinkan hosting sendiri untuk memberi pengguna kepemilikan maksimum dan kontrol data dan pesan mereka.
<b>Pesan privasi dan terenkripsi</b>
Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, data penambangan dan taman berdinding. Ini juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang di-cross-signed.
Element memberi Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan aman dengan siapa pun di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan dengan aplikasi seperti Slack.
<b>Element dapat dihost sendiri</b>
Untuk memungkinkan lebih banyak kendali atas data dan percakapan sensitif Anda, Element bisa dihost sendiri atau Anda dapat memilih host berbasis Matrix - standar untuk komunikasi terdesentralisasi sumber-terbuka. Element memberi Anda privasi, kepatuhan keamanan, dan fleksibilitas integrasi.
<b>Miliki data Anda</b>
Anda memutuskan di mana menyimpan data dan pesan Anda. Tanpa risiko penambangan data atau akses dari pihak ketiga.
Element menempatkan Anda dalam kendali dengan cara yang berbeda:
1. Dapatkan akun gratis pada server publik matrix.org yang dihost oleh pengembang Matrix, atau memilih dari ribuan server publik yang dihost oleh sukarelawan
2. Host sendiri akun Anda dengan menjalankan server pada infrastruktur IT Anda sendiri
3. Daftar untuk akun di server khusus dengan hanya berlangganan platform hosting Element Matrix Services
<b>Pesan terbuka dan kolaborasi</b>
Anda dapat mengobrol dengan siapa saja di jaringan Matrix, apakah mereka menggunakan Element, aplikasi Matrix lain atau bahkan jika mereka menggunakan aplikasi perpesanan yang berbeda.
<b>Sangat aman</b>
Enkripsi ujung-ke-ujung beneran (hanya mereka yang dalam percakapan dapat mendekripsi pesan), dan verifikasi perangkat yang di-cross-signed.
<b>Komunikasi dan integrasi lengkap</b>
Perpesanan, panggilan suara dan video, berbagi file, berbagi layar dan banyak integrasi, bot dan widget. Buat ruangan, komunitas, tetap terhubung dan selesaikan hal-hal.
<b>Ambil di mana Anda tinggalkan</b>
Tetap terhubung di mana pun Anda berada dengan riwayat pesan yang sepenuhnya disinkronkan di semua perangkat Anda dan di web di https://app.element.io

View file

@ -0,0 +1 @@
Perpesanan grup - pesan terenkripsi, panggilan grup dan video

View file

@ -0,0 +1 @@
Element - Perpesanan Aman

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: aggiornamento di stabilità e correzione errori.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: corretto un problema con i messaggi cifrati.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: principalmente atualização de estabilidade e consertos de bug.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: consertar um problema sobre mensagens encriptadas.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: улучшение и исправления ошибок!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: исправление для 1.1.4
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: исправление для 1.1.5
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: бета-поддержка Пространств. Сжатие видео перед отправкой.
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: Усовершенствованы Пространства!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.8

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: добавлена поддержка сети gitter.im.
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.9

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения этой версии: обновлен внешний вид и новые возможности для пространств
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.10

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения этой версии: обновлен внешний вид и новые возможности для пространств (bugfix для 1.1.10)
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.11

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: обновление темы и стиля и исправления сбоев после видеовызова
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: улучшение стабильности и исправления ошибок.
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: исправление проблемы с зашифрованными сообщениями.
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -1,30 +1,39 @@
Element - это новый тип приложения для обмена сообщениями и совместной работы, которое:
Element - это одновременно безопасный мессенджер и приложение для совместной работы, которое идеально подходит для групповых чатов при удаленной работе. Это приложение для чатов использует сквозное шифрование для обеспечения мощных видеоконференций, обмена файлами и голосовых звонков.
1. Позволяет вам контролировать вашу конфиденциальность
2. Позволяет общаться с кем угодно в сети Matrix и даже за ее пределами за счет интеграции с такими приложениями, как Slack
3. Защищает вас от рекламы, данных и огороженных стеной садов
4. Обеспечивает безопасность с помощью сквозного шифрования с перекрестной подписью для проверки других пользователей
<b>Особенности Element включают:</b>
- Передовые средства онлайн-общения
- Полностью зашифрованные сообщения, обеспечивающие безопасное корпоративное общение даже для удаленных работников
- Децентрализованный чат на базе платформы Matrix с открытым исходным кодом
- Безопасный обмен файлами с зашифрованными данными при управлении проектами
- Видеочаты с VoIP и совместным использованием экрана
- Простая интеграция с вашими любимыми инструментами для совместной работы в Интернете, средствами управления проектами, VoIP-сервисами и другими приложениями для обмена сообщениями в команде.
Element полностью отличается от других приложений для обмена сообщениями и совместной работы, потому что он децентрализован и имеет открытый исходный код.
Element полностью отличается от других приложений для обмена сообщениями и совместной работы. Он работает на базе Matrix, открытой сети для безопасного обмена сообщениями и децентрализованного общения. Он позволяет самостоятельно размещать свои данные и сообщения, предоставляя пользователям максимальный контроль над ними.
Element позволяет вам самостоятельно размещать или выбирать хост-узел, чтобы у вас была конфиденциальность, право собственности и контроль над своими данными и разговорами. Он предоставляет вам доступ к открытой сети, поэтому вы не ограничены общением исключительно с пользователями Element. И он очень надежен и безопаснен.
<b>Приватность и зашифрованный обмен сообщениями</b>.
Element защищает вас от нежелательной рекламы, сбора данных и "садов". Он также защищает все ваши данные, видео- и голосовую связь один на один благодаря сквозному шифрованию и перекрестной проверке устройств.
Element может делать все это, потому что он работает на Matrix - стандарте открытого, децентрализованного общения.
Element дает вам контроль над вашей конфиденциальностью, позволяя безопасно общаться с любым человеком в сети Matrix или с другими инструментами совместной работы благодаря интеграции с такими приложениями, как Slack.
Element предоставляет вам полный контроль, позволяя выбрать поставщиков услуг, обслуживающих серверы с вашими беседами. Вы свободны выбрать любой способ размещения прямо из приложения Element:
<b>Element может быть размещен самостоятельно</b>.
Чтобы обеспечить больший контроль над конфиденциальными данными и разговорами, Element может быть размещен самостоятельно или вы можете выбрать любой хост на базе Matrix - стандарт децентрализованного общения с открытым исходным кодом. Element обеспечивает конфиденциальность, соответствие требованиям безопасности и гибкость интеграции.
1. Получить бесплатную учетную запись на общедоступном сервере matrix.org, размещенном разработчиками Matrix, или выберите один из тысяч общедоступных серверов, размещенных волонтерами.
2. Разместить свою учетную запись на собственном сервере
3. Зарегистрироваться на индивидуальном сервере, просто подписавшись на услуги платформы Element Matrix Services
<b>Владение своими данными</b>.
Вы сами решаете, где хранить свои данные и сообщения. Без риска добычи данных или доступа третьих лиц.
<b>Почему выбирают Element?</b>
Element дает вам возможность контролировать ситуацию различными способами:
1. Получить бесплатный аккаунт на публичном сервере matrix.org, размещенном разработчиками Matrix, или выбрать один из тысяч публичных серверов, размещенных добровольцами.
2. Самостоятельно разместить свою учетную запись, запустив сервер на собственной IT-инфраструктуре.
3. Зарегистрировать учетную запись на пользовательском сервере, просто подписавшись на хостинг-платформу Element Matrix Services.
<b>СОБСТВЕННЫЕ ДАННЫЕ</b>: Вы решаете, где хранить свои данные и сообщения. Вы владеете ими и контролируете их, а не какая-то мегакорпорация, что собирает ваши данные и предоставляет сторонним лицам доступ к ним.
<b>Открытый обмен сообщениями и сотрудничество</b>.
Вы можете общаться с любым человеком в сети Matrix, независимо от того, использует ли он Element, другое приложение Matrix или даже если он использует другое приложение для обмена сообщениями.
<b>ОТКРЫТОЕ ОБЩЕНИЕ И СОТРУДНИЧЕСТВО</b>: Вы можете общаться с кем угодно в сети Matrix, независимо от того, используют ли они приложение Element или другое приложение Matrix, и даже если они используют другую систему обмена сообщениями, такую как Slack, IRC или XMPP.
<b>Супербезопасно</b>
Настоящее сквозное шифрование (только участники разговора могут расшифровывать сообщения) и проверка устройств с перекрестной подписью.
<b>СУПЕР-БЕЗОПАСНОСТЬ</b>: Настоящее сквозное шифрование (только участники разговора могут расшифровывать сообщения) и перекрестная подпись для проверки устройств участников разговора.
<b>Полная коммуникация и интеграция</b>.
Обмен сообщениями, голосовые и видеозвонки, совместное использование файлов, совместное использование экрана и целый ряд интеграций, ботов и виджетов. Создавайте комнаты, сообщества, оставайтесь на связи и выполняйте задачи.
<b>ПОЛНАЯ КОММУНИКАЦИЯ</b>: Обмен сообщениями, голосовые и видеозвонки, совместное использование файлов, совместное использование экрана и целый ряд интеграций, ботов и виджетов. Создавайте комнаты, сообщества, оставайтесь на связи и добивайтесь результатов.
<b>ВЫ ВЕЗДЕ</b>: Оставайтесь на связи, где бы вы ни находились, благодаря полностью синхронизированной истории сообщений на всех ваших устройствах и в Интернете по адресу https://app.element.io.
<b>Восстанавливайте связь с того места, где остановились</b>.
Оставайтесь на связи, где бы вы ни находились, с полностью синхронизированной историей сообщений на всех ваших устройствах и в Интернете по адресу https://app.element.io

View file

@ -1 +1 @@
Защищённый децентрализованный чат и звонки. Держите ваши данные в безопасности.
Групповой мессенджер - зашифрованные сообщения, групповые беседы и видеовызовы

View file

@ -1 +1 @@
Element (ранее Riot.im)
Element - Безопасный мессенджер

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: оновлення теми та стилю та виправлення збоїв після відеовиклику
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.12

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: в поліпшення стабільності та виправлення помилок.
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: виправлення проблеми із зашифрованими повідомленнями.
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:主要是穩定性與臭蟲修復更新。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:修復關於加密訊息的問題。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View file

@ -286,10 +286,13 @@ internal class RealmCryptoStore @Inject constructor(
val userEntity = UserEntity.getOrCreate(realm, userId)
// First delete the removed devices
val deviceIds = devices.keys
userEntity.devices.iterator().forEach { deviceInfoEntity ->
if (deviceInfoEntity.deviceId !in deviceIds) {
Timber.d("Remove device ${deviceInfoEntity.deviceId} of user $userId")
deviceInfoEntity.deleteOnCascade()
userEntity.devices.toTypedArray().iterator().let {
while (it.hasNext()) {
val deviceInfoEntity = it.next()
if (deviceInfoEntity.deviceId !in deviceIds) {
Timber.d("Remove device ${deviceInfoEntity.deviceId} of user $userId")
deviceInfoEntity.deleteOnCascade()
}
}
}
// Then update existing devices or add new one

View file

@ -14,7 +14,7 @@ kapt {
// Note: 2 digits max for each value
ext.versionMajor = 1
ext.versionMinor = 1
ext.versionPatch = 16
ext.versionPatch = 17
static def getGitTimestamp() {
def cmd = 'git show -s --format=%ct'

View file

@ -234,10 +234,10 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servery shodující se s %s jsou nyní zakázány.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Změnili jste ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s změnil(a) ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Server shodující se doslovně s IP je povolen.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Server shodující se doslovně s IP je zakázán.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Server shodující se s %s je povolen.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Server shodující se s %s je zakázán.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servery shodující se doslovně s IP jsou povoleny.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servery shodující se doslovně s IP jsou zakázány.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servery shodující se s %s jsou povoleny.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servery shodující se s %s jsou zakázány.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Nastavili jste ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s nastavili ACL serveru pro tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Změnili jste adresy pro tuto místnost.</string>
@ -385,7 +385,7 @@
<string name="login">Přihlásit se</string>
<string name="logout">Odhlásit se</string>
<string name="hs_url">Adresa domovského serveru</string>
<string name="identity_url">Adresa URL serveru identit</string>
<string name="identity_url">URL serveru identit</string>
<string name="search">Hledat</string>
<string name="start_new_chat">Začít novou konverzaci</string>
<string name="start_voice_call">Zahájit hlasový hovor</string>
@ -870,7 +870,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normální</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Snížené soukromí</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Aplikaci potřebuje svolení k chodu na pozadí</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikace na pozadí opravdu <b>nepotřebuje</b> spojení k domovskému serveru, to by mělo snížit spotřebu</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikace na pozadí opravdu <b>nepotřebuje</b> spojení k domovskému serveru, to by mělo snížit spotřebu energie</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Oznámení se posílají pomocí Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Oznámení pouze obsahují metadata</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Obsah oznámení je <b>bezpečně uložen přímo na domovském serveru Matrixu</b></string>
@ -1523,7 +1523,7 @@
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Neshoda klíčů</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Neshoda uživatelů</string>
<string name="sas_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nepoužíváte žádný server pro identity</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nepoužíváte žádný server identit</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Není konfigurován žádný server pro identity, musíte přenastavit heslo.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Vypadá to, že se chcete připojit k jinému domovskému serveru. Chcete se odhlásit\?</string>
<string name="edit">Upravit</string>
@ -2048,7 +2048,7 @@
\n- Spojení do internetu obou zařízení
\n
\nDoporučujeme, abyste okamžitě změnili heslo a klíč obnovy v nastavení.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Ověřit svá zařízení v nastavení.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Ověření bylo zrušeno. Můžete je znovu spustit.</string>
<string name="verification_cancelled">Ověření zrušeno</string>
<string name="recovery_passphrase">Přístupová fráze pro obnovu</string>
<string name="message_key">Klíč zpráv</string>
@ -2528,7 +2528,7 @@
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d z %2$d</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Založit novou přímou konverzaci pomocí Matrix ID</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Založit novou přímou konverzaci pomocí skenu QR kódu</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Abyste nalezli existující kontakty, jež znáte, souhlasíte s odesláním svých kontaktních údajů (telefonní čísla nebo emailové adresy) na nastavený server pro identity (%1$s)\?
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Abyste nalezli existující kontakty, jež znáte, souhlasíte s odesláním svých kontaktních údajů (telefonní čísla nebo emailové adresy) na nastavený server identit (%1$s)\?
\n
\nZa účelem soukromí budou data před odesláním hašována.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Poslat emailové adresy a telefonní čísla</string>
@ -2893,4 +2893,14 @@
<string name="missing_permissions_title">Chybějící oprávnění</string>
<string name="denied_permission_camera">Pro provedení této akce udělte, prosím, oprávnění Fotoaparát v systémových nastaveních.</string>
<string name="denied_permission_generic">Některá z oprávnění potřebných k provedení akce chybí, prosím, udělte oprávnění v systémových nastaveních.</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Zmeškaný video hovor</item>
<item quantity="few">%d zmeškané video hovory</item>
<item quantity="other">%d zmeškaných video hovorů</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Zmeškaný hlasový hovor</item>
<item quantity="few">%d zmeškané hlasové hovory</item>
<item quantity="other">%d zmeškaných hlasových hovorů</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -573,7 +573,7 @@
<string name="room_resend_unsent_messages">Nicht gesendete Nachrichten erneut senden</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Nicht gesendete Nachrichten löschen</string>
<string name="room_message_file_not_found">Datei nicht gefunden</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du bist nicht berechtigt, in diesen Raum zu schreiben</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du bist nicht berechtigt, in diesen Raum zu schreiben.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Vertrauen</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Nicht vertrauen</string>

View file

@ -222,10 +222,10 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Muudatusi ei ole.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Nüüd on keelatud serverid, mille ip-aadress vastab mustrile.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Nüüd on lubatud serverid, mille ip-aadress vastab mustrile.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Server, mille nimes leidub %s, eemaldati lubatud serverite loendist.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Serverid, mille nimes leidub %s, eemaldati lubatud serverite loendist.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Nüüd on lubatud serverid, mille nimes leidub %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Server, mille nimes leidub %s eemaldati keeluloendist.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Keelatud on server, mille nimes leidub %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Serverid, mille nimes leidub %s eemaldati keeluloendist.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Keelatud on serverid, mille nimes leidub %s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Sina muutsid selle jututoa jaoks serverite pääsuloendit.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s muutis selle jututoa jaoks serverite pääsuloendit.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Sina kirjeldasid selle jututoa jaoks serverite pääsuloendi.</string>
@ -2289,7 +2289,7 @@
\n - Sinu või teise osapoole internetiühendus
\n
\nPalun vaheta seadistuste lehelt koheselt oma kasutajakonto salasõna ja taastevõti.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Seadistuste lehelt verifitseeri oma seade.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifitseerimine on katkestatud. Soovi korral saad seda uuesti alustada.</string>
<string name="verification_cancelled">Verifitseerimine on tühistatud</string>
<string name="recovery_passphrase">Taastamiseks mõeldud paroolifraas</string>
<string name="message_key">Sõnumite krüptovõti</string>
@ -2840,4 +2840,12 @@
<string name="missing_permissions_title">Õigused on puudu</string>
<string name="denied_permission_camera">Selle tegevuse jaoks palun luba seadistustes sellele rakendusele kaamera kasutamine.</string>
<string name="denied_permission_generic">Selle tegevuse jaoks puuduvad sul õigused. Palun jaga vajalikud õigused süsteemi seadistustest.</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Vastamata videokõne</item>
<item quantity="other">%d vastamata videokõnet</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Vastamata kõne</item>
<item quantity="other">%d vastamata kõnet</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -681,7 +681,7 @@
<string name="room_offline_notification">La connexion au serveur a été perdue.</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Messages non envoyés. %1$s ou %2$s maintenant \?</string>
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">Messages non envoyés car des sessions inconnues sont présentes. %1$s ou %2$s maintenant \?</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Vous navez pas la permission de poster dans ce salon</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Vous navez pas la permission de poster dans ce salon.</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">Empreinte (%s) :</string>
<string name="ssl_could_not_verify">Impossible de vérifier lidentité du serveur distant.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">Cela pourrait signifier que quelquun intercepte malicieusement votre trafic ou que votre téléphone ne fait pas confiance au certificat fourni par le serveur distant.</string>
@ -991,7 +991,7 @@
<string name="command_description_nick">Change le nom daffichage</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown activé/désactivé</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Pour réparer la gestion des applications Matrix</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ce salon a été remplacé et nest plus actif</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ce salon a été remplacé et nest plus actif.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">La conversation continue ici</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ce salon est la suite dune autre conversation</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Cliquer ici pour voir les anciens messages</string>
@ -1986,7 +1986,7 @@
\n- La connexion internet utilisée par un des deux appareils
\n
\nNous vous recommandons de modifier immédiatement votre mot de passe et votre clé de récupération dans les paramètres.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Vérifiez vos appareils depuis les paramètres.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">La vérification a été annulée. Vous pouvez redémarrer la vérification.</string>
<string name="verification_cancelled">Vérification annulée</string>
<string name="recovery_passphrase">Phrase de récupération</string>
<string name="message_key">clé des messages</string>
@ -2822,4 +2822,37 @@
<string name="create_space_alias_hint">Adresse de lespace</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Afficher et gérer les adresses de cet espace.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Adresse de lespace</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Mettre à jour vers la version de salon recommandée</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Ce salon utilise la version %s de salon, que ce serveur daccueil considère comme instable.</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Vous devez avoir le droit de mettre à jour ce salon</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Mettre à jour automatiquement lespace parent</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Inviter automatiquement des utilisateurs</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Vous allez mettre à jour ce salon de %s à %s.</string>
<string name="upgrade_room_warning">La mise-à-jour dun salon est une action avancée et nest normalement recommandé que si un salon est instable à cause de bogues, fonctionnalités manquantes, ou failles de sécurité.
\nCela naffecte normalement que la manière dont le salon est géré par le serveur.</string>
<string name="upgrade_private_room">Mettre à jour un salon privé</string>
<string name="upgrade_public_room">Mettre à jour un salon public</string>
<string name="upgrade">Mettre à jour</string>
<string name="it_may_take_some_time">Soyez patient, cela peut prendre du temps.</string>
<string name="joining_replacement_room">Rejoindre le salon remplaçant</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Mettre à jour un salon vers une nouvelle version</string>
<string name="settings_server_room_version_unstable">instable</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">stable</string>
<string name="settings_server_default_room_version">Version par défaut</string>
<string name="settings_server_room_versions">Versions du salon 👓</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Vérifier en comparant des émoticônes à la place</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Scanner avec cet appareil</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Scannez le code avec votre autre appareil, ou échangez et scannez avec cet appareil</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Appel vidéo manqué</item>
<item quantity="other">%d appels vidéos manqués</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Appel vocal manqué</item>
<item quantity="other">%d appels vocaux manqués</item>
</plurals>
<string name="hs_client_url">URL de lAPI du serveur daccueil</string>
<string name="missing_permissions_title">Permissions manquantes</string>
<string name="denied_permission_camera">Pour effectuer cette action, veuillez autoriser la permission Caméra depuis les réglages système.</string>
<string name="denied_permission_generic">Certaines permissions manquent pour effectuer cette action, veuillez autoriser ces permissions depuis les réglages système.</string>
</resources>

View file

@ -935,7 +935,7 @@
<string name="media_slider_saved">Opslein</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">In foto as fideo meitsje</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kin gjin fideo opnimme</string>
<string name="call"></string>
<string name="call"/>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_cancel_download">It delheljen ôfbrekke\?</string>
@ -1036,4 +1036,16 @@
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Jo hawwe de keamer ôfbylding feroare</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s hat de keamer ôfbylding feroare</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s hat syn profylfoto feroare</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s harren útnûging ynlutsen. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s hat %2$s harren útnûging ynlutsen. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Jo hawwe de útnûging foar %1$s akseptearre. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s hat de útnûging foar %2$s akseptearre. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Jo hawwe %1$s net mear ferballe</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s hat %2$s net mear ferballe</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d selektearre</item>
<item quantity="other">%d selektearre</item>
</plurals>
<string name="search_members_hint">Keamerleden filterje</string>
<string name="soft_logout_title">Jo binne útlogd</string>
</resources>

View file

@ -1943,7 +1943,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
\n- Valamelyik eszköz által használt internet elérés
\n
\nJavasoljuk, hogy azonnal cseréld le a jelszavadat és a visszaállítási kulcsot a Beállításokban.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Ellenőrizd az eszközödet a Beállításokból.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Ellenőrzés megszakítva. Újrakezdheted az ellenőrzést.</string>
<string name="verification_cancelled">Ellenőrzés megszakítva</string>
<string name="recovery_passphrase">Visszaállítási jelmondat</string>
<string name="message_key">Üzenet Kulcs</string>
@ -2845,4 +2845,12 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="missing_permissions_title">Hiányzó engedélyek</string>
<string name="denied_permission_camera">A művelethez a rendszer beállításokban engedélyezni kell a kamera használatát.</string>
<string name="denied_permission_generic">Ehhez a művelethez néhány engedély hiányzik amit a rendszer beállításokban lehet megadni.</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Nem fogadott videóhívás</item>
<item quantity="other">%d nem fogadott videóhívás</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Nem fogadott hanghívás</item>
<item quantity="other">%d nem fogadott hanghívás</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -87,7 +87,7 @@
<string name="matrix_only_filter">Hanya kontak Matrix</string>
<string name="rooms_header">Ruang</string>
<string name="send_bug_report">Laporan bug</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">"Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan?"</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan\?</string>
<string name="join_room">Gabung di Ruang</string>
<string name="identity_url">URL Server Identity</string>
<string name="start_voice_call">Mulai Panggilan Suara</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Verifikasi alamat email gagal: pastikan tautan yang termuat di email telah diklik</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Kata sandi Anda telah disetel ulang.
\n
\nAnda telah dikeluarkan dari seluruh sesi dan tidak lagi menerima push notification. Untuk kembali menerima pemberitahuan, masuklah kembali dengan tiap perangkat.</string>
\nAnda telah dikeluarkan dari seluruh sesi dan tidak lagi menerima push notification. Untuk kembali menerima pemberitahuan, masuklah kembali di setiap perangkat.</string>
<string name="login_error_network_error">Tidak dapat masuk: Gangguan jaringan</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Tidak dapat mendaftar: Gangguan jaringan</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Tidak dapat mendaftar : gagal memastikan kepemilikan alamat email</string>
@ -286,11 +286,11 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} memerlukan izin untuk mengakses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
\n
\nApakah anda bersedia bila ${app_name} mengakses daftar kontak Anda\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Mohon Maaf. Aksi ini tidak dapat dilakukan karena belum menerima izin terkait</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Mohon maaf. Aksi tidak dilakukan karena izin-izin yang kurang</string>
<string name="list_members">Daftar Anggota</string>
<string name="open_chat_header">Buka kop</string>
<string name="room_sync_in_progress">Menyinkronkan…</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Arahkan ke pesan pertama yang belum terbaca.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Arahkan ke yang belum terbaca</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Anda telah diundang untuk bergabung ke ruang ini oleh %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Undangan ini dikirim oleh %s, yang tidak terhubung dengan akun ini.
\nAnda mungkin ingin masuk dengan akun lain, atau tambahkan email ini ke akun Anda.</string>
@ -315,7 +315,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<item quantity="other">%dj</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="other">$dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Tinggalkan ruang</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Apa benar Anda ingin meninggalkan ruang ini?</string>
@ -375,7 +375,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="room_resend_unsent_messages">Kirim ulang pesan yang belum terkirim</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Hapus pesan yang belum terkirim</string>
<string name="room_message_file_not_found">Berkas tidak ditemukan</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Anda belum mendapat permisi untuk mengirim di ruang ini</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Anda tidak mempunyai ijin untuk mengirim di ruang ini.</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="other">%d pesan baru</item>
</plurals>
@ -566,16 +566,16 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Baca sekarang</string>
<string name="deactivate_account_title">Deaktivasi Akun</string>
<string name="deactivate_account_content">Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang tempat Anda berpartisipasi serta menghapus semua detail akun dari identity server Anda. <b> Tindakan ini tidak dapat diubah kembali</b>.
<string name="deactivate_account_content">Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruang tempat Anda berpartisipasi serta menghapus semua detail akun dari server identitas Anda. <b>Tindakan ini tidak dapat diubah</b>.
\n
\nMenonaktifkan akun Anda <b> tidak serta-merta membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
\nMenonaktifkan akun Anda <b>tidak membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim secara default</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
\n
\nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda, berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar. Tetapi pengguna yang terdaftar dan telah dapat mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa membaca rangkap yang mereka simpan.</string>
\nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa mengakses salinan mereka.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Deaktivasi Akun</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Mohon masukkan kata sandi Anda.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ruang ini telah berubah dan tidak lagi aktif</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ruang ini telah berubah dan tidak lagi aktif.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Percakapan berlanjut di sini</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ruang ini adalah kelanjutan percakapan lain</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik di sini untuk melihat pesan lama</string>
@ -606,9 +606,9 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terdapat sesi yang yang belum diverifikasi.
\nIni artinya, tidak ada jaminan pengguna sesi tersebut sesuai dengan klaim mereka.
\nKami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap sesi terlebih dahulu sebelum melanjutkan, namun Anda juga boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi bila anda memilih demikian.
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terdapat sesi tidak dikenal yang belum diverifikasi.
\nIni artinya tidak ada jaminan pengguna sesi tersebut sesuai dengan klaim mereka.
\nKami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap sesi terlebih dahulu sebelum melanjutkan, namun Anda juga boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi bila Anda memilih demikian.
\n
\nSesi yang tak dikenal:</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Server mungkin belum siap atau kelebihan beban</string>
@ -838,7 +838,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Pendaftaran Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Sukses mendaftarkan token FCM di HomeServer.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Gagal mendaftarkan token FCM ke HomeServer:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Gagal mendaftarkan token FCM ke homeserver:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Layanan Pemberitahuan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Layanan Pemberitahuan sedang berjalan.</string>
@ -908,4 +908,79 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Tunjukkan kejadian bergabung dan meninggalkan</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Undangan, pengeluaran, dan larangan tidak terpengaruh.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Tunjukkan kejadian akun</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Server-server yang cocok dengan %s diizinkan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Server-server yang cocok dengan %s dilarangkan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Anda mengatur server ACL untuk ruangan ini.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s mengatur server ACL untuk ruangan ini.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Anda meningkatkan di sini.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s meningkatkan di sini.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Anda meningkatkan ruangan ini.</string>
<string name="notice_room_update">%s meningkatkan ruangan ini.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Anda mengaktifkan enkripsi ujung-ke-ujung (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s mengaktifkan enkripsi ujung-ke-ujung (%2$s)</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">tidak diketahui (%s).</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">siapa pun.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">semua anggota ruangan.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">semua anggota ruangan, dari kapan mereka bergabung.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">semua anggota ruangan, dari kapan mereka diundang.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Anda membuat riwayat pesanan masa depan terlihat dengan %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s membuat riwayat pesanan masa depan terlihat dengan %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Anda membuat riwayat ruangan masa depan terlihat dengan %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s membuat riwayat ruangan masa depan terlihat dengan %2$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Anda mengakhiri panggilan.</string>
<string name="notice_ended_call">%s mengakhiri panggilan.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s mengirimkan data untuk mengatur panggilan.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Anda mengirimkan data untuk mengatur panggilan.</string>
<string name="notice_answered_call">%s menjawab panggilan.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Anda menjawab panggilan.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Anda menempatkan panggilan suara.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s menempatkan panggilan suara.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Anda menempatkan panggilan video.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s menempatkan panggilan video.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Anda mengubah nama kamar menjadi: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s mengubah nama ruangan menjadi: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Anda mengubah avatar ruangan</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s mengubah avatar ruangan</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Anda mengubah topik menjadi: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s mengubah topik menjadi: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Anda menghapus nama tampilan Anda (sebelumnya adalah %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Anda mengubah nama tampilan Anda dari %1$s ke %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s menghapus nama tampilan mereka (sebelumnya adalah %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s mengubah nama tampilan mereka dari %2$s ke %3$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Anda menetapkan nama tampilan Anda ke %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s menetapkan nama tampilannya ke %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Anda mengubah avatar Anda</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s mengubah avatarnya</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Anda menarik undangannya %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s menarik undangannya %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Anda mencekal %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s mencekal %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Anda membatalkan pencekalan %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s membatalkan pencekalan %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Anda meng-kick %1$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s meng-kick %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Anda menolak undangan</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s menolak undangan</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Anda meninggalkan ruangan</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s meninggalkan ruangan</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Anda meninggalkan ruangan</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s meninggalkan ruangan</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Anda bergabung</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s bergabung</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Anda bergabung ruangan</string>
<string name="notice_room_join">%1$s bergabung ruangan</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s mengundang Anda</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Anda mengundang %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s mengundang %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Anda membuat diskusi</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s membuat diskusi</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Anda membuat ruangan</string>
<string name="notice_room_created">%1$s menciptakan ruangan</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Undangan Anda</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Undangan %s</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Kamu mengirim sticker.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s mengirim stiker.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Anda mengirim gambar.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s mengirim gambar.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
</resources>

View file

@ -222,7 +222,7 @@
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Tutti i server sono banditi! Questa stanza non può più essere usata.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Nessuna modifica.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• I server che corrispondono a IP alfabetici ora sono banditi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• I server che corrispondono a IP alfabetici ora sono permessi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• I server che corrispondono a IP alfabetici ora sono ammessi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• I server che corrispondono a %s sono stati rimossi dalla lista degli ammessi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• I server che corrispondono a %s ora sono ammessi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• I server che corrispondono a %s sono stati rimossi dalla lista di ban.</string>
@ -230,7 +230,7 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Hai cambiato le ACL del server per questa stanza.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s ha cambiato le ACL del server per questa stanza.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• I server che corrispondono a IP alfabetici sono banditi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• I server che corrispondono a IP alfabetici sono permessi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• I server che corrispondono a IP alfabetici sono ammessi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• I server che corrispondono a %s sono ammessi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• I server che corrispondono a %s sono banditi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Hai impostato le ACL del server per questa stanza.</string>
@ -367,7 +367,7 @@
<string name="login">Accedi</string>
<string name="logout">Disconnetti</string>
<string name="hs_url">URL dell\'homeserver</string>
<string name="identity_url">URL dell\'Identity Server</string>
<string name="identity_url">URL del server di identità</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="start_new_chat">Avvia una nuova chat diretta</string>
<string name="start_voice_call">Avvia chiamata audio</string>
@ -1204,8 +1204,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Recupero fallito del token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registrazione Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM registrato con successo sull\'Home Server.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">E\'fallita la registrazione del Token FCM sull\'Home Server:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM registrato con successo sull\'homeserver.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">È fallita la registrazione del token FCM sull\'homeserver:
\n %1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Servizi di notifica</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Servizio di notifiche in esecuzione.</string>
@ -1408,7 +1408,7 @@
<string name="media_source_choose">Scegli</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Riproduci il suono dell\'otturatore</string>
<string name="action_mark_room_read">Segna come letto</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">L\'app <b>non</b> ha bisogno di connettersi in background all\'Home Server. Ciò dovrebbe ridurre il consumo della batteria</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">L\'app <b>non</b> ha bisogno di connettersi in secondo piano all\'homeserver. Ciò dovrebbe ridurre il consumo della batteria</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: %2$d messaggio</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d messaggi</item>
@ -1472,7 +1472,7 @@
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Le chiavi non corrispondono</string>
<string name="sas_error_m_user_error">L\'utente non corrisponde</string>
<string name="sas_error_unknown">Errore sconosciuto</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Esiste già un backup sul tuo Home Server</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Esiste già un backup sul tuo homeserver</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sembra tu abbia già impostato il backup delle chiavi crittografiche da un\'altra sessione. Vuoi sostituirlo con il backup che stai creando\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Sostituisci</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Ferma</string>
@ -1567,7 +1567,7 @@
<string name="room_directory_search_hint">Nome o ID stanza (#esempio:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Attiva lo swipe per rispondere nella timeline</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Link URL copiato negli appunti</string>
<string name="settings_integration_manager">Gestore delle integrazioni</string>
<string name="settings_integration_manager">Gestore di integrazioni</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Non è stato configurato nessun Integration Manager.</string>
<string name="add_by_matrix_id">Aggiungi per ID utente</string>
<string name="creating_direct_room">Creazione stanza …</string>
@ -1619,7 +1619,7 @@
<string name="settings_discovery_manage">Configura l\'Identity Server per trovare e farsi trovare dagli altri utenti.</string>
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">Nome pubblico (visibile alle persone con cui comunichi)</string>
<string name="device_name_warning">Il nome pubblico di una sessione è visibile alle persone con cui comunichi</string>
<string name="identity_server_not_defined">Non stai usando alcun Identity Server</string>
<string name="identity_server_not_defined">Non stai usando alcun server di identità</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nessun Identity Server configurato. E\' necessario per poter ripristinare la tua password.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Pare che tu stia provando a connetterti ad un altro homeserver. Vuoi disconnetterti da qui\?</string>
<string name="identity_server">Identity Server</string>
@ -1700,8 +1700,8 @@
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Non puoi farlo da ${app_name} mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">E\'necessaria l\'autenticazione</string>
<string name="settings_integrations">Integrazioni</string>
<string name="settings_integrations_summary">Usa un Integration Manager per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.
\nGli Integration Manager possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.
\nI gestori di integrazioni possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.</string>
<string name="settings_integration_allow">Permetti l\'uso di integrazioni</string>
<string name="room_widget_activity_title">Widget</string>
<string name="room_widget_permission_title">Carica widget</string>
@ -2065,7 +2065,7 @@
\n- La connessione internet usata da uno dei dispositivi
\n
\nTi consigliamo di cambiare immediatamente la password e le chiavi di recupero nelle impostazioni.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifica i tuoi dispositivi nelle impostazioni.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">La verifica è stata annullata. Puoi iniziarne una nuova.</string>
<string name="verification_cancelled">Verifica annullata</string>
<string name="recovery_passphrase">Passphrase di ripristino</string>
<string name="message_key">Chiave dei messaggi</string>
@ -2536,7 +2536,7 @@
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d di %2$d</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Crea una nuova conversazione diretta scansionando un codice QR</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Crea una nuova conversazione diretta tramite ID utente</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Per trovare gli utenti che già conosci, accetti di inviare le informazioni di contatto (numeri di telefono e/o email) all\'Identity Server configurato (%1$s)\?
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Per trovare gli utenti che già conosci, accetti di inviare le tue informazioni di contatto (numeri di telefono e/o email) al server di identità configurato (%1$s)\?
\n
\nPer garantire la privacy, i dati verranno inviati in forma oscurata (hashing).</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Invio di email e numeri di telefono</string>
@ -2894,4 +2894,12 @@
<string name="missing_permissions_title">Autorizzazioni mancanti</string>
<string name="denied_permission_camera">Per eseguire questa azione, concedi l\'autorizzazione Fotocamera dalle impostazioni di sistema.</string>
<string name="denied_permission_generic">Mancano alcune autorizzazioni per eseguire questa azione, concedile dalle impostazioni di sistema.</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Videochiamata persa</item>
<item quantity="other">%d videochiamate perse</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Telefonata persa</item>
<item quantity="other">%d telefonate perse</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -1903,18 +1903,18 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Rādīt istabas ar vecuma ierobežojumu</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Visi serveri ir aizliegti piedalīties! Šo istabu vairs nevar izmantot.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Nekas nemainīts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servers ar vienādu IP tagad ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servers ar vienādu IP ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servers vienāds ar %s tika noņemts no atļautā saraksta.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servers vienāds ar %s tagad ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servers vienāds ar %s tika noņemts no aizliegtā saraksta.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servers vienāds ar %s tagad ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Serveri ar atbilstošu IP tagad ir aizliegti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Serveri ar atbilstošu IP ir atļauti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Serveri, kuri atbilst %s tika izņemti no atļauto saraksta.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Serveri, kuri atbilst %s tagad ir atļauti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Serveri, kuri atbilst %s tika noņemti no aizliegto/nobanoto saraksta.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Serveri, kuri atbilst %s tagad ir aizliegti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Jūs nomainījāt servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s nomainīja servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servers ar vienādu IP ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servers ar vienādu IP ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servers vienāds ar %s ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servers vienāds ar %s ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Serveri ar vienādām IP ir aizliegti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Serveri ar vienādām IP ir atļauti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Serveri, kuri atbilst %s ir atļauti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Serveri, kuri atbilst %s ir nobanoti.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Jūs iestatījāt servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s iestatīja servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Jūs atjauninājāt šeit.</string>
@ -2333,4 +2333,10 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<item quantity="one">%ds</item>
<item quantity="other">%di</item>
</plurals>
<string name="missing_permissions_title">Trūkst atļauju</string>
<string name="denied_permission_camera">Lai veiktu šo darbību, lūdzu, piešķiriet kamerai atļauju sistēmas iestatījumos.</string>
<string name="denied_permission_generic">Lai veiktu šo darbību, trūkst dažu atļauju. Lūdzu, sistēmas Iestatījumos piešķiriet atļaujas.</string>
<string name="spaces_header">Vietnes</string>
<string name="spaces_invited_header">Uzaicinājumi</string>
<string name="suggested_header">Ieteiktās telpas</string>
</resources>

View file

@ -322,7 +322,7 @@
<string name="action_open">Abrir</string>
<string name="action_close">Fechar</string>
<string name="copied_to_clipboard">Copiado para clipboard</string>
<string name="disable">Desativar</string>
<string name="disable">Desabilitar</string>
<!-- dialog titles -->
<string name="dialog_title_confirmation">Confirmação</string>
<string name="dialog_title_warning">Aviso</string>
@ -420,7 +420,7 @@
<string name="auth_recaptcha_message">Este servidorcasa gostaria de assegurar que você não é um robô</string>
<string name="auth_username_in_use">Nome de usuária(o) em uso</string>
<string name="auth_home_server">Servidorcasa:</string>
<string name="auth_identity_server">Servidor de Identidade:</string>
<string name="auth_identity_server">Servidor de identidade:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Eu tenho verificado meu endereço de email</string>
<string name="auth_reset_password_message">Para resettar sua senha, entre o endereço de email linkado a sua conta:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">O endereço de email linkado a sua conta deve ser entrado.</string>
@ -429,7 +429,7 @@
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Falha para verificar endereço de email: assegure-se que clicou no link no email</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Sua senha tem sido resettada.
\n
\nVocê tem sido feito logout de todas as sessões e não vai mais receber notificações push. Para re-ativar notificações, re-faça login em cada dispositivo.</string>
\nVocê tem sido feito logout de todas as sessões e não vai mais receber notificações push. Para re-habilitar notificações, re-faça login em cada dispositivo.</string>
<!-- Login Screen -->
<string name="login_error_must_start_http">URL deve começar com http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Incapaz de fazer login: Erro de rede</string>
@ -471,9 +471,9 @@
<string name="call_connecting">Chamada conectando…</string>
<string name="call_ended">Chamada terminada</string>
<string name="call_ring">Chamando…</string>
<string name="incoming_call">Chamada Recebendo</string>
<string name="incoming_video_call">Chamada de Vídeo Recebendo</string>
<string name="incoming_voice_call">Chamada de Voz Recebendo</string>
<string name="incoming_call">Chamada Entrante</string>
<string name="incoming_video_call">Chamada de Vídeo Entrante</string>
<string name="incoming_voice_call">Chamada de Voz Entrante</string>
<string name="call_in_progress">Chamada Em Progresso…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">O lado remoto falhou para atender.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Conexão de Mídia Falhou</string>
@ -522,7 +522,7 @@
\nVocê pode desejar fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este email a sua conta.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Você está tentando acessar %s. Você gostaria de se juntar a fim de participar na discussão\?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">uma sala</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Esta é uma previsualização desta sala. Interações de sala têm sido desativadas.</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Esta é uma previsualização desta sala. Interações de sala têm sido desabilitadas.</string>
<!-- Chat creation -->
<string name="room_creation_title">Novo Chat</string>
<string name="room_creation_add_member">Adicionar membro</string>
@ -651,8 +651,8 @@
<string name="settings_add_phone_number">Adicionar número de telefone</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Mostrar info de aplicativo nas configurações de sistema.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Info de aplicativo</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Ativar notificações para esta conta</string>
<string name="settings_enable_this_device">Ativar notificações para esta sessão</string>
<string name="settings_enable_all_notif">Habilitar notificações para esta conta</string>
<string name="settings_enable_this_device">Habilitar notificações para esta sessão</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Ligar a tela por 3 segundos</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Mnsgns em chats um-a-um</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Mnsgns em chats de grupo</string>
@ -660,7 +660,7 @@
<string name="settings_call_invitations">Convites de chamada</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Mensagens enviadas por bot</string>
<string name="settings_background_sync">Sincronização no background</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Ativar sinc no background</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Habilitar sinc em background</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Timeout de requisição de sinc</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Delay entre casa Sinc</string>
<string name="settings_version">Versão</string>
@ -698,7 +698,7 @@
<string name="devices_delete_submit_button_label">Submeter</string>
<string name="settings_logged_in">Feito login como</string>
<string name="settings_home_server">Servidorcasa</string>
<string name="settings_identity_server">Servidor de Identidade</string>
<string name="settings_identity_server">Servidor de identidade</string>
<string name="account_email_validation_title">Verificação Pendente</string>
<string name="account_email_validation_message">Por favor cheque seu email e clique no link que ele contém. Uma vez que isto for feito, clique em continuar.</string>
<string name="account_email_validation_error">Incapaz de verificar endereço de email. Por favor cheque seu email e clique no link que ele contém. Uma vez que isto for feito, clique em continuar.</string>
@ -764,7 +764,7 @@
<string name="room_settings_labs_warning_message">Estes são recursos experimentais que podem quebrar de maneiras inesperadas. Use com cuidado.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Encriptação Ponta-a-Ponta</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Encriptação Ponta-a-Ponta está ativa</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Você precisa fazer logout para ser capaz de ativar a encriptação.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Você precisa fazer logout para ser capaz de habilitar a encriptação.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Encriptar para sessões verificadas somente</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Nunca enviar mensagens encriptadas para sessões não-confirmadas nesta sala desta sessão.</string>
<!-- Room settings: advanced addresses -->
@ -778,10 +778,10 @@
<string name="room_settings_unset_main_address">Des-definir como endereço principal</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Copiar ID de Sala</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Copiar Endereço de Sala</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Encriptação está ativada nesta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Encriptação está desativada nesta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Ativar encriptação
\n(aviso: não pode ser desativada de novo!)</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Encriptação está habilitada nesta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Encriptação está desabilitada nesta sala.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Habilitar encriptação
\n(aviso: não pode ser desabilitada de novo!)</string>
<!-- Directory -->
<string name="directory_title">Diretório</string>
<!-- matrix error -->
@ -1029,7 +1029,7 @@
<string name="send_bug_report_description_in_english">Se possível, por favor escreva a descrição em Inglês.</string>
<string name="option_send_voice">Enviar voz</string>
<string name="option_send_sticker">Enviar sticker</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Atualmente você não tem nenhum pacote de stickers ativado.
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Você não tem atualmente nenhum pacote de stickers habilitado.
\n
\nAdicionar alguns agora\?</string>
<string name="go_on_with">continuar com…</string>
@ -1080,7 +1080,7 @@
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Escolher uma outra opção</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar dados de analítica</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} coleta analítica anônima para nos permitir melhorar o aplicativo.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor ative analítica para nos ajudar a melhorar ${app_name}.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor habilite analítica para nos ajudar a melhorar ${app_name}.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Sim, eu quero ajudar!</string>
<string name="settings_without_flair">Você não é atualmente um membro de quaisquer comunidades.</string>
<string name="lock_screen_hint">Digite aqui…</string>
@ -1139,8 +1139,8 @@
<string name="dialog_title_error">Erro</string>
<string name="auth_accept_policies">Por favor revise e aceite as políticas deste servidorcasa:</string>
<string name="settings_call_category">Chamadas</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar toque default de ${app_name} para chamadas recebendo</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Toque de chamada recebendo</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar toque default de ${app_name} para chamadas entrantes</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Toque de chamada entrante</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecionar toque para chamadas:</string>
<string name="reason_hint">Razão</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versão %s</string>
@ -1152,21 +1152,21 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Um ou mais testes têm falhado, tente correção(ões) sugerida(s).</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Um ou mais testes têm falhado, por favor submita um reporte de bug para nos ajudar a investigar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Configurações de Sistema.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Notificações estão ativadas nas configurações de sistema.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Notificações estão desativadas nas configurações do sistema.
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Notificações estão habilitadas nas configurações de sistema.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Notificações estão desabilitadas nas configurações do sistema.
\nPor favor cheque configurações de sistema.</string>
<string name="open_settings">Abrir Configurações</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Configurações de Conta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Notificações estão ativadas para sua conta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Notificações estão desativadas para sua conta.
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Notificações estão habilitadas para sua conta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Notificações estão desabilitadas para sua conta.
\nPor favor cheque configurações de conta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Ativar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Habilitar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Configurações de Sessão.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Notificações estão ativadas para esta sessão.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Notificações estão habilitadas para esta sessão.</string>
<string name="room_participants_action_kick">Expulsar</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Notificações não estão ativadas para esta sessão.
<string name="template_settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Notificações não estão habilitadas para esta sessão.
\nPor favor cheque as configurações de ${app_name}.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ativar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Habilitar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Checagem de Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK de Google Play Services está disponível e atualizado.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name} usa Google Play Services para entregar mensagens push mas não parece estar configurado corretamente:
@ -1179,8 +1179,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Falha para recuperar token do FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registro de Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM registrado com sucesso a ServidorCasa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Falha para registrar token FCM a ServidorCasa:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM registrado com sucesso a servidorcasa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Falha para registrar token FCM a servidorcasa:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Serviço de Notificações</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Serviço de Notificações está rodando.</string>
@ -1192,12 +1192,12 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Começar em boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Serviço vai começar quando o dispositivo for reiniciado.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">O serviço não vai começar quando o dispositivo for recomeçado, você não vai receber notificações até que ${app_name} tenha sido aberto uma vez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Ativar Começar em boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Habilitar Começar em boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Checar restrições de background</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Otimização de Bateria</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name} não é afetado por Otimização de Bateria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Auto-Reinício de Serviço de Notificações</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Desativar restrições</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Desabilitar restrições</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorar Otimização</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Previsualizar links dentro do chat quando seu servidorcasa suporta este recurso.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Enviar notificações de digitação</string>
@ -1211,9 +1211,9 @@
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Conexão no Background</string>
<string name="template_startup_notification_fdroid_battery_optim_message">${app_name} precisa manter uma conexão no background de baixo impacto a fim de ter notificações confiáveis.
\nNa próxima tela você vai ser instigado a permitir ${app_name} sempre rodar em background, por favor aceite.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Restrições de background estão desativadas para ${app_name}. Este teste devia ser rodado usando dados móveis (sem Wi-Fi).
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Restrições de background estão desabilitadas para ${app_name}. Este teste devia ser rodado usando dados móveis (sem Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Restrições de background estão ativadas para ${app_name}.
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Restrições de background estão habilitadas para ${app_name}.
\nTrabalho que o app tenta fazer vai ser agressivamente restringido enquando ele está no background, e isto poderia afetar notificações.
\n%1$s</string>
<string name="settings_send_markdown">Formatação markdown</string>
@ -1226,8 +1226,8 @@
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Começar a câmera de sistema em vez da tela de câmera personalizada.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Esta opção requer um aplicativo de terceiro para gravar as mensagens.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">O comando \"%s\" precisa de mais parâmetros, ou alguns parâmetros estão incorretos.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown tem sido ativado.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown tem sido desativado.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown tem sido habilitado.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown tem sido desabilitado.</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Aumenta performance ao somente carregar membros de salas em primeira visualização.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Seu servidorcasa não suporta carregamento preguiçoso de membros de salas ainda. Tente mais tarde.</string>
<string name="unknown_error">Desculpe, um erro ocorreu</string>
@ -1269,7 +1269,7 @@
<string name="settings_notification_by_event">Importância de notificação por evento</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Configurações Personalizadas.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Observe que alguns tipos de mensagens estão definidos para serem silenciosos (vão produzir uma notificação sem nenhum som).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Algumas notificações estão desativadas em suas configurações personalizadas.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Algumas notificações estão desabilitadas em suas configurações personalizadas.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Falha para carregar regras personalizadas, por favor retente.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Checar Configurações</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
@ -1360,7 +1360,7 @@
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirme sua senha</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Você não pode fazer isto desde ${app_name} mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Autenticação é requerida</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">O app <b>não</b> precisa de se conectar ao ServidorCasa no background, isto deveria reduzir uso de bateria</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">O app <b>não</b> precisa de se conectar ao servidorcasa no background, isto deveria reduzir uso de bateria</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modo Sinc no Background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizado para bateria</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} vai sincar em background de maneira que preserva recursos limitados do dispositivo (bateria).
@ -1368,15 +1368,15 @@
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimizado para tempo real</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} vai sincar em background periodicamente em tempo preciso (configurável).
\nIsto vai impactar uso de rádio e bateria, vai ter uma notificação permanente exibida declarando que ${app_name} está à escuta por eventos.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Sem sinc no background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Você não vai ser notificada(o) sobre mensagens recebendo quando o app está em background.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Sem sinc em background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Você não vai ser notificada(o) sobre mensagens entrantes quando o app está em background.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Falha para atualizar configurações.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Intervalo de Sinc Preferido</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nA sinc pode ser adiada dependendo dos recursos (bateria) ou estado do dispositivo (sono).</string>
<string name="settings_integrations">Integrações</string>
<string name="settings_integrations_summary">Use um Gerenciador de Integração para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
\nGerenciadores de Integração recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Use um gerenciador de integrações para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
\nGerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Botão enter do teclado suave vai enviar mensagem em vez de adicionar uma quebra de linha</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Backup Seguro</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Gerenciar</string>
@ -1390,9 +1390,9 @@
<string name="settings_discovery_manage">Gerenciar suas configurações de descoberta.</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Modo de economia de dados aplica um filtro específico para que atualizações de presença e notificações de digitação sejam filtradas fora.</string>
<string name="settings_integration_allow">Permitir integrações</string>
<string name="settings_integration_manager">Gerenciador de Integração</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integrações estão desativadas</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Ative \'Permitir integrações\' em Configurações para fazer isto.</string>
<string name="settings_integration_manager">Gerenciador de integrações</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integrações estão desabilitadas</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Habilite \'Permitir integrações\' em Configurações para fazer isto.</string>
<string name="settings_change_password_submit">Atualizar Senha</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">A senha não é válida</string>
<string name="passwords_do_not_match">Senhas não correspondem</string>
@ -1453,7 +1453,7 @@
<string name="room_widget_webview_access_camera">Usar a câmera</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Usar o microfone</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Ler Mídia protegida por DRM</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Nenhum gerenciador de integração configurado.</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Nenhum gerenciador de integrações configurado.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Para continuar você precisa aceitar os Termos deste serviço.</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">Uma nova sessão está requisitando chaves de encriptação.
\nNome de sessão: %1$s
@ -1502,7 +1502,7 @@
\n
\nAviso: este arquivo pode ser deletado se o aplicativo for desinstalado.</string>
<string name="recovery_key_export_saved">A chave de recuperação tem sido salva.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Um backup já existe em seu ServidorCasa</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Um backup já existe em seu servidorcasa</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Parece que você já tem configurado backup de chave de uma outra sessão. Você quer substituí-lo pelo que você está criando\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Substituir</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Parar</string>
@ -1592,7 +1592,7 @@
<string name="sas_verify_title">Verificar ao comparar um string de texto curto.</string>
<string name="sas_security_advise">Para máxima segurança, nós recomendamos que você faça isto em pessoa ou use um outro meio de comunicação confiado.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Começar a Verificar</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Requisição de Verificação Chegando</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Requisição de Verificação Entrante</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifique esta sessão para marcá-la como confiada. Confiar em sessões de parceiras(os) dá a você paz de mente extra quando usando mensagens encriptadas ponta-a-ponta.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Verificar esta sessão vai marcá-la como confiada, e também marcar sua sessão como confiada para a/o parceira(o).</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifique esta sessão ao confirmar que os seguintes emoji aparecem na tela da/do parceira(o)</string>
@ -1610,7 +1610,7 @@
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Requisição Cancelada</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">A outra parte cancelou a verificação.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">A verificação foi cancelada.
<string name="sas_cancelled_by_me">A verificação está cancelada.
\nRazão: %s</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Verificação de Sessão Interativa</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Requisição de Verificação</string>
@ -1626,7 +1626,7 @@
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Disparidade de chave</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Disparidade de usuária(o)</string>
<string name="sas_error_unknown">Erro Desconhecido</string>
<string name="identity_server_not_defined">Você não está usando nenhum Servidor de Identidade</string>
<string name="identity_server_not_defined">Você não está usando nenhum servidor de identidade</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nenhum servidor de identidade está configurado, ele é requerido para resettar sua senha.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Parece que você está tentando se conectar a um outro servidorcasa. Você quer fazer signout\?</string>
<string name="edit">Editar</string>
@ -1719,7 +1719,7 @@
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Enviar uma nova mensagem direta</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Visualizar o diretório de salas</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nome ou ID (#exemplo:matrix.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Ativar deslize para responder em timeline</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Habilitar deslizar para responder em timeline</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Adicionar uma aba dedicada para notificações não-lidas em tela principal.</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Link copiado para clipboard</string>
<string name="add_by_matrix_id">Adicionar por ID matrix</string>
@ -1757,8 +1757,8 @@
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">O código de verificação não está correto.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Você está atualmente compartilhando endereços de email ou números de telefone no servidor de identidade %1$s. Você vai precisar reconectar-se a %2$s para parar de os compartilhar.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%s) para permitir você mesma(o) ser descobertável por endereço de email ou número de telefone.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Ativar verbose logs.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Verbose logs vão ajudar desenvolvedoras(es) ao prover mais logs quando você enviar uma RageShake. Mesmo quando ativado, o aplicativo não registra conteúdos de mensagem ou quaisquer outros dados privados.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Habilitar verbose logs.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Verbose logs vão ajudar desenvolvedoras(es) ao prover mais logs quando você enviar uma RageShake. Mesmo quando habilitado, o aplicativo não registra conteúdos de mensagem ou quaisquer outros dados privados.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Por favor retente uma vez que você tenha aceitado os termos e condições de seu servidorcasa.</string>
<string name="error_network_timeout">Parece que o servidor está demorando muito para responder, isto pode ser causado por ou má conectividade ou um erro com o servidor. Por favor tente de novo daqui a pouco.</string>
<string name="send_attachment">Enviar anexo</string>
@ -1885,7 +1885,7 @@
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Eu tenho verificado meu endereço de email</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Sucesso!</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Sua senha tem sido resettada.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Você tem sido feito logout de todas suas sessões e você não vai mais receber notificações push. Para reativar notificações, faça signin de novo em cada dispositivo.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Você tem sido feito logout de todas suas sessões e você não vai mais receber notificações push. Para re-habilitar notificações, faça signin de novo em cada dispositivo.</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Voltar para Fazer Signin</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Aviso</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Sua senha ainda não tem sido mudada.
@ -1988,8 +1988,8 @@
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Rápida-falha</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} pode crashar com mais frequência quando um erro inesperado ocorre</string>
<string name="command_description_shrug">Prepende ¯\\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto puro</string>
<string name="create_room_encryption_title">Ativar encriptação</string>
<string name="create_room_encryption_description">Uma vez ativada, encriptação não poder ser desativada.</string>
<string name="create_room_encryption_title">Habilitar encriptação</string>
<string name="create_room_encryption_description">Uma vez habilitada, encriptação não poder ser desabilitada.</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Seu domínio de email não está autorizado a se registrar neste servidor</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Signin desconfiado</string>
<string name="verification_sas_match">Eles correspondem</string>
@ -2072,11 +2072,11 @@
<string name="command_description_rainbow_emote">Envia o dado emote colorido como um arco-íris</string>
<string name="settings_category_timeline">Timeline</string>
<string name="settings_category_composer">Editor de mensagem</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Ativar encriptação ponta-a-ponta…</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Uma vez ativada, encriptação não poder ser desativada.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Ativar encriptação\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Uma vez ativada, encriptação para uma sala não pode ser desativada. Mensagens enviadas numa sala encriptada não podem ser vistas pelo servidor, somente pelas(os) participantes da sala. Ativar encriptação pode prevenir que muitos bots e bridges de funcionarem corretamente.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Ativar encriptação</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Habilitar encriptação ponta-a-ponta…</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Uma vez habilitada, encriptação não poder ser desabilitada.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Habilitar encriptação\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Uma vez habilitada, encriptação para uma sala não pode ser desabilitada. Mensagens enviadas numa sala encriptada não podem ser vistas pelo servidor, somente pelas(os) participantes da sala. Habilitar encriptação pode prevenir que muitos bots e bridges de funcionarem corretamente.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Habilitar encriptação</string>
<string name="verification_request_notice">Para estar segura(o), verifique %s ao checar um código de única vez.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Para estar segura(o), faça isto em pessoa ou use uma outra forma de se comunicar.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Compare os emoji únicos, assegurando que eles apareçam na mesma ordem.</string>
@ -2084,15 +2084,15 @@
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Mensagens com esta(e) usuária(o) são encriptadas ponta-a-ponta e não podem ser lidas por terceiros.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Sua nova sessão agora está confirmada. Ela tem acesso a suas mensagens encriptadas, e outras(os) usuárias(os) vão vê-la como confiada.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Assinatura Cruzada</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Assinatura Cruzada está ativada
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Assinatura Cruzada está habilitada
\nChaves Privadas em dispositivo.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Assinatura Cruzada está ativada
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Assinatura Cruzada está habilitada
\nChaves são confiadas.
\nChaves privadas não são conhecidas</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Assinatura Cruzada está ativada.
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Assinatura Cruzada está habilitada.
\nChaves não são confiadas</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Assinatura Cruzada não está ativada</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">O/a administrador(a) de seu servidor tem desativado encriptação ponta-a-ponta por default em salas privadas &amp; Mensagens Diretas.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Assinatura Cruzada não está habilitada</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">O/a administrador(a) de seu servidor tem desabilitado encriptação ponta-a-ponta por default em salas privadas &amp; Mensagens Diretas.</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Sessões Ativas</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Mostrar Todas as Sessões</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Gerenciar Sessões</string>
@ -2178,7 +2178,7 @@
\n- A conexão de internet que qualquer um dos dois dispositivos está usando
\n
\nNós recomendamos que você mude sua senha &amp; chave de recuperação em Configurações imediatamente.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifique seus dispositivos desde Configurações.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verificação tem sido cancelada. Você pode começar verificação de novo.</string>
<string name="verification_cancelled">Verificação Cancelada</string>
<string name="recovery_passphrase">Frasepasse de Recuperação</string>
<string name="message_key">Chave de Mensagem</string>
@ -2212,8 +2212,8 @@
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Salve-a em uma chave USB ou drive de backup</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Copie-a para seu armazenamento nuvem pessoal</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Você não pode fazer isso por celular</string>
<string name="encryption_enabled">Encriptação ativada</string>
<string name="encryption_not_enabled">Encriptação não ativada</string>
<string name="encryption_enabled">Encriptação habilitada</string>
<string name="encryption_not_enabled">Encriptação não habilitada</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Esperando por %s…</string>
<string name="settings_notification_configuration">Configuração de notificações</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Solucionar problemas</string>
@ -2245,7 +2245,7 @@
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nome de usuária(o) e/ou senha incorretos. A senha entrada começa ou termina com espaços, por favor cheque-a.</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Esta conta tem sido desativada.</string>
<string name="upgrade_security">Upgrade de encriptação disponível</string>
<string name="setup_cross_signing">Ativar Assinatura Cruzada</string>
<string name="setup_cross_signing">Habilitar Assinatura Cruzada</string>
<string name="security_prompt_text">Verifique-se a si mesma(o) &amp; outras(os) para manter seus chats seguros</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Entre sua %s para continuar</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Não é uma chave de recuperação válida</string>
@ -2262,7 +2262,7 @@
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Se você não sabe sua Frasepasse de Backup de Chave, você pode %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Chave de recuperação de Backup de Chave</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Prevenir screenshots do aplicativo</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Ativar esta configuração adiciona FLAG_SECURE a todas as Atividades. Recomece o aplicativo para que a mudança tenha efeito.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Habilitar esta configuração adiciona FLAG_SECURE a todas as Atividades. Recomece o aplicativo para que a mudança tenha efeito.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Arquivo de mídia adicionado à Galeria</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Não foi possível adicionar arquivo de mídia à Galeria</string>
<string name="error_saving_media_file">Não foi possível salvar arquivo de mídia</string>
@ -2376,8 +2376,8 @@
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Revogar convite para %1$s\?</string>
<string name="member_banned_by">Banida(o) por %1$s</string>
<string name="failed_to_unban">Falha para DesBanir usuária(o)</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Notificações push estão desativadas</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Revise suas configurações para permitir notificações push</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Notificações push estão desabilitadas</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Revise suas configurações para habilitar notificações push</string>
<string name="create_pin_title">Escolha um PIN por segurança</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Confirme PIN</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Falha para validar PIN, por favor toque um novo.</string>
@ -2386,9 +2386,9 @@
<string name="auth_pin_reset_title">Resettar PIN</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Novo PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Para resettar seu PIN, você vai precisar refazer login e criar um novo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Ativar PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Habilitar PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Se você quer resettar seu PIN, toque em Esqueceu PIN para fazer logout e resettá-lo.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirmar PIN para desativar PIN</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirmar PIN para desabilitar PIN</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Prevenir chamada acidental</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Pedir por confirmação antes de começar uma chamada</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência nesta sala</string>
@ -2455,8 +2455,8 @@
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Mostrar detalhes como nomes de salas e conteúdo de mensagens.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Mostrar conteúdo em notificações</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Código PIN é a única maneira de destrancar ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Ativar biometria específica de dispositivo, como impressões digitais e reconhecimento de face.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Ativar biometria</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Habilitar biometria específica de dispositivo, como impressões digitais e reconhecimento de face.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Habilitar biometria</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Configurar a proteção</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Proteger acesso usando PIN e biometria.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Proteger acesso</string>
@ -2543,17 +2543,17 @@
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Este é o começo desta conversa.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Este é o começo de %s.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Você não tem permissão para ativar encriptação nesta sala.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Você não tem permissão para habilitar encriptação nesta sala.</string>
<string name="create_room_in_progress">Criando sala…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Alguns caracteres não são permitidos</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Este endereço já está em uso</string>
<string name="create_room_alias_hint">Endereço de sala</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Você pode ativar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Você poderia habilitar isto se a sala vai somente ser usada para colaborar com times internos em seu servidorcasa. Isto não poder ser mudado mais tarde.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Bloquear qualquer pessoa que não é parte de %s de jamais se juntar a esta sala</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d de %2$d</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Criar uma nova conversa direta ao scannar um QR code</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Criar uma nova conversa direta por ID Matrix</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">A fim de descobrir contatos existentes que você conhece, você aceita enviar seus dados de contato (números de telefone e/ou emails) para o Servidor de Identidade configurado (%1$s)\?
<string name="identity_server_consent_dialog_content">A fim de descobrir contatos existentes que você conhece, você aceita enviar seus dados de contato (números de telefone e/ou emails) para o servidor de identidade configurado (%1$s)\?
\n
\nPara mais privacidade, os dados enviados serão hashados antes de serem enviados.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Enviar emails e números de telefone</string>
@ -2625,7 +2625,7 @@
<string name="room_permissions_change_permissions">Mudar permissões</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Mudar nome de sala</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Mudar visibilidade do histórico</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Ativar encriptação da sala</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Habilitar encriptação da sala</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Mudar endereço principal para a sala</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Mudar avatar da sala</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modificar widgets</string>
@ -2910,4 +2910,12 @@
<string name="missing_permissions_title">Permissões faltando</string>
<string name="denied_permission_camera">Para performar esta ação, por favor conceda a permissão Câmera a partir das configurações de sistema.</string>
<string name="denied_permission_generic">Algumas permissões estão faltando para performar esta ação, por favor conceda as permissões a partir das configurações de sistema.</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Chamada de vídeo perdida</item>
<item quantity="other">%d chamadas de vídeo perdidas</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Chamadad de áudio perdida</item>
<item quantity="other">%d chamadas de áudio perdidas</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -23,9 +23,9 @@
<string name="notice_answered_call">%s ответил(а) на звонок.</string>
<string name="notice_ended_call">%s завершил(а) вызов.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s сделал(а) будущую историю комнаты видимой %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">всем членам, с момента их приглашения.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">всем членам, с момента присоединения.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">всем членам.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">всем участникам, с момента их приглашения.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">всем участникам, с момента присоединения.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">всем участникам.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">всем.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">неизвестно (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s включил(а) сквозное шифрование (%2$s)</string>
@ -236,16 +236,16 @@
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Всем серверам запрещено участвовать! Эта комната больше не может быть использована.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Без изменений.</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Пустая комната (была %s)</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Соответствующий сервер %s заблокирован.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Сервер, соответствующий буквальным IP-адресам, теперь запрещён.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Сервер, соответствующий буквальным IP-адресам, теперь разрешён.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Сервер, соответствующий %s, теперь запрещён.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Сервер, соответствующий %s, теперь разрешён.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Сервер, соответствующий %s, был удалён из списка блокировки.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Сервер, соответствующий буквальным IP-адресам, запрещён.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Сервер, соответствующий буквальным IP-адресам, разрешён.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Сервер, соответствующий %s, разрешён.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Сервер, соответствующий %s, был удалён из разрешённого списка.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Соответствующие серверы %s заблокированы.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Серверы, соответствующие буквальным IP-адресам, теперь запрещены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Серверы, соответствующие буквальным IP-адресам, теперь разрешены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Серверы, соответствующие %s, теперь запрещены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Серверы, соответствующие %s, теперь разрешены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Серверы, соответствующие %s, были удалены из списка блокировки.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Серверы, соответствующие буквальным IP-адресам, запрещены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Серверы, соответствующие буквальным IP-адресам, разрешены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Серверы, соответствующие %s, разрешены.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Серверы, соответствующие %s, были удалены из разрешённого списка.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Вы изменили права доступа сервера (ACL) для этой комнаты.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s изменил права доступа сервера (ACL) для этой комнаты.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Вы настроили права доступа сервера (ACL) для этой комнаты.</string>
@ -392,7 +392,7 @@
<string name="create_account">Создать аккаунт</string>
<string name="login">Войти</string>
<string name="logout">Выйти</string>
<string name="hs_url">URL сервера</string>
<string name="hs_url">URL домашнего сервера</string>
<string name="identity_url">URL сервера авторизации</string>
<string name="search">Поиск</string>
<string name="start_new_chat">Начать новый чат</string>
@ -435,9 +435,9 @@
<string name="auth_threepid_warning_message">Регистрация одновременно по email и номеру телефона пока не поддерживается. Только номер телефона будет связан с аккаунтом.
\n
\nВы можете добавить свой email в настройках профиля.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Проверка не являетесь ли вы роботом</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Этот домашний сервер хочет убедиться, что вы не робот</string>
<string name="auth_username_in_use">Логин уже используется</string>
<string name="auth_home_server">Сервер:</string>
<string name="auth_home_server">Домашний сервер:</string>
<string name="auth_identity_server">Сервер идентификации:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Я проверил мой email адрес</string>
<string name="auth_reset_password_message">Для сброса пароля введите email привязанный к учетной записи:</string>
@ -529,7 +529,7 @@
<string name="preview">Просмотр</string>
<string name="reject">Отклонить</string>
<!-- Room -->
<string name="room_jump_to_first_unread">Перейти к первому непрочитанному сообщению.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Перейти к непрочитанному</string>
<!-- Room Preview -->
<string name="room_preview_invitation_format">%s пригласил вас присоединиться к этой комнате</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Приглашение пришло на адрес %s, который не связан с этим аккаунтом.
@ -591,7 +591,7 @@
<string name="room_resend_unsent_messages">Отправить неотправленные сообщения</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Удалить неотправленные сообщения</string>
<string name="room_message_file_not_found">Файл не найден</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">У вас нет прав писать сообщения в этом чате</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">У вас нет прав писать сообщения в этом чате.</string>
<!-- unrecognized SSL certificate -->
<string name="ssl_trust">Доверять</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Не доверять</string>
@ -711,7 +711,7 @@
<string name="devices_delete_pswd">Пароль:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Отправить</string>
<string name="settings_logged_in">Авторизован как</string>
<string name="settings_home_server">Сервер</string>
<string name="settings_home_server">Домашний сервер</string>
<string name="settings_identity_server">Сервер идентификации</string>
<string name="account_email_validation_title">Ожидается подтверждение</string>
<string name="account_email_validation_message">Проверьте электронную почту и перейдите по высланной ссылке. Затем нажмите продолжить.</string>
@ -760,9 +760,9 @@
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Кто имеет доступ к комнате?</string>
<!-- Room settings, access and visibility : WHO CAN READ HISTORY? (read rule) -->
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Все</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Только члены (с момента выбора этой опции)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Только члены (с момента приглашения)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Только члены (с момента присоединения)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Только участники (с момента выбора этой опции)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Только участники (с момента приглашения)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Только участники (с момента присоединения)</string>
<!-- Room settings: "Who can access this room?" (access rule) -->
<string name="room_settings_room_access_warning">Для генерации ссылки команда должна иметь адрес.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Только приглашенные</string>
@ -855,7 +855,7 @@
<string name="select_room_directory">Выбор списка комнат</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Сервер возможно недоступен или перегружен</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Введите домашний сервер для отображения списка публичных комнат</string>
<string name="directory_server_placeholder">URL домашнего сервера</string>
<string name="directory_server_placeholder">Имя сервера</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Все комнаты на сервере %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Все местные комнаты %s</string>
<!-- historical -->
@ -1116,7 +1116,7 @@
<string name="command_description_kick_user">Выкинуть пользователя с заданным ID</string>
<string name="command_description_nick">Изменить ваш псевдоним</string>
<string name="command_description_markdown">Вкл/выкл markdown</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Эта комната была заменена и больше не активна</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Эта комната была заменена и больше не активна.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Этот разговор продолжается здесь</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Эта комната является продолжением другого разговора</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Нажмите здесь для просмотра старых сообщений</string>
@ -1249,8 +1249,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Не удалось получить токен FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Регистрация токена</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Токен FCM успешно зарегистрирован на сервере.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Не удалось зарегистрировать токен FCM на сервере:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Токен FCM успешно зарегистрирован на домашнем сервере.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Не удалось зарегистрировать токен FCM на домашнем сервере:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Служба уведомлений</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Служба уведомлений запущена.</string>
@ -1671,7 +1671,7 @@
<string name="settings_background_sync_update_error">Не удалось обновить настройки.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Предпочтительный интервал синхронизации</string>
<string name="settings_discovery_category">Обнаружение</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Будет использовать%s в качестве помощника, если ваш домашний сервер не предлагает его (ваш IP-адрес будет доступен во время разговора)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Будет использовать %s в качестве помощника, если ваш домашний сервер не предлагает его (ваш IP-адрес будет доступен во время разговора)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Добавьте идентификационный сервер в свои настройки, чтобы выполнить это действие.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим фоновой синхронизации</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} будет синхронизироваться в фоновом режиме таким образом, чтобы сохранить ограниченные ресурсы устройства (батарея).
@ -1932,7 +1932,7 @@
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Соединение с сервером потеряно</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Используйте пароль восстановления или ключ</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Разблокировать историю зашифрованных сообщений</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Проверьте свои устройства в разделе Настройки.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Проверка была отменена. Вы можете начать проверку снова.</string>
<string name="recovery_passphrase">Парольная фраза для восстановления</string>
<string name="account_password">Пароль учётной записи</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Задайте %s</string>
@ -2078,7 +2078,7 @@
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Вы сделали комнату только по приглашению.</string>
<string name="login_splash_text2">Сохраняйте приватность ваших переписок с помощью шифрования</string>
<string name="login_splash_text3">Расширьте и персонализируйте свой опыт использования</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Присоединяйтесь к миллионам бесплатных на самом большом публичном сервере</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Присоединяйтесь к миллионам бесплатно на крупнейшем публичном сервере</string>
<string name="login_signin_to">Войти в %1$s</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Введите адрес сервера, который вы хотите использовать</string>
<string name="login_reset_password_notice">На ваш почтовый ящик будет отправлено письмо с подтверждением установки нового пароля.</string>
@ -2676,9 +2676,9 @@
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Изменение того, кто может читать историю, будет применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Видимость существующей истории не изменится.</string>
<string name="action_unpublish">Отменить публикацию</string>
<string name="action_add">Добавить</string>
<string name="default_message_emote_snow">отправляет снег ❄️</string>
<string name="default_message_emote_snow">отправляет снегопад ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">отправляет конфетти 🎉</string>
<string name="command_snow">Отправляет данное сообщение со снегом</string>
<string name="command_snow">Отправляет данное сообщение со снегопадом</string>
<string name="command_confetti">Отправляет данное сообщение с конфетти</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Очистить историю</string>
<string name="login_social_sso">Единая точка входа</string>
@ -2821,4 +2821,187 @@
<string name="initial_sync_start_server_computing">Начальная синхронизация:
\nОжидание ответа сервера…</string>
<string name="event_status_sent_message">Сообщение отправлено</string>
<string name="send_feedback_space_title">Отзыв о пространствах</string>
<string name="space_settings_alias_title">Адреса пространства</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Извините, при попытке присоединиться произошла ошибка: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Обновить до рекомендованной версии комнаты</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">В этой комнате запущена версия комнаты %s, которую этот домашний сервер пометил как нестабильную.</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Для обновления комнаты необходимо разрешение</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Автоматическое обновление родительского пространства</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Автоматическое приглашение пользователей</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Вы обновили эту комнату с %s до %s.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Обновление комнаты - это расширенное действие, которое обычно рекомендуется, когда комната работает нестабильно из-за ошибок, отсутствующих функций или уязвимостей безопасности.
\nОбычно это влияет только на то, как комната обрабатывается на сервере.</string>
<string name="upgrade_private_room">Модернизировать приватную комнату</string>
<string name="upgrade_public_room">Модернизировать публичную комнату</string>
<string name="upgrade">Обновление</string>
<string name="it_may_take_some_time">Пожалуйста, будьте терпеливы, это может занять некоторое время.</string>
<string name="joining_replacement_room">Присоединиться к замещающей комнате</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">В настоящее время люди не могут присоединиться к созданным вами приватным комнатам.
\n
\nМы улучшим это в рамках бета-версии, но мы просто хотели сообщить вам об этом.</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Пространства для членов команды еще не совсем готовы, но вы все еще можете их попробовать</string>
<string name="unnamed_room">Комната без названия</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Некоторые комнаты могут быть скрыты, потому что они приватные, и вам нужно приглашение.
\nУ вас нет разрешения на добавление комнат.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">В этом пространстве нет комнат</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Для получения дополнительной информации обратитесь к администратору домашнего сервера</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Похоже, что ваш домашний сервер пока не поддерживает пространства</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Чувствуете себя экспериментатором\?
\nВы можете добавить существующие пространства в пространство.</string>
<string name="labs_space_show_orphan_in_home">Экспериментальное пространство - показывать в Главной только сирот</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Управление комнатами и пространствами</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Отметить как не рекомендуется</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Отметить как рекомендуется</string>
<string name="space_suggested">Предложенно</string>
<string name="make_this_space_public">Сделайте это пространство публичным</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Управление комнатами</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Ищете кого-то не в %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s приглашает вас</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Предупреждение: требует поддержки сервера и экспериментальной версии комнаты</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Экспериментальное пространство - Ограниченная комната.</string>
<string name="you_are_invited">Вы приглашены</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Пространства - это новый способ группировки комнат и людей.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Добро пожаловать в Пространства!</string>
<string name="space_add_rooms">Добавить комнаты</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Добавить существующие комнаты и пространство</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Вы являетесь администратором этого пространства, перед уходом убедитесь, что передали права администратора другому пользователю.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Это пространство не является публичным. Вы не сможете присоединиться к нему без приглашения.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Вы здесь единственный человек. Если вы уйдёте, никто не сможет присоединиться в будущем, включая вас.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Вы уверены, что хотите покинуть пространство\?</string>
<string name="leave_space">Покинуть пространство</string>
<string name="space_add_child_title">Добавить комнаты</string>
<string name="space_explore_activity_title">Список комнат</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d человек, которого вы знаете, уже присоединился</item>
<item quantity="few">%d человека, которых вы знаете, уже присоединились</item>
<item quantity="many">%d человек, которых вы знаете, уже присоединились</item>
<item quantity="other">%d человек, которых вы знаете, уже присоединились</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Добро пожаловать в %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Вы ещё не находитесь ни в одной комнате. Ниже приведены некоторые предлагаемые комнаты, но вы можете посмотреть другие с помощью зелёной кнопки внизу справа.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">В данный момент этот псевдоним недоступен.
\nПовторите попытку позже или попросите администратора комнаты проверить, есть ли у вас доступ.</string>
<string name="join_anyway">Присоединиться в любом случае</string>
<string name="join_space">Присоединиться к пространству</string>
<string name="create_space">Создать пространство</string>
<string name="skip_for_now">Пока пропустить</string>
<string name="share_space_link_message">Присоединяйтесь к моему пространству %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Они не будут участвовать в %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Только в эту комнату</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Они смогут изучить %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Пригласить в %s</string>
<string name="invite_by_link">Поделиться ссылкой</string>
<string name="invite_by_mxid">Пригласить по имени пользователя</string>
<string name="invite_by_email">Пригласить по электронной почте</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">На данный момент здесь только вы. С другими в %s будет ещё лучше.</string>
<string name="invite_to_space">Пригласить в %s</string>
<string name="invite_people_menu">Пригласить людей</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Пригласите людей в свое пространство</string>
<string name="create_space_topic_hint">Описание</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Создание пространства…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Случайный</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Общие</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Давайте создадим комнату для каждого из них. Позже можно добавить и другие, в том числе уже существующие.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Над чем вы работаете\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Мы создадим для них комнаты. Позже вы сможете добавить и другие.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Какие обсуждения вы хотите провести в %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Дайте ему название, чтобы продолжить.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Добавьте некоторые детали, чтобы помочь людям идентифицировать его. Вы сможете изменить их в любой момент.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Добавьте некоторые детали, чтобы помочь ему выделиться. Вы сможете изменить их в любой момент.</string>
<string name="activity_create_space_title">Создание пространства</string>
<string name="space_type_private_desc">Только по приглашениям, лучше для себя или команды</string>
<string name="space_type_private">Приватное</string>
<string name="space_type_public_desc">Открыто для всех, лучше всего подходит для сообществ</string>
<string name="space_type_public">Публичное</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Приватное пространство для вас и членов команды</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Приватное пространство для организации ваших комнат</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Я и члены команды</string>
<string name="create_spaces_just_me">Только я</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s. Вы сможете изменить это позже.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">С кем вы работаете\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Чтобы присоединиться к существующему пространству, вам необходимо получить приглашение.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Вы сможете изменить это позже</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Какой тип пространства вы хотите создать\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Пространства - это новый способ группировки комнат и людей</string>
<string name="your_private_space">Ваше приватное пространство</string>
<string name="your_public_space">Ваше публичное пространство</string>
<string name="add_space">Добавить простанство</string>
<string name="private_space">Приватное пространство</string>
<string name="public_space">Публичное пространство</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Обновляет комнату до новой версии</string>
<string name="command_description_leave_room">Покинуть комнату с заданным id (или текущую комнату, если null)</string>
<string name="command_description_join_space">Присоединитесь к пространству с заданным id</string>
<string name="command_description_create_space">Создать пространство</string>
<string name="a11y_public_space">Это пространство публичное</string>
<string name="a11y_public_room">Эта комната публичная</string>
<string name="a11y_unchecked">Непроверенные</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Неизвестное лицо</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Перевести на %1$s</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Запросить с %1$s</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Отправить видео в исходном размере</item>
<item quantity="few">Отправить видео в исходном размере</item>
<item quantity="many">Отправить видео в исходном размере</item>
<item quantity="other">Отправить видео в исходном размере</item>
</plurals>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Отправить медиафайлы в исходном размере</string>
<string name="settings_server_room_version_unstable">нестабильная</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">стабильная</string>
<string name="settings_server_default_room_version">Версия по умолчанию</string>
<string name="settings_server_room_versions">Версии комнаты 👓</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Проверьте, сравнив эмодзи</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Сканирование с помощью этого устройства</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Сканируйте код с помощью другого устройства или переключитесь и сканируйте с помощью этого устройства</string>
<string name="create_space_alias_hint">Адрес пространства</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Файл слишком большой для загрузки.</string>
<string name="a11y_beta">Эта функция находится в бета-версии</string>
<string name="search_hint_room_name">Поиск по имени</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Сжатие видео %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Сжатие изображения…</string>
<string name="give_feedback">Дать отзыв</string>
<string name="feedback_failed">Отзыв не отправлен (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Спасибо, ваш отзыв успешно отправлен</string>
<string name="you_may_contact_me">Вы можете связаться со мной, если у вас возникнут какие-либо последующие вопросы</string>
<string name="send_feedback_space_info">Вы используете бета-версию пространств. Ваши отзывы помогут при разработке следующих версий. Ваша платформа и имя пользователя будут отмечены, чтобы мы могли максимально использовать ваш отзыв.</string>
<string name="feedback">Отзыв</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Извините, при попытке присоединиться к конференции произошла ошибка</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Этот сервер уже присутствует в списке</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Не удается найти этот сервер или список его комнат</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Введите имя нового сервера, который вы хотите исследовать.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Добавить новый сервер</string>
<string name="directory_your_server">Ваш сервер</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Любой человек в пространстве с этой комнатой может найти её и присоединиться к ней. Только администраторы этой комнаты могут добавить её в пространство.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Пространства</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Любой желающий может найти комнату и присоединиться</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Публичный</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Только приглашенные люди могут найти и присоединиться</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Приватный</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Неизвестная настройка доступа (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Любой может постучаться в комнату, участники могут принять или отклонить его</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Просмотреть и управлять адресами этого пространства.</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Разрешить гостям присоединяться</string>
<string name="continue_anyway">Продолжить в любом случае</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Пропущенный видеозвонок</item>
<item quantity="few">%d пропущенных видеозвонка</item>
<item quantity="many">%d пропущенных видеозвонков</item>
<item quantity="other">%d пропущенных видеозвонков</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Пропущенный аудиовызов</item>
<item quantity="few">%d пропущенных аудиовызова</item>
<item quantity="many">%d пропущенных аудиовызовов</item>
<item quantity="other">%d пропущенных аудиовызовов</item>
</plurals>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Использовать по умолчанию и больше не спрашивать</string>
<string name="option_always_ask">Всегда спрашивать</string>
<string name="hs_client_url">URL API домашнего сервера</string>
<string name="spaces_header">Пространства</string>
<string name="spaces_invited_header">Приглашения</string>
<string name="suggested_header">Предлагаемые комнаты</string>
<string name="missing_permissions_title">Отсутствующие разрешения</string>
<string name="denied_permission_camera">Для выполнения этого действия, пожалуйста, предоставьте разрешение Камеры в настройках системы.</string>
<string name="denied_permission_generic">Для выполнения этого действия отсутствуют некоторые разрешения, пожалуйста, предоставьте разрешения в настройках системы.</string>
</resources>

View file

@ -228,7 +228,7 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Shërbyesit që kanë përputhje me %s tani janë të lejuar.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Shërbyesit që kanë përputhje me %s u hoqën nga lista e ndalimeve.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Shërbyesit që kanë përputhje me %s tani janë të ndaluar.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Shërbyesit që kanë përputhje me %s janë të ndaluar.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Shërbyesit që kanë përputhje me %s janë të lejuar.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Shërbyesit që kanë përputhje me %s janë të ndaluar.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Ndryshuat adresat për këtë dhomë.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s ndryshoi adresat për këtë dhomë.</string>
@ -397,7 +397,7 @@
<string name="auth_recaptcha_message">Ky shërbyes Home do të donte të sigurohej se sjeni robot</string>
<string name="auth_username_in_use">Emër përdoruesi në përdorim</string>
<string name="auth_home_server">Shërbyes Home:</string>
<string name="auth_identity_server">Shërbyes Identitetesh:</string>
<string name="auth_identity_server">Shërbyes identitetesh:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">E kam verifikuar adresën time email</string>
<string name="auth_reset_password_message">Që të ricaktoni fjalëkalimin, jepni adresën email të lidhur me llogarinë tuaj:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Duhet dhënë adresa email e lidhur me llogarinë tuaj.</string>
@ -660,7 +660,7 @@
<string name="devices_delete_submit_button_label">Parashtroje</string>
<string name="settings_logged_in">I futur si</string>
<string name="settings_home_server">Shërbyes Home</string>
<string name="settings_identity_server">Shërbyes Identitetesh</string>
<string name="settings_identity_server">Shërbyes identitetesh</string>
<string name="settings_user_interface">Ndërfaqe përdoruesi</string>
<string name="settings_interface_language">Gjuhë</string>
<string name="settings_select_language">Zgjidhni gjuhë</string>
@ -1132,8 +1132,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Su arrit të merreh token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Regjistrim Token-i</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token-i FCM u regjistrua me sukses te Shërbyes Home.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Su arrit të regjistrohej token FCM te Shërbyes Home:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token-i FCM u regjistrua me sukses te shërbyesi Home.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Su arrit të regjistrohej token FCM te shërbyesi Home:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Shërbim Njoftimesh</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Shërbimi i Njoftimeve po xhiron.</string>
@ -1402,7 +1402,7 @@
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Mospërputhje kyçesh</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Mospërputhje përdoruesish</string>
<string name="sas_error_unknown">Gabim i Panjohur</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Ka tashmë një kopjeruajtje te Shërbyesi juaj Home</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Ka tashmë një kopjeruajtje te shërbyesi juaj Home</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Duket sikur keni tashmë kopjeruajtje kyçesh nga një sesion tjetër. Doni të zëvendësohet me atë që po krijoni\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Zëvendësoje</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Ndale</string>
@ -1473,7 +1473,7 @@
<string name="send_suggestion_sent">Faleminderit, sugjerimi u dërgua me sukses</string>
<string name="send_suggestion_failed">Su arrit të dërgohej sugjerimi (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Shfaq te rrjedha kohore akte të fshehura</string>
<string name="settings_integration_manager">Përgjegjës Integrimesh</string>
<string name="settings_integration_manager">Përgjegjës integrimesh</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Pa përgjegjës Integrimesh të formësuar.</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
@ -1545,7 +1545,7 @@
<string name="settings_discovery_manage">Administroni rregullimet tuaja për zbulime.</string>
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">Emër publik (i dukshëm për persona me të cilët komunikoni)</string>
<string name="device_name_warning">Emri publik i një sesioni është i dukshëm për persona me të cilët komunikoni</string>
<string name="identity_server_not_defined">Spo përdorni ndonjë Shërbyes Identitetesh</string>
<string name="identity_server_not_defined">Spo përdorni ndonjë shërbyes identitetesh</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Ska shërbyes identitetesh të formësuar, kjo është e domosdoshme për ricaktimin e fjalëkalimit tuaj.</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Duket se po rrekeni të lidheni me një tjetër shërbyes Home. Doni të bëhet dalja\?</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Që të përgjigjeni te rrjedha kohore, aktivizoni fërkimin</string>
@ -1626,8 +1626,8 @@
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Këtë se bëni dot që nga ${app_name} për celular</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Lypset mirëfilltësim</string>
<string name="settings_integrations">Integrime</string>
<string name="settings_integrations_summary">Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.
\nPërgjegjësit e Integrimeve marrin të dhëna formësimi dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa për në dhoma dhe të caktojnë shkallë pushteti në emrin tuaj.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Përdorni një përgjegjës integrimesh që të administroni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.
\nPërgjegjësit e integrimeve marrin të dhëna formësimi dhe mund të ndryshojnë widget-e, të dërgojnë ftesa për në dhoma dhe të caktojnë shkallë pushteti në emrin tuaj.</string>
<string name="settings_integration_allow">Lejo integrim</string>
<string name="room_widget_activity_title">Widget</string>
<string name="room_widget_permission_title">Ngarko Widget</string>
@ -1999,7 +1999,7 @@
\n- Lidhja internet që përdor njëra pajisje, ose tjetra
\n
\nKëshillojmë të ndryshoni menjëherë fjalëkalimin &amp; kyçin tuaj të rimarrjeve te Rregullimet.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifikoni pajisjet tuaja që prej Rregullimeve.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifikimi u anulua. Mund ta rifilloni verifikimin.</string>
<string name="verification_cancelled">Verifikimi u Anulua</string>
<string name="recovery_passphrase">Frazëkalim Rikthimesh</string>
<string name="message_key">Kyç Mesazhesh</string>
@ -2469,7 +2469,7 @@
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d nga %2$d</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Krijoni një bisedë të re të drejtpërdrejtë duke skanuar një kod QR</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Krijoni një bisedë të re të drejtpërdrejtë përmes ID-je Matrix</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Që të mund të zbulohet kontakte ekzistuese që njihni, pranoni të dërgohen të dhënat tuaja të kontaktit (numra telefonash dhe/ose email-e) te Shërbyesi i formësuar për Identitete (%1$s)\?
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Që të mund të zbulohet kontakte ekzistuese që njihni, pranoni të dërgohen të dhënat tuaja të kontaktit (numra telefonash dhe/ose email-e) te shërbyesi i formësuar për identitete (%1$s)\?
\n
\nPër më tepër privatësi, të dhënat e dërguara do të kodohen, para se të dërgohen.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Dërgoni email-e dhe numra telefonash</string>
@ -2830,4 +2830,12 @@
<string name="missing_permissions_title">Mungojnë leje</string>
<string name="denied_permission_camera">Për kryerjen e këtij veprimi, ju lutemi, akordoni leje Kamerës që nga rregullimet e sistemit.</string>
<string name="denied_permission_generic">Për kryerjen e këtij veprimi mungojnë disa leje, ju lutemi, akordojini lejet që nga rregullimet e sistemit.</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Thirrje video e humbur</item>
<item quantity="other">%d thirrje video të humbura</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Thirrje audio e humbur</item>
<item quantity="other">%d thirrje audio të humbura</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -1335,7 +1335,7 @@
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Стоп</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Замінити</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Схоже у вас вже є резервна копія ключа налаштування з іншого сеансу. Хочете замінити його тим, який ви створюєте\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Резервна копія вже існує на вашому HomeServer</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Резервна копія вже існує на вашому homeserver</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Ключ відновлення збережено.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Ключ відновлення збережено до теки «%s».
\n
@ -1516,7 +1516,7 @@
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включає події запрошення/приєднання/виходу/видалення/заборони та зміни зображень профілю/видимих імен.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Показати стан подій учасників кімнати</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Керування криптографічними ключами</string>
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте Менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, знадобами та пакунками наліпок.
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, знадобами та пакунками наліпок.
\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення до кімнати та надавати права від вашого імені.</string>
<string name="settings_integrations">Інтеграції</string>
<plurals name="seconds">
@ -1538,7 +1538,7 @@
\nЗалежно від стану ресурсів вашого пристрою, синхронізацію може бути відкладено операційною системою.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Оптимізовано для батареї</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим фонової синхронізації</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Застосунки <b>не</b> потребують з\'єднання з HomeServer у фоновому режимі, це має скоротити споживання батареї</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Застосунки <b>не</b> потребують з\'єднання з homeserver у фоновому режимі, це має скоротити споживання батареї</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Нехтувати оптимізацією</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Якщо користувач залишає пристрій від\'єднаним та нерухомим впродовж певного часу з вимкненим екраном, пристрій переходить у режим дрімання. Це запобігає доступу програм до мережі та відкладає їх завдання, синхронізацію та стандартні сигнали тривоги.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимізація акумулятора не впливає на ${app_name}.</string>
@ -1570,9 +1570,9 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Застосунок отримує PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Застосунок очікує PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Випробувальне надсилання</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Не вдалося зареєструвати токен FCM на HomeServer:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Не вдалося зареєструвати токен FCM на homeserver:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Токен FCM успішно зареєстровано на HomeServer.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Токен FCM успішно зареєстровано на homeserver.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Реєстрація токена</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Додати обліковий запис</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
@ -2022,9 +2022,9 @@
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Зазначте, будь ласка, адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Неможливо під\'єднатись до сервера ідентифікації</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Зазначте адресу сервера ідентифікації</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Чи погоджуєтесь ви надіслати дані ваших контактів (номери телефонів та/або електронні адреси) на налаштований сервер ідентифікації(%1$s) задля виявлення відомих вам наявних контактів\?
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Чи погоджуєтесь ви надіслати дані ваших контактів (номери телефонів та/або електронні адреси) на налаштований сервер ідентифікації(%1$s) для виявлення відомих вам наявних контактів\?
\n
\nДля поліпшення приватності дані буде захешовано перед надсиланням.</string>
\nДля поліпшення приватності дані буде хешовано перед надсиланням.</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Ласкаво просимо!</string>
<string name="global_retry">Повторити</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Від\'єднання від вашого сервера ідентифікації означатиме, що ви не будете виявними для інших користувачів та не зможете запрошувати інших через електронну пошту або номер телефону.</string>

View file

@ -1415,7 +1415,7 @@
<string name="invite_no_identity_server_error">在你的设置中添加身份服务器以执行此操作。</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">取消邀请</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">降低你自己的级别?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">家无法撤销此操作因为你正在降低你的级别,如果你是聊天室中最后一个特权用户将无法恢复特权。</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">你正在降低你的级别,此操作无法撤销。如果你是聊天室中最后一个特权用户,你将无法恢复特权。</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">降级</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">忽略用户</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">忽略此用户将从你共享的聊天室移除他们的消息。
@ -1451,8 +1451,8 @@
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\n取决于资源电量或设备状态睡眠同步可能会延迟。</string>
<string name="settings_integrations">集成</string>
<string name="settings_integrations_summary">使用集成管理器管理机器人,桥接,部件和贴纸包。
\n集成管理器接收配置数据可以代表你修改部件发送聊天室邀请及设置特权等级。</string>
<string name="settings_integrations_summary">使用集成管理器管理机器人、桥接、部件和贴纸包。
\n集成管理器接收配置数据可以代表你修改部件发送聊天室邀请及设置特权等级。</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">安全备份</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">管理</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">设置安全备份</string>
@ -2024,7 +2024,7 @@
\n- 设备使用的网络连接
\n
\n我们推荐你在设置中立即更换你的密码和恢复密钥。</string>
<string name="verify_cancelled_notice">通过设置验证你的设备</string>
<string name="verify_cancelled_notice">已取消验证。 您可以重新开始验证</string>
<string name="verification_cancelled">验证已取消</string>
<string name="recovery_passphrase">恢复密语</string>
<string name="message_key">消息密钥</string>
@ -2474,11 +2474,11 @@
<string name="error_unauthorized">未验证,缺少有效验证凭证</string>
<string name="action_return">返回</string>
<string name="system_theme">系统默认</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• 匹配 %s 的服务器已被屏蔽。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• IP 地址匹配的服务器已被屏蔽</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• IP 地址匹配的服务器已被允许</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• 匹配 %s 的服务器被屏蔽。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• 匹配 %s 的服务器已被允许</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• 匹配 %s 的服务器已被屏蔽。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed"> 已封禁匹配 IP 地址的服务器。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed"> 已允许匹配 IP 地址的服务器。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• 匹配 %s 的服务器被屏蔽。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">已允许匹配 %s 的服务器。</string>
<string name="a11y_checked">已勾选</string>
<string name="a11y_selected">已选中</string>
<string name="call_only_active">活跃通话(%1$s</string>
@ -2746,11 +2746,11 @@
<string name="event_status_sent_message">消息已发送</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 所有服务器都被禁止参与!此聊天室已无法再使用。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">无更改。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">服务器匹配 IP 常量,现已被封禁</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">服务器匹配 IP 常量,现已被允许</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">服务器符合 %s 已从允许列表中移除。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• 服务器符合 %s 现已被允许</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">服务器符合 %s 已从封禁列表中移除。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">已封禁匹配 IP 地址的服务器</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">现已允许匹配 IP 地址的服务器</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• 已从允许列表中移除匹配 %s 的服务器</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">已允许匹配 %s 的服务器。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• 已从封禁列表中移除匹配 %s 的服务器</string>
<string name="unnamed_room">未命名的聊天室</string>
<string name="private_space">私有空间</string>
<string name="public_space">公开空间</string>
@ -2797,4 +2797,10 @@
<string name="missing_permissions_title">缺少权限</string>
<string name="denied_permission_camera">要执行此操作,请从系统设置中授予相机权限。</string>
<string name="denied_permission_generic">缺少执行此操作的某些权限,请从系统设置中授予权限。</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="other">%d 个未接视频电话</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="other">%d 个未接音频电话</item>
</plurals>
</resources>

View file

@ -214,18 +214,18 @@
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s 與 %3$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 禁止所有伺服器參與!無法再使用此聊天室。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">無變更。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• 禁止伺服器符合 IP 文字。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• 允許伺服器符合 IP 文字。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">伺服器符合 %s 已從允許清單中移除。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• 允許伺服器符合 %s。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">伺服器符合 %s 已從禁止清單中移除。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• 現在禁止伺服器符合 %s。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• 禁止符合 IP 文字的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• 允許符合 IP 文字的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• 符合 %s 的伺服器已從允許清單中移除。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• 允許符合 %s 的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• 符合 %s 的伺服器已從禁止清單中移除。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• 現在禁止符合 %s 的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">您為此聊天室變更了伺服器 ACL。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s 為此聊天室變更了伺服器 ACL。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• 禁止伺服器符合 IP 文字。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• 允許伺服器符合 IP 文字。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• 已允許伺服器符合 %s。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• 已禁止伺服器符合 %s。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• 禁止符合 IP 文字的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• 允許符合 IP 文字的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• 已允許符合 %s 的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• 已禁止符合 %s 的伺服器</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">您為此聊天室設定了伺服器 ACL。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s 為此聊天室設定了伺服器 ACL。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">您變更了此聊天室的地址。</string>
@ -456,8 +456,8 @@
<string name="room_info_room_name">聊天室名稱</string>
<string name="room_info_room_topic">聊天室主題</string>
<string name="call">通話</string>
<string name="call_connected">通話已連</string>
<string name="call_connecting">通話正在連</string>
<string name="call_connected">通話已連</string>
<string name="call_connecting">通話正在連線…</string>
<string name="call_ended">通話結束</string>
<string name="call_ring">正在通話…</string>
<string name="incoming_call">來電</string>
@ -1971,7 +1971,7 @@
\n- 任一裝置正在使用的網際網路連線
\n
\n我們建議您立刻在設定中變更您的密碼與復原金鑰。</string>
<string name="verify_cancelled_notice">透過設定驗證您的裝置</string>
<string name="verify_cancelled_notice">已取消驗證。您可以再次開始驗證</string>
<string name="verification_cancelled">驗證已取消</string>
<string name="recovery_passphrase">復原通關密語</string>
<string name="message_key">訊息金鑰</string>
@ -2787,4 +2787,10 @@
<string name="missing_permissions_title">缺少權限</string>
<string name="denied_permission_camera">要執行此動作,請從系統設定中授予「相機」權限。</string>
<string name="denied_permission_generic">缺少執行此動作的部份權限,請從系統設定中授予權限。</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="other">%d 通未接聽通話</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="other">%d 通未接聽通話</item>
</plurals>
</resources>