2019-03-13 20:36:57 +03:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2021-03-03 16:34:43 +03:00
<string name= "summary_message" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee" > %s님의 초대</string>
<string name= "summary_user_sent_image" > %1$s님이 사진을 보냈습니다.</string>
<string name= "summary_user_sent_sticker" > %1$s님이 스티커를 보냈습니다.</string>
<string name= "notice_room_invite" > %1$s님이 %2$s님을 초대했습니다</string>
<string name= "notice_room_invite_you" > %1$s님이 당신을 초대했습니다</string>
<string name= "notice_room_join" > %1$s님이 참가했습니다</string>
<string name= "notice_room_leave" > %1$s님이 떠났습니다</string>
<string name= "notice_room_reject" > %1$s님이 초대를 거부했습니다</string>
<string name= "notice_room_kick" > %1$s님이 %2$s님을 추방했습니다</string>
<string name= "notice_room_unban" > %1$s님이 %2$s님의 출입 금지를 풀었습니다</string>
<string name= "notice_room_ban" > %1$s님이 %2$s님을 출입 금지했습니다</string>
<string name= "notice_room_withdraw" > %1$s님이 %2$s님의 초대를 취소했습니다</string>
<string name= "notice_avatar_url_changed" > %1$s님이 아바타를 변경했습니다</string>
<string name= "notice_display_name_set" > %1$s님이 표시 이름을 %2$s(으)로 설정했습니다</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from" > %1$s님이 표시 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다</string>
<string name= "notice_display_name_removed" > %1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (%2$s)</string>
<string name= "notice_room_topic_changed" > %1$s님이 주제를 다음으로 변경했습니다: %2$s</string>
<string name= "notice_room_name_changed" > %1$s님이 방 이름을 다음으로 변경했습니다: %2$s</string>
<string name= "notice_placed_video_call" > %s님이 영상 통화를 걸었습니다.</string>
<string name= "notice_placed_voice_call" > %s님이 음성 통화를 걸었습니다.</string>
<string name= "notice_answered_call" > %s님이 전화를 받았습니다.</string>
<string name= "notice_ended_call" > %s님이 전화를 끊었습니다.</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility" > %1$s님이 이후 %2$s에게 방 기록을 공개했습니다</string>
<string name= "notice_room_visibility_invited" > 초대된 시점부터 모든 방 구성원</string>
<string name= "notice_room_visibility_joined" > 들어온 시점부터 모든 방 구성원</string>
<string name= "notice_room_visibility_shared" > 모든 방 구성원</string>
<string name= "notice_room_visibility_world_readable" > 누구나.</string>
<string name= "notice_room_visibility_unknown" > 알 수 없음 (%s).</string>
<string name= "notice_end_to_end" > %1$s님이 종단간 암호화를 켰습니다 (%2$s)</string>
<string name= "notice_room_update" > %s님이 방을 업그레이드했습니다.</string>
<string name= "notice_requested_voip_conference" > %1$s님이 VoIP 회의를 요청했습니다</string>
<string name= "notice_voip_started" > VoIP 회의가 시작했습니다</string>
<string name= "notice_voip_finished" > VoIP 회의가 끝났습니다</string>
<string name= "notice_avatar_changed_too" > (아바타도 변경됨)</string>
<string name= "notice_room_name_removed" > %1$s님이 방 이름을 삭제했습니다</string>
<string name= "notice_room_topic_removed" > %1$s님이 방 주제를 삭제했습니다</string>
<string name= "notice_event_redacted" > 메시지가 삭제되었습니다</string>
<string name= "notice_event_redacted_by" > 메시지가 %1$s님에 의해 삭제되었습니다</string>
<string name= "notice_event_redacted_with_reason" > 메시지가 삭제되었습니다 [이유: %1$s]</string>
<string name= "notice_event_redacted_by_with_reason" > 메시지가 %1$s님에 의해 삭제되었습니다 [이유: %2$s]</string>
<string name= "notice_profile_change_redacted" > %1$s님이 프로필 %2$s을(를) 업데이트했습니다</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite" > %1$s님이 %2$s님에게 방 초대를 보냈습니다</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite" > %1$s님이 %2$s의 초대를 수락했습니다</string>
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt" > ** 암호를 복호화할 수 없음: %s **</string>
<string name= "notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id" > 발신인의 기기에서 이 메시지의 키를 보내지 않았습니다.</string>
<string name= "could_not_redact" > 검열할 수 없습니다</string>
<string name= "unable_to_send_message" > 메시지를 보낼 수 없습니다</string>
<string name= "message_failed_to_upload" > 사진 업로드에 실패했습니다</string>
<string name= "network_error" > 네트워크 오류</string>
<string name= "matrix_error" > Matrix 오류</string>
<string name= "room_error_join_failed_empty_room" > 현재 빈 방에 다시 들어갈 수 없습니다.</string>
<string name= "medium_email" > 이메일 주소</string>
<string name= "medium_phone_number" > 전화번호</string>
<string name= "room_displayname_invite_from" > %s에서 초대함</string>
<string name= "room_displayname_room_invite" > 방 초대</string>
<string name= "room_displayname_two_members" > %1$s님과 %2$s님</string>
<plurals name= "room_displayname_three_and_more_members" >
<item quantity= "other" > %1$s님 외 %2$d명</item>
</plurals>
<string name= "room_displayname_empty_room" > 빈 방</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account" > 초기 동기화:
\n계정 가져오는 중…</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_crypto" > 초기 동기화:
\n암호 가져오는 중</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_rooms" > 초기 동기화:
\n방 가져오는 중</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_joined_rooms" > 초기 동기화:
\n들어간 방 가져오는 중</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_invited_rooms" > 초기 동기화:
\n초대받은 방 가져오는 중</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_left_rooms" > 초기 동기화:
\n떠난 방 가져오는 중</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_groups" > 초기 동기화:
\n커뮤니티 가져오는 중</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_data" > 초기 동기화:
\n계정 데이터 가져오는 중</string>
<string name= "event_status_sending_message" > 메시지 보내는 중…</string>
<string name= "clear_timeline_send_queue" > 전송 대기 열 지우기</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite" > %1$s님이 %2$s님에게 방에 참가하라고 보낸 초대를 취소했습니다</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "light_theme" > 밝은 테마</string>
<string name= "dark_theme" > 어두운 테마</string>
2021-03-03 13:18:50 +03:00
<string name= "black_theme" > 검정 테마</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "notification_sync_in_progress" > 동기화 중…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "title_activity_home" > 메시지</string>
<string name= "title_activity_room" > 방</string>
<string name= "title_activity_settings" > 설정</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "title_activity_historical" > 기록</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "title_activity_bug_report" > 버그 신고</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "title_activity_choose_sticker" > 스티커 보내기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "dialog_title_third_party_licences" > 제 3자 라이선스</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "loading" > 불러오는 중…</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ok" > 네</string>
<string name= "cancel" > 취소</string>
<string name= "save" > 저장</string>
<string name= "leave" > 떠나기</string>
<string name= "send" > 보내기</string>
<string name= "resend" > 다시 보내기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "redact" > 감추기</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "quote" > 인용</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "download" > 다운로드</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "share" > 공유</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "permalink" > 고유 주소</string>
<string name= "view_source" > 소스 보기</string>
2019-11-29 18:22:04 +03:00
<string name= "view_decrypted_source" > 복호화된 소스 보기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "delete" > 삭제</string>
<string name= "rename" > 다시 이름 짓기</string>
<string name= "report_content" > 내용 신고하기</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "ongoing_conference_call_voice" > 음성</string>
<string name= "ongoing_conference_call_video" > 영상</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "cannot_start_call" > 전화를 걸 수 없습니다, 나중에 다시 시도해주세요</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "missing_permissions_warning" > 권한이 없어졌기 때문에, 일부 기능이 빠졌을 수 있습니다…</string>
<string name= "missing_permissions_error" > 권한이 없어졌기 때문에, 이 행동을 할 수 없습니다.</string>
<string name= "missing_permissions_title_to_start_conf_call" > 전화를 걸 수 없습니다</string>
<string name= "device_information" > 기기 정보</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "send_anyway" > 무시하고 보내기</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "or" > 또는</string>
<string name= "invite" > 초대</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "offline" > 오프라인</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "action_exit" > 나가기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "actions" > 활동</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "action_sign_out" > 로그아웃</string>
<string name= "action_voice_call" > 음성 통화하기</string>
<string name= "action_video_call" > 영상 통화하기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "action_mark_all_as_read" > 모두 읽음으로 표시</string>
<string name= "action_historical" > 기록</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "action_quick_reply" > 빠른 답장</string>
<string name= "action_open" > 열기</string>
<string name= "action_close" > 닫기</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > 클립보드에 복사되었습니다</string>
<string name= "disable" > 비활성화</string>
<string name= "dialog_title_confirmation" > 확인</string>
<string name= "dialog_title_warning" > 경고</string>
<string name= "dialog_title_error" > 오류</string>
<string name= "bottom_action_home" > 홈</string>
<string name= "bottom_action_favourites" > 즐겨찾기</string>
<string name= "bottom_action_people" > 사람</string>
<string name= "bottom_action_rooms" > 방</string>
<string name= "bottom_action_groups" > 커뮤니티</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "home_filter_placeholder_home" > 방 이름 필터</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "system_alerts_header" > 시스템 알림</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "no_result_placeholder" > 결과 없음</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "rooms_header" > 방</string>
<string name= "send_bug_report_include_logs" > 로그 보내기</string>
<string name= "send_bug_report_include_crash_logs" > 충돌 로그 보내기</string>
<string name= "send_bug_report_include_screenshot" > 스크린샷 보내기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "send_bug_report" > 버그 신고하기</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "send_bug_report_description" > 버그에 대해 설명해주세요. 무엇을 했나요? 어떤 일이 일어나길 바라고 한 건가요? 실제로는 어떤 일이 일어났나요?</string>
<string name= "send_bug_report_description_in_english" > 가능하다면, 영어로 설명해주세요.</string>
<string name= "send_bug_report_placeholder" > 여기에 문제를 설명해주세요</string>
<string name= "send_bug_report_sent" > 버그 보고서를 보내는데 성공했습니다</string>
<string name= "send_bug_report_failed" > 버그 보고서를 보내는데 실패했습니다 (%s)</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "create_account" > 계정 만들기</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "login" > 로그인</string>
<string name= "logout" > 로그아웃</string>
<string name= "hs_url" > 홈서버 URL</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "identity_url" > ID 서버 URL</string>
<string name= "search" > 검색</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "start_new_chat" > 새 대화 시작하기</string>
<string name= "start_voice_call" > 음성 통화 시작하기</string>
<string name= "start_video_call" > 영상 통화 시작하기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "start_new_chat_prompt_msg" > 정말로 %s님과 새 대화를 시작하시겠습니까\?</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "start_voice_call_prompt_msg" > 정말 음성통화를 시작하시겠어요?</string>
<string name= "start_video_call_prompt_msg" > 정말 영상통화를 시작하시겠어요?</string>
<string name= "option_send_files" > 파일 보내기</string>
<string name= "option_send_sticker" > 스티커 보내기</string>
<string name= "option_take_photo_video" > 사진이나 영상 찍기</string>
<string name= "option_take_photo" > 사진 찍기</string>
<string name= "option_take_video" > 영상 찍기</string>
<string name= "auth_login" > 로그인</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "auth_register" > 계정 만들기</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_submit" > 제출하기</string>
<string name= "auth_skip" > 건너뛰기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_user_id_placeholder" > 이메일이나 사용자 이름</string>
2019-03-13 20:36:57 +03:00
<string name= "auth_password_placeholder" > 비밀번호</string>
<string name= "auth_new_password_placeholder" > 새 비밀번호</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_user_name_placeholder" > 사용자 이름</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "notification_sync_init" > 서비스 초기화 중</string>
<string name= "notification_noisy_notifications" > 소리로 알림</string>
<string name= "notification_silent_notifications" > 소리 없이 알림</string>
<string name= "title_activity_member_details" > 구성원 정보</string>
<string name= "title_activity_group_details" > 커뮤니티 정보</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > 키 백업</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > 키 백업하기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "title_activity_verify_device" > 기기 확인</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "keys_backup_is_not_finished_please_wait" > 키 백업이 끝나지 않았습니다, 기다려주세요…</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > 지금 로그아웃하면 암호화된 메세지가 사라집니다</string>
<string name= "keys_backup_activate" > 키 백업하기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "are_you_sure" > 확신합니까\?</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "backup" > 백업</string>
<string name= "stay" > 머물기</string>
<string name= "skip" > 넘기기</string>
<string name= "done" > 완료</string>
<string name= "action_sign_out_confirmation_simple" > 정말 로그아웃하시겠어요\?</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "action_mark_room_read" > 읽음으로 표시</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_no_contact_access_placeholder" > ${app_name}이 연락처에 접근할 수 없게 되어 있습니다</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<plurals name= "public_room_nb_users" >
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<item quantity= "other" > %d명의 사용자</item>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
</plurals>
<string name= "groups_invite_header" > 초대</string>
<string name= "groups_header" > 커뮤니티</string>
<string name= "send_bug_report_app_crashed" > 최근에 애플리케이션이 충돌한 것 같습니다. 충돌 보고서를 열까요\?</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "read_receipt" > 읽음</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "username" > 사용자 이름</string>
<string name= "option_send_voice" > 음성 보내기</string>
<string name= "no_sticker_application_dialog_content" > 스티커팩이 하나도 없습니다.
\n
\n뭐라도 추가할까요\?</string>
<string name= "auth_return_to_login" > 로그인 화면으로 돌아가기</string>
<string name= "auth_email_placeholder" > 이메일 주소</string>
<string name= "auth_opt_email_placeholder" > 이메일 주소 (선택)</string>
<string name= "auth_phone_number_placeholder" > 전화번호</string>
<string name= "auth_opt_phone_number_placeholder" > 전화번호 (선택)</string>
<string name= "auth_repeat_password_placeholder" > 비밀번호 확인</string>
<string name= "auth_repeat_new_password_placeholder" > 새 비밀번호 확인</string>
<string name= "auth_invalid_login_param" > 알맞지 않은 사용자 이름이나 비밀번호</string>
<string name= "auth_invalid_password" > 비밀번호가 너무 짧아요 (최소 6자)</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_invalid_email" > 올바른 이메일 주소가 아닙니다</string>
<string name= "auth_invalid_phone" > 올바른 전화번호가 아닙니다</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "auth_password_dont_match" > 비밀번호가 맞지 않아요</string>
<string name= "auth_forgot_password" > 비밀번호를 잊어버리셨나요\?</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_username_in_use" > 사용 중인 사용자 이름입니다</string>
2019-07-18 15:24:48 +03:00
<string name= "auth_home_server" > 홈서버:</string>
<string name= "auth_reset_password_message" > 비밀번호를 초기화하려면, 계정에 이메일을 등록해야합니다:</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_password" > 새 비밀번호를 입력해야합니다.</string>
<string name= "auth_reset_password_success_message" > 비밀번호가 초기화되었습니다.
\n
\n모든 기기에서 로그아웃되고 알림도 가지 않을 거에요. 다시 알림을 받으려면, 각 기기에 다시 로그인하세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "notification_listening_for_events" > 이벤트 청취하기</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > 키 백업이 진행 중입니다. 지금 로그아웃하면 암호화된 메시지에 접근할 수 없습니다.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > 암호화된 메시지에 대한 접근을 읽지 않도록 모든 장치에서 보안 키 백업이 활성화되어 있어야 합니다.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > 암호화된 메시지를 원하지 않습니다</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > 키 백업 중…</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > 로그아웃하기 전에 키를 백업하지 않으면 암호화된 메시지에 접근할 수 없습니다.</string>
<string name= "speak" > 말하기</string>
<string name= "clear" > 지우기</string>
<string name= "later" > 후</string>
<string name= "forward" > 가져오기</string>
<string name= "active_call" > 현재 전화</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "ongoing_conference_call" > 회의 전화가 진행 중입니다.
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n%1$s 또는 %2$s로 참가하세요</string>
<string name= "missing_permissions_to_start_conf_call" > 이 방에서 회의를 시작하려면 초대할 권한이 필요합니다</string>
<string name= "room_no_conference_call_in_encrypted_rooms" > 회의 전화는 암호화된 방에서 지원하지 않습니다</string>
<string name= "call_anyway" > 무시하고 통화</string>
<string name= "accept" > 수락하기</string>
<string name= "abort" > 중단</string>
<string name= "ignore" > 무시</string>
<string name= "action_global_search" > 세계 검색</string>
<string name= "home_filter_placeholder_favorites" > 즐겨찾기 필터</string>
<string name= "home_filter_placeholder_people" > 사람 필터</string>
<string name= "home_filter_placeholder_rooms" > 방 이름 필터</string>
<string name= "home_filter_placeholder_groups" > 커뮤니티 이름 필터</string>
<string name= "invitations_header" > 초대</string>
<string name= "low_priority_header" > 중요하지 않음</string>
<string name= "direct_chats_header" > 대화</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "local_address_book_header" > 로컬 연락처</string>
<string name= "user_directory_header" > 사용자 목록</string>
<string name= "matrix_only_filter" > Matrix 연락처만</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "no_conversation_placeholder" > 대화 안 함</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "rooms_directory_header" > 방 목록</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "no_room_placeholder" > 방 없음</string>
<string name= "no_public_room_placeholder" > 이용할 수 있는 공공 방이 없음</string>
<string name= "no_group_placeholder" > 그룹 없음</string>
<string name= "send_bug_report_logs_description" > 문제를 진단하기 위해, 이 클라이언트의 로그는 버그 보고서와 함께 전송됩니다. 이 버그 보고서에는 로그와 스크린샷이 포함되면 공개적으로 표시되지 않습니다. 위의 텍스트만 보내려면 다음을 선택 해제하세요:</string>
<string name= "send_bug_report_alert_message" > 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있는 것 같네요. 버그 보고서 화면을 열어보겠습니까\?</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "send_bug_report_rage_shake" > 분노의 흔들기로 버그 신고하기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "send_bug_report_progress" > 진행 (%s%%)</string>
<string name= "send_files_in" > 여기로 보내기</string>
<string name= "join_room" > 방 들어가기</string>
<string name= "go_on_with" > 계속…</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "error_no_external_application_found" > 죄송합니다, 이 작업을 완료하기 위한 외부 애플리케이션이 없습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_login_sso" > 통합 인증으로 로그인</string>
<string name= "auth_send_reset_email" > 재 설정 이메일 보내기</string>
<string name= "auth_invalid_user_name" > 사용자 이름은 문자, 숫자, 점, 하이픈 및 밑줄만 포함할 수 있습니다</string>
<string name= "auth_missing_password" > 비밀번호가 누락되었습니다</string>
<string name= "auth_email_already_defined" > 이 이메일 주소는 이미 정의되었습니다.</string>
<string name= "auth_missing_email" > 이메일 주소가 누락되었습니다</string>
<string name= "auth_missing_phone" > 전화번호가 누락되었습니다</string>
<string name= "auth_missing_email_or_phone" > 이메일 주소나 전화번호가 누락되었습니다</string>
<string name= "auth_invalid_token" > 옳지 않은 토큰</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "auth_use_server_options" > 맞춤 서버 설정을 사용하기 (고급)</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_email_validation_message" > 등록을 계속하려면 이메일을 확인하세요</string>
<string name= "auth_threepid_warning_message" > API가 존재하기 전까지는 이메일과 전화번호로 한 번에 등록할 수 없습니다. 오직 전화번호만 고려됩니다.
\n
\n설정에서 프로필에 이메일을 추가할 수 있습니다.</string>
<string name= "auth_recaptcha_message" > 이 홈서버는 당신이 로봇인지 아닌 지를 확인하고 싶습니다</string>
<string name= "auth_identity_server" > ID 서버:</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "auth_reset_password_next_step_button" > 제 이메일 주소를 확인했습니다</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_reset_password_missing_email" > 계정에 연결된 이메일 주소를 입력해야 합니다.</string>
<string name= "auth_reset_password_email_validation_message" > 이메일 %s(으)로 전송했습니다. 이메일에 포함된 링크를 들어갔다면, 아래를 클릭해주세요.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "auth_reset_password_error_unauthorized" > 이메일 주소를 확인할 수 없습니다: 이메일에 있는 링크를 클릭했는 지 확인하세요</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "auth_accept_policies" > 이 홈서버의 규칙을 숙지한 후 수락하세요:</string>
<string name= "login_error_must_start_http" > URL은 http[s]://로 시작해야 합니다</string>
<string name= "login_error_network_error" > 로그인할 수 없음: 네트워크 오류</string>
<string name= "login_error_unable_login" > 로그인할 수 없음</string>
<string name= "login_error_registration_network_error" > 등록할 수 없음: 네트워크 오류</string>
<string name= "login_error_unable_register" > 등록할 수 없음</string>
<string name= "login_error_unable_register_mail_ownership" > 등록할 수 없음: 이메일 인증 실패</string>
<string name= "login_error_invalid_home_server" > 올바른 URL을 입력하세요</string>
<string name= "login_error_unknown_host" > 이 URL에 연결할 수 없습니다, 확인해주세요</string>
<string name= "login_error_ssl_handshake" > 기기가 오래된 TLS 보안 프로토콜을 사용하고 있습니다, 공격에 취약하며, 보안 상의 이유로 연결할 수 없습니다</string>
<string name= "login_error_forbidden" > 옳지 않은 사용자 이름/비밀번호</string>
<string name= "login_error_unknown_token" > 지정된 액세스 토큰을 인식할 수 없습니다</string>
<string name= "login_error_bad_json" > 잘못된 JSON</string>
<string name= "login_error_not_json" > 올바른 JSON을 갖고 있지 않음</string>
<string name= "login_error_limit_exceeded" > 너무 많은 요청을 보냈습니다</string>
<string name= "login_error_user_in_use" > 이 사용자 이름은 이미 사용 중입니다</string>
<string name= "login_error_login_email_not_yet" > 이메일 링크를 아직 클릭하지 않았습니다</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key" > 다른 기기에서 온 <u > 다시 요청된 암호 키</u> .</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_sent" > 키 요청을 보냈습니다.</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_title" > 요청 보냄</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content" > 다른 기기에서 ${app_name}을 설치해서 메시지를 암호화하고 이 기기로 키를 보내도록 합니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "read_receipts_list" > 읽은 기록 읽기</string>
<string name= "groups_list" > 그룹 목록</string>
<plurals name= "membership_changes" >
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<item quantity= "other" > %d명의 구성원 변경 사항</item>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
</plurals>
<string name= "compression_options" > 이렇게 보내기</string>
<string name= "compression_opt_list_original" > 원본</string>
<string name= "compression_opt_list_large" > 크게</string>
<string name= "compression_opt_list_medium" > 중간</string>
<string name= "compression_opt_list_small" > 작게</string>
<string name= "attachment_cancel_download" > 다운로드를 취소하겠습니까\?</string>
<string name= "attachment_cancel_upload" > 업로드를 취소하겠습니까\?</string>
<string name= "attachment_remaining_time_seconds" > %d초</string>
<string name= "attachment_remaining_time_minutes" > %1$d분 %2$d초</string>
<string name= "yesterday" > 어제</string>
<string name= "today" > 오늘</string>
<string name= "room_info_room_name" > 방 이름</string>
<string name= "room_info_room_topic" > 방 주제</string>
<string name= "settings_call_category" > 전화</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone" > 수신 전화에 ${app_name} 기본 벨소리를 사용합니다</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "settings_call_ringtone_title" > 수신 전화 벨소리</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_call_ringtone_dialog_title" > 전화에 사용할 벨소리를 선택하세요:</string>
<string name= "call" > 전화</string>
<string name= "call_connected" > 전화 연결됨</string>
<string name= "call_connecting" > 전화 연결 중…</string>
<string name= "call_ended" > 전화 종료됨</string>
<string name= "call_ring" > 전화 중…</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "incoming_call" > 수신 전화</string>
<string name= "incoming_video_call" > 수신 영상 통화</string>
<string name= "incoming_voice_call" > 수신 음성 통화</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "call_in_progress" > 전화 진행 중…</string>
<string name= "video_call_in_progress" > 영상 통화 진행 중…</string>
<string name= "call_error_user_not_responding" > 상대방이 전화를 받지 못했습니다.</string>
<string name= "call_error_ice_failed" > 미디어 연결 실패</string>
<string name= "call_error_camera_init_failed" > 카메라를 초기화할 수 없습니다</string>
<string name= "call_error_answered_elsewhere" > 다른 곳에서 전화 응답</string>
<string name= "media_picker_both_capture_title" > 사진이나 영상 찍기</string>
<string name= "media_picker_cannot_record_video" > 영상을 촬영할 수 없음</string>
<string name= "permissions_rationale_popup_title" > 정보</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_permissions_rationale_msg_storage" > 첨부 파일을 보내고 저장하려면 ${app_name}은 영상과 사진 보관함에 접근하는 권한이 필요합니다.
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n
\n당신의 휴대 전화에서 파일을 보내려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_permissions_rationale_msg_camera" > 사진을 찍고 영상 통화를 하려면 ${app_name}은 카메라에 접근하는 권한이 필요합니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_camera_explanation" > "
\n
\n전화를 하려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요."</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_permissions_rationale_msg_record_audio" > 음성 통화를 하려면 ${app_name}은 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "permissions_rationale_msg_record_audio_explanation" > "
\n
2019-10-23 15:18:40 +03:00
\n전화를 하려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요."</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio" > 영상 통화를 하려면 ${app_name}은 카메라와 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n
\n전화를 하려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_permissions_rationale_msg_contacts" > ${app_name}은 당신의 연락처를 확인해서 이메일과 전화번호를 기반으로 다른 Matrix 사용자를 찾을 수 있습니다. 이런 이유로 연락처를 공유하는 것을 허용한다면, 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
<string name= "template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids" > "${app_name}은 당신의 연락처를 확인하여 이메일과 전화번호를 기반으로 다른 Matrix 사용자를 찾을 수 있습니다.
2019-10-23 15:18:40 +03:00
\n
\n이런 이유로 연락처를 공유하는 것을 허용하겠습니까\?"</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "permissions_action_not_performed_missing_permissions" > 죄송합니다. 권한이 없어서, 작업이 수행되지 않았습니다</string>
<string name= "media_slider_saved" > 저장됨</string>
<string name= "media_slider_saved_message" > 다운로드 폴더에 저장하겠습니까\?</string>
<string name= "yes" > 네</string>
<string name= "no" > 아니오</string>
<string name= "_continue" > 계속</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "remove" > 제거</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "join" > 참가</string>
<string name= "preview" > 미리보기</string>
<string name= "reject" > 받지 않기</string>
<string name= "list_members" > 구성원 목록</string>
<string name= "open_chat_header" > 헤더 열기</string>
<string name= "room_sync_in_progress" > 동기화 중…</string>
<string name= "room_jump_to_first_unread" > 읽지 않은 첫 부분으로 이동하기.</string>
<string name= "room_preview_invitation_format" > %s님이 이 방알 초대했습니다</string>
<string name= "room_preview_unlinked_email_warning" > 이 초대장은 %s님이 보냈습니다, 이 계정과는 관련이 없습니다.
\n다른 계정으로 로그인하거나, 이 이메일을 계정에 추가할 수 있습니다.</string>
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room" > %s 방으로 접근하려고 했습니다. 토론에 참여하기 위해 참가하는 것입니까\?</string>
<string name= "room_preview_try_join_an_unknown_room_default" > 방</string>
<string name= "room_preview_room_interactions_disabled" > 이 방의 미리보기입니다. 방 상호작용이 비활성화됩니다.</string>
<string name= "room_creation_title" > 새 대화</string>
<string name= "room_creation_add_member" > 구성원 추가</string>
<plurals name= "room_header_active_members_count" >
<item quantity= "other" > %d명의 활동 중인 구성원</item>
</plurals>
<plurals name= "room_title_members" >
<item quantity= "other" > %d명의 구성원</item>
</plurals>
<string name= "room_title_one_member" > 1명의 구성원</string>
<plurals name= "format_time_s" >
<item quantity= "other" > %d초</item>
</plurals>
<plurals name= "format_time_m" >
<item quantity= "other" > %d분</item>
</plurals>
<plurals name= "format_time_h" >
<item quantity= "other" > %d시</item>
</plurals>
<plurals name= "format_time_d" >
<item quantity= "other" > %d일</item>
</plurals>
<string name= "room_participants_leave_prompt_title" > 방 떠나기</string>
<string name= "room_participants_leave_prompt_msg" > 방을 떠나겠습니까\?</string>
<string name= "room_participants_remove_prompt_msg" > 이 대화에서 %s을(를) 삭제하겠습니까\?</string>
<string name= "room_participants_create" > 만들기</string>
<string name= "room_participants_online" > 온라인</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_participants_offline" > 오프라인</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_participants_idle" > 휴식</string>
<string name= "room_participants_now" > %1$s 상태</string>
<string name= "room_participants_ago" > %2$s 전 %1$s 상태였음</string>
<string name= "room_participants_header_admin_tools" > 관리자 도구</string>
<string name= "room_participants_header_call" > 전화</string>
<string name= "room_participants_header_direct_chats" > 다이렉트 대화</string>
<string name= "room_participants_header_devices" > 기기</string>
<string name= "room_participants_action_invite" > 초대</string>
<string name= "room_participants_action_leave" > 이 방 떠나기</string>
<string name= "room_participants_action_remove" > 이 방에서 삭제하기</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "room_participants_action_ban" > 출입 금지</string>
<string name= "room_participants_action_unban" > 출입 금지 풀기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_participants_action_kick" > 추방</string>
<string name= "room_participants_action_set_default_power_level" > 일반 사용자로 재 설정</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_participants_action_set_moderator" > 중재자로 하기</string>
<string name= "room_participants_action_set_admin" > 관리자로 하기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_participants_action_ignore" > 이 사용자의 모든 메시지 숨기기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_participants_action_unignore" > 이 사용자의 모든 메시지 보이기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_participants_invite_search_another_user" > 사용자 ID, 이름 혹은 이메일</string>
<string name= "room_participants_action_mention" > 언급</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_participants_action_devices_list" > 기기 목록 보이기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_participants_power_level_prompt" > 사용자를 자신과 동일한 권한 등급으로 승격시키는 것은 취소할 수 없습니다.
\n확신합니까\?</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "room_participants_ban_prompt_msg" > 이 사용자를 이 대화에서 출입 금지하겠습니까\?</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "reason_hint" > 이유</string>
<string name= "room_participants_invite_prompt_msg" > %s님을 이 대화에 초대하겠습니까\?</string>
<string name= "room_participants_invite_join_names" > "%1$s님, "</string>
<string name= "room_participants_invite_join_names_and" > %1$s님과 %2$s님</string>
<string name= "room_participants_invite_join_names_combined" > %1$s %2$s님</string>
<string name= "people_search_invite_by_id" > <u > ID로 초대</u> </string>
<string name= "people_search_local_contacts" > 로컬 연락처 (%d)</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "people_search_user_directory" > 사용자 목록 (%s)</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "people_search_filter_text" > Matrix 사용자만</string>
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_title" > ID로 사용자 초대</string>
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_description" > 이메일 주소나 Matrix ID를 입력해주세요</string>
<string name= "people_search_invite_by_id_dialog_hint" > 이메일 혹은 Matrix ID</string>
<string name= "room_menu_search" > 검색</string>
<string name= "room_one_user_is_typing" > %s님이 입력 중…</string>
<string name= "room_two_users_are_typing" > %1$s님과 %2$s님이 입력 중…</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_many_users_are_typing" > %1$s님과 %2$s님 외 여러 명이 입력 중…</string>
<string name= "room_message_placeholder_encrypted" > 암호화된 메시지를 보내세요…</string>
<string name= "room_message_placeholder_not_encrypted" > (암호화 안 된) 메시지를 보내세요…</string>
<string name= "room_message_placeholder_reply_to_encrypted" > 암호화된 답장을 보내세요…</string>
<string name= "room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted" > (암호화 안 된) 답장을 보내세요…</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_offline_notification" > 서버와의 연결이 끊어졌습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_unsent_messages_notification" > 메시지가 보내지지 않았습니다. %1$s, %2$s, 둘 중 어느 것을 하겠습니까\?</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_unknown_devices_messages_notification" > 알 수 없는 기기가 있어 메시지가 보내지지 않았습니다. %1$s, %2$s, 둘 중 어느 것을 하겠습니까\?</string>
<string name= "room_prompt_resend" > 모두 다시 보내기</string>
<string name= "room_prompt_cancel" > 모두 취소하기</string>
<string name= "room_resend_unsent_messages" > 보내지지 않은 메시지 다시 보내기</string>
<string name= "room_delete_unsent_messages" > 보내지지 않은 메시지 삭제하기</string>
<string name= "room_message_file_not_found" > 파일을 찾을 수 없음</string>
<string name= "room_do_not_have_permission_to_post" > 이 방에 글을 올릴 권한이 없습니다</string>
<plurals name= "room_new_messages_notification" >
<item quantity= "other" > %d개의 새 메시지</item>
</plurals>
<string name= "ssl_trust" > 신뢰함</string>
<string name= "ssl_do_not_trust" > 신뢰하지 않음</string>
<string name= "ssl_logout_account" > 로그아웃</string>
<string name= "ssl_remain_offline" > 무시하기</string>
<string name= "ssl_fingerprint_hash" > 핑거프린트 (%s):</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "ssl_could_not_verify" > 원격 서버의 ID를 확인할 수 없습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "ssl_cert_not_trust" > 이는 누군가가 당신의 트래픽을 악의적으로 가로채고 있거나, 휴대 전화가 원격 서버에서 제공한 인증서를 신뢰하지 않는 것입니다.</string>
<string name= "ssl_cert_new_account_expl" > 서버 관리자가 이것이 예상된다고 말한다면, 아래 핑거프린트가 해당 핑거프린트와 일치하는 지 확인하세요.</string>
<string name= "ssl_unexpected_existing_expl" > 인증서가 휴대 전화가 신뢰하는 인증서에서 변경되었습니다. 이것은 매우 비정상적입니다. 새 인증서에 수락하지 않는 것을 권합니다.</string>
<string name= "ssl_expected_existing_expl" > 이전 신뢰하던 인증서에서 신뢰하지 않는 인증서로 변경되었습니다. 서버가 인증서를 새로 갱신했을 수 있습니다. 예상되는 핑거프린트는 서버 관리자에게 문의하세요.</string>
<string name= "ssl_only_accept" > 서버 관리자가 위의 핑거프린트와 일치하는 것을 게시하는 경우에만 인증서를 수락할 수 있습니다.</string>
<string name= "room_details_title" > 방 세부 사항</string>
<string name= "room_details_people" > 사람</string>
<string name= "room_details_files" > 파일</string>
<string name= "room_details_settings" > 설정</string>
<plurals name= "room_details_selected" >
<item quantity= "other" > %d개 선택됨</item>
</plurals>
<string name= "malformed_id" > 잘못된 ID입니다. 이메일 주소나 \'@localpart:domain\'와 같은 Matrix ID이어야 합니다</string>
<string name= "room_details_people_invited_group_name" > 초대받음</string>
<string name= "room_details_people_present_group_name" > 참가함</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_event_action_report_prompt_reason" > 이 내용을 신고하는 이유</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_event_action_report_prompt_ignore_user" > 이 사용자의 모든 메시지를 숨기겠습니까\?
\n
\n이 동작은 앱을 다시 시작하며 일정 시간이 걸릴 수 있습니다.</string>
<string name= "room_event_action_cancel_upload" > 업로드 취소</string>
<string name= "room_event_action_cancel_download" > 다운로드 취소</string>
<string name= "search_hint" > 검색</string>
<string name= "search_members_hint" > 방 구성원 필터</string>
<string name= "search_no_results" > 결과 없음</string>
<string name= "tab_title_search_rooms" > 방</string>
<string name= "tab_title_search_messages" > 메시지</string>
<string name= "tab_title_search_people" > 사람</string>
<string name= "tab_title_search_files" > 파일</string>
<string name= "room_recents_join" > 참가</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_recents_directory" > 목록</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_recents_favourites" > 즐겨찾기</string>
<string name= "room_recents_conversations" > 방</string>
<string name= "room_recents_low_priority" > 중요하지 않음</string>
<string name= "room_recents_invites" > 초대</string>
<string name= "room_recents_start_chat" > 대화 시작</string>
<string name= "room_recents_create_room" > 방 만들기</string>
<string name= "room_recents_join_room" > 방 참가하기</string>
<string name= "room_recents_join_room_title" > 방 참가하기</string>
<string name= "room_recents_join_room_prompt" > 방 ID나 방 별칭을 입력</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "directory_search_results_title" > 목록 찾기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<plurals name= "directory_search_rooms" >
<item quantity= "other" > %d개의 방</item>
</plurals>
<plurals name= "directory_search_rooms_for" >
<item quantity= "other" > %2$s 검색 결과로 %1$s개의 방을 찾음</item>
</plurals>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "directory_searching_title" > 목록 검색 중…</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_settings_all_messages_noisy" > 모든 메시지 (소리)</string>
<string name= "room_settings_all_messages" > 모든 메시지</string>
<string name= "room_settings_mention_only" > 언급만</string>
<string name= "room_settings_mute" > 무음</string>
<string name= "room_settings_favourite" > 즐겨찾기</string>
<string name= "room_settings_de_prioritize" > 중요하지 않음</string>
<string name= "room_settings_direct_chat" > 다이렉트 대화</string>
<string name= "room_settings_leave_conversation" > 대화 떠나기</string>
<string name= "room_settings_forget" > 잊기</string>
<string name= "room_settings_add_homescreen_shortcut" > 홈 화면에 단축 아이콘 추가</string>
<string name= "room_sliding_menu_messages" > 메시지</string>
<string name= "room_sliding_menu_settings" > 설정</string>
<string name= "room_sliding_menu_version" > 버전</string>
<string name= "room_sliding_menu_version_x" > 버전 %s</string>
<string name= "room_sliding_menu_term_and_conditions" > 이용 약관</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_sliding_menu_third_party_notices" > 제 3자 고지</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_sliding_menu_copyright" > 저작권</string>
<string name= "room_sliding_menu_privacy_policy" > 개인 정보 정책</string>
<string name= "settings_profile_picture" > 프로필 사진</string>
<string name= "settings_display_name" > 표시 이름</string>
<string name= "settings_email_address" > 이메일</string>
<string name= "settings_add_email_address" > 이메일 주소 추가</string>
<string name= "settings_phone_number" > 휴대 전화</string>
<string name= "settings_add_phone_number" > 전화번호 추가</string>
<string name= "settings_app_info_link_title" > 애플리케이션 정보</string>
<string name= "settings_app_info_link_summary" > 시스템 설정에서 애플리케이션 정보를 표시하세요.</string>
<string name= "settings_notification_advanced" > 고급 알림 설정</string>
<string name= "settings_notification_by_event" > 이벤트 별 알림 중요도</string>
<string name= "settings_notification_privacy" > 알림 개인 정보</string>
<string name= "settings_notification_troubleshoot" > 알림 문제 해결</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic" > 문제 해결 진단</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title" > 테스트 실행</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_running_status" > 실행 중… (%2$d개 중 %1$d개 째)</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_success_status" > 기본 진단은 괜찮습니다. 여전히 알림을 받지 못하고 있다면, 버그를 신고해서 우리가 조사할 수 있도록 도와주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix" > 1개 이상의 테스트가 실패했습니다, 제안된 수정을 시도하세요.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix" > 1개 이상의 테스트가 실패했습니다, 버그를 신고해서 우리가 조사할 수 있도록 도와주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_title" > 시스템 설정.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_success" > 알림이 시스템 설정에서 켜집니다.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_failed" > 알림이 시스템 설정에서 꺼집니다.
\n시스템 설정을 확인해주세요.</string>
<string name= "open_settings" > 설정 열기</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_title" > 계정 설정.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_success" > 알림이 당신의 계정에서 켜집니다.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_failed" > 알림이 당신의 계정에서 꺼집니다.
\n계정 설정을 확인해주세요.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix" > 켜기</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_title" > 기기 설정.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_success" > 알림이 이 기기에서 켜집니다.</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_device_settings_failed" > 알림이 이 기기에서 허용되지 않습니다.
\n${app_name} 설정을 확인해주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix" > 켜기</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_title" > 맞춤 설정.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn" > 일부 메시지 유형은 조용하게 설정되어 있습니다 (소리가 없는 알림을 생성합니다).</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed" > 일부 알림이 맞춤 설정에서 꺼집니다.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules" > 맞춤 규칙을 불러오는 데 실패했습니다, 다시 시도해주세요.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix" > 설정 확인</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_title" > Play 서비스 확인</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_success" > Google Play 서비스 APK는 최신 버전입니다.</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_play_services_failed" > ${app_name}은 Google Play 서비스를 사용해 푸시 메시지를 보내지만 올바르게 설정되지 않은 모양입니다:
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix" > Play 서비스 고치기</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_title" > Firebase 토큰</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_success" > FCM 토큰이 성공적으로 검색되었습니다:
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed" > FCM 토큰을 검색하는데 실패했습니다:
\n%1$s</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration" > [%1$s]
\n이 오류는 ${app_name}의 통제 밖에 있으며 Google과 관련이 있습니다, 이 오류는 기기가 FCM에 등록된 앱이 너무 많다는 것을 나타냅니다. 오류는 수 많은 앱이 있는 경우에만 발생하고, 일반 사용자에게 영향을 미치지 않아야 합니다.</string>
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available" > [%1$s]
\n이 오류는 ${app_name}의 통제 밖입니다. 여러 이유로 발생할 수 있습니다. 나중에 다시 시도하면 작동할 지도 모릅니다, 시스템 설정에서 Google Play 서비스의 데이터 사용이 제한되었는지, 기기의 시간은 맞는 지 확인해보세요, 혹은 커스텀 롬 환경에서 발생할 수 있습니다.</string>
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing" > [%1$s]
\n이 오류는 ${app_name}의 통제 밖에 있습니다. 휴대 전화에 Google 계정이 없습니다. 계정 관리자를 열어 Google 계정을 추가하세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix" > 계정 추가</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_title" > 토큰 등록</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_success" > FCM 토큰이 성공적으로 홈서버에 등록되었습니다.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_failed" > FCM 토큰을 홈서버에 등록 실패:
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title" > 알림 서비스</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success" > 알림 서비스가 실행 중입니다.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed" > 알림 서비스가 실행 중이 아닙니다.
\n애플리케이션을 다시 실행해보세요.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix" > 서비스 시작</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_title" > 알림 서비스 자동 다시 시작</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_success" > 서비스가 종료되고 자동으로 다시 시작되었습니다.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_restart_failed" > 서비스 다시 시작에 실패함</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_title" > 부팅 시 시작</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_success" > 기기가 다시 시작되면 서비스가 시작됩니다.</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_service_boot_failed" > 기기가 다시 시작될 때 서비스가 시작되지 않습니다, 다시 시작한 후 ${app_name}을 한 번이라도 열지 않으면 알림을 받을 수 없습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix" > 부팅 시 시작 활성화</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title" > 백그라운드 제한 사항 확인</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success" > ${app_name}에 대한 백그라운드 제한 사항을 비활성화합니다. 이 테스트는 모바일 데이터를 사용해야 합니다 (WIFI 없음).
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n%1$s</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed" > ${app_name}에 대한 백그라운드 제한 사항이 활성화됩니다.
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n앱이 백그라운드에서 작업하는 동안 앱이 시도하는 작업은 적극적으로 제한되며, 이는 알림에 영향을 줄 수 있습니다.
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix" > 제한 사항 비활성화</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_title" > 배터리 최적화</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_troubleshoot_test_battery_success" > ${app_name}은 배터리 최적화의 영향을 받지 않습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_failed" > 사용자가 기기 화면을 끈 상태로 일정 시간 동안 연결되지 않은 상태로 두면, 기기는 Doze 모드에 들어갑니다. 이렇게 하면 앱이 네트워크에 접근하지 못하고 작업, 동기화 및 표준 경보가 지연됩니다.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_battery_quickfix" > 최적화 무시하기</string>
<string name= "settings_notification_privacy_normal" > 보통</string>
<string name= "settings_notification_privacy_reduced" > 감소된 개인 정보 보호</string>
<string name= "settings_notification_privacy_need_permission" > 앱을 백그라운드에서 실행하려면 권한이 필요합니다</string>
<string name= "settings_notification_privacy_no_background_sync" > 앱은 백그라운드에서 홈서버로 연결할 <b > 필요가 없고</b> , 이는 배터리 사용량을 줄입니다</string>
<string name= "settings_notification_privacy_fcm" > • 알림은 Firebase 클라우드 메시징을 통해 보내집니다</string>
<string name= "settings_notification_privacy_metadata" > • 알림은 오직 메타데이터만 갖습니다</string>
<string name= "settings_notification_privacy_secure_message_content" > • 알림의 메시지 내용은 <b > Matrix 홈서버에서 안전하게 직접 배치됩니다</b> </string>
<string name= "settings_notification_privacy_nosecure_message_content" > • 알림은 <b > 메타데이터와 메시지 데이터</b> 를 갖습니다</string>
<string name= "settings_notification_privacy_message_content_not_shown" > • 알림은 <b > 메시지 내용을 보여주지 않습니다</b> </string>
<string name= "settings_notification_ringtone" > 알림 소리</string>
<string name= "settings_enable_all_notif" > 이 계정에서 알림 켜기</string>
<string name= "settings_enable_this_device" > 이 기기에서 알림 켜기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_turn_screen_on" > 3초 동안 화면을 켜기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_noisy_notifications_preferences" > 소리 알림 설정</string>
<string name= "settings_call_notifications_preferences" > 전화 알림 설정</string>
<string name= "settings_silent_notifications_preferences" > 조용한 알림 설정</string>
<string name= "settings_system_preferences_summary" > LED 색상, 진동, 소리를 고르세요…</string>
<string name= "settings_containing_my_display_name" > 내 표시 이름이 들어있는 메시지</string>
<string name= "settings_containing_my_user_name" > 내 사용자 이름이 들어있는 메시지</string>
<string name= "settings_messages_in_one_to_one" > 1:1 대화 메시지</string>
<string name= "settings_messages_in_group_chat" > 그룹 대화 메시지</string>
<string name= "settings_invited_to_room" > 방에 초대받았을 때</string>
<string name= "settings_call_invitations" > 전화 초대</string>
<string name= "settings_messages_sent_by_bot" > 봇에게 받은 메시지</string>
<string name= "settings_background_sync" > 백그라운드 동기화</string>
<string name= "settings_start_on_boot" > 부팅 시 시작</string>
<string name= "settings_enable_background_sync" > 백그라운드 동기화 켜기</string>
<string name= "settings_set_sync_timeout" > 동기화 요청 시간 초과</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_set_sync_delay" > 각 동기화 간 딜레이</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_version" > 버전</string>
<string name= "settings_olm_version" > olm 버전</string>
<string name= "settings_app_term_conditions" > 이용 약관</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_third_party_notices" > 제 3자 고지</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_copyright" > 저작권</string>
<string name= "settings_privacy_policy" > 개인 정보 정책</string>
<string name= "settings_keep_media" > 미디어 유지</string>
<string name= "settings_clear_cache" > 캐시 지우기</string>
<string name= "settings_clear_media_cache" > 미디어 캐시 지우기</string>
<string name= "settings_user_settings" > 사용자 설정</string>
<string name= "settings_notifications" > 알림</string>
<string name= "settings_ignored_users" > 무시한 사용자</string>
<string name= "settings_other" > 기타</string>
<string name= "settings_advanced" > 고급</string>
<string name= "settings_cryptography" > 암호화</string>
<string name= "settings_cryptography_manage_keys" > 암호화 키 관리</string>
<string name= "settings_notifications_targets" > 알림 대상</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_contact" > 로컬 연락처</string>
<string name= "settings_contacts_app_permission" > 연락처 권한</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_contacts_phonebook_country" > 국제전화 나라 번호</string>
<string name= "settings_home_display" > 홈 표시</string>
<string name= "settings_pin_missed_notifications" > 알림을 놓친 방을 고정</string>
<string name= "settings_pin_unread_messages" > 읽지 않은 메시지가 있는 방 고정</string>
<string name= "settings_devices_list" > 기기</string>
<string name= "settings_inline_url_preview" > 인라인 URL 미리보기</string>
<string name= "settings_inline_url_preview_summary" > 홈서버가 이 기능을 지원한다면 대화 내에서 링크를 미리 볼 수 있습니다.</string>
<string name= "settings_send_typing_notifs" > 입력 중 알림 보내기</string>
<string name= "settings_send_typing_notifs_summary" > 다른 사용자가 당신이 입력 중인 것을 알게 합니다.</string>
<string name= "settings_send_markdown" > 마크다운 형식</string>
<string name= "settings_send_markdown_summary" > 마크다운 문법을 사용해 메시지를 보내기 전에 형식을 지정합니다. 별표를 사용해 기울임 꼴 문자를 표시하는 고급 서식을 지정할 수 있습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_always_show_timestamps" > 모든 메시지에 타임스탬프 보이기</string>
<string name= "settings_12_24_timestamps" > 12시간 단위를 사용하는 타임스탬프 보이기</string>
<string name= "settings_show_read_receipts" > 읽은 기록 보이기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_show_read_receipts_summary" > 세부적인 목록으로 읽은 목록을 클릭하세요.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_show_join_leave_messages" > 참가 및 떠남 이벤트 보이기</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "settings_show_join_leave_messages_summary" > 초대, 추방, 그리고 출입 금지은 영향이 없습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages" > 계정 이벤트 보이기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary" > 아바타와 표시 이름 변경도 포함합니다.</string>
<string name= "settings_vibrate_on_mention" > 사용자가 언급할 때 진동</string>
<string name= "settings_preview_media_before_sending" > 보내기 전 미디어 미리보기</string>
<string name= "settings_send_message_with_enter" > 엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name= "settings_send_message_with_enter_summary" > 가상 키보드의 엔터 버튼으로 줄 바꿈을 하는 대신 메시지를 보냅니다</string>
<string name= "settings_deactivate_account_section" > 계정 비활성화</string>
<string name= "settings_deactivate_my_account" > 내 계정 비활성화</string>
<string name= "startup_notification_privacy_title" > 알림 개인 정보</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_startup_notification_privacy_message" > ${app_name}은 백그라운드에서 실행되어 알림을 안전하고 은밀하게 관리할 수 있습니다. 이것은 배터리 사용량에 영향을 줄 수 있습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "startup_notification_privacy_button_grant" > 권한 부여</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "startup_notification_privacy_button_other" > 다른 설정을 선택하세요</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_title" > 백그라운드 연결</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_startup_notification_fdroid_battery_optim_message" > ${app_name}은 신뢰가 있는 알림을 위해 낮은 영향의 백그라운드 연결을 유지해야 합니다.
\n다른 화면에서 ${app_name}이 항상 백그라운드에서 실행하도록 허용하는 메시지가 표시됩니다, 수락해주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant" > 권한 부여</string>
<string name= "settings_analytics" > 정보 분석</string>
<string name= "settings_opt_in_of_analytics" > 정보 분석 데이터 보내기</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_opt_in_of_analytics_summary" > ${app_name}은 애플리케이션을 개선할 수 있도록 익명의 분석을 수집합니다.</string>
<string name= "template_settings_opt_in_of_analytics_prompt" > 분석을 활성화해서 ${app_name}이 개선할 수 있도록 도와주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_opt_in_of_analytics_ok" > 예, 저도 돕고 싶습니다!</string>
<string name= "settings_data_save_mode" > 데이터 절약 모드</string>
<string name= "settings_data_save_mode_summary" > 데이터 절약 모드는 특정 필터를 적용하여 현재 상태 업데이트와 입력 중 알림을 걸러냅니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "devices_details_dialog_title" > 기기 정보</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "devices_details_id_title" > ID</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "devices_details_name_title" > 공개 이름</string>
<string name= "devices_details_device_name" > 공개 이름 업데이트</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "devices_details_last_seen_title" > 마지막으로 본 순간</string>
<string name= "devices_details_last_seen_format" > %1$s @ %2$s</string>
<string name= "devices_delete_dialog_text" > 이 작업은 추가 인증이 필요합니다.
\n계속하려면, 비밀번호를 입력하세요.</string>
<string name= "devices_delete_dialog_title" > 인증</string>
<string name= "devices_delete_pswd" > 비밀번호:</string>
<string name= "devices_delete_submit_button_label" > 제출하기</string>
<string name= "settings_logged_in" > 이것으로 로그인</string>
<string name= "settings_home_server" > 홈서버</string>
<string name= "settings_identity_server" > ID 서버</string>
<string name= "settings_integration_manager" > 통합 관리자</string>
<string name= "settings_user_interface" > 사용자 인터페이스</string>
<string name= "settings_interface_language" > 언어</string>
<string name= "settings_select_language" > 언어를 선택하세요</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "account_email_validation_title" > 확인 보류 중</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "account_email_validation_message" > 이메일을 인증해서 거기에 있는 링크를 클릭하세요. 모두 끝나면, 계속하기를 클릭하세요.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "account_email_validation_error" > 이메일 주소를 확인할 수 없습니다. 이메일을 인증해서 거기에 있는 링크를 클릭하세요. 모두 끝나면, 계속하기를 클릭하세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "account_email_already_used_error" > 이 이메일 주소는 이미 사용 중입니다.</string>
<string name= "account_email_not_found_error" > 이 이메일 주소를 찾을 수 없습니다.</string>
<string name= "account_phone_number_already_used_error" > 이 전화번호는 이미 사용 중입니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "account_email_error" > 이메일 주소를 확인하는 중 오류가 발생했습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_password" > 비밀번호</string>
<string name= "settings_change_password" > 비밀번호 변경</string>
<string name= "settings_old_password" > 현재 비밀번호</string>
<string name= "settings_new_password" > 새 비밀번호</string>
<string name= "settings_confirm_password" > 새 비밀번호 확인</string>
<string name= "settings_change_password_submit" > 비밀번호 갱신</string>
<string name= "settings_fail_to_update_password" > 비밀번호 갱신 실패</string>
<string name= "settings_fail_to_update_password_invalid_current_password" > 비밀번호가 올바르지 않습니다</string>
<string name= "settings_password_updated" > 당신의 비밀번호가 갱신되었습니다</string>
<string name= "settings_unignore_user" > %s님의 모든 메시지를 보이겠습니까\?
\n
\n이 동작은 앱을 다시 시작하고 일정 시간이 걸릴 수 있습니다.</string>
<string name= "passwords_do_not_match" > 비밀번호가 맞지 않음</string>
<string name= "settings_delete_notification_targets_confirmation" > 이 알림 대상을 제거하겠습니까\?</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_delete_threepid_confirmation" > %1$s %2$s님을 제거하겠습니까\?</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_select_country" > 나라를 선택하세요</string>
<string name= "settings_phone_number_country_label" > 나라</string>
<string name= "settings_phone_number_country_error" > 나라를 선택해주세요</string>
<string name= "settings_phone_number_label" > 전화번호</string>
<string name= "settings_phone_number_error" > 선택한 나라에 올바르지 않은 전화번호</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_phone_number_verification" > 휴대 전화 확인</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_phone_number_verification_instruction" > 활성 코드가 담신 SMS를 보냈습니다. 코드를 아래에 입력하세요.</string>
<string name= "settings_phone_number_verification_error_empty_code" > 활성 코드 입력</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_phone_number_verification_error" > 전화번호를 확인하는 중 오류</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_phone_number_code" > 코드</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "account_phone_number_error" > 전화번호를 확인하는 중 오류가 발생했습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "account_additional_info" > 추가 정보: %s</string>
<string name= "settings_media" > 미디어</string>
<string name= "settings_default_compression" > 기본 압축</string>
<string name= "compression_opt_list_choose" > 선택</string>
<string name= "settings_default_media_source" > 기본 미디어 소스</string>
<string name= "media_source_choose" > 선택</string>
<string name= "settings_play_shutter_sound" > 셔터 소리 재생하기</string>
<string name= "settings_flair" > 재능</string>
<string name= "settings_without_flair" > 현재는 어떤 커뮤니티의 구성원이 아닙니다.</string>
<string name= "media_saving_period_3_days" > 3일</string>
<string name= "media_saving_period_1_week" > 1주</string>
<string name= "media_saving_period_1_month" > 1달</string>
<string name= "media_saving_period_forever" > 영원히</string>
<string name= "room_settings_room_photo" > 방 사진</string>
<string name= "room_settings_room_name" > 방 이름</string>
<string name= "room_settings_topic" > 주제</string>
<string name= "room_settings_room_tag" > 방 태그</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_dialog_title" > 이것으로 태그됨:</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_favourite" > 즐겨찾기</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_low_priority" > 중요하지 않음</string>
<string name= "room_settings_tag_pref_entry_none" > 없음</string>
<string name= "room_settings_category_access_visibility_title" > 접근성 및 가시성</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_settings_directory_visibility" > 이 방을 방 목록에 놓기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_settings_room_notifications_title" > 알림</string>
<string name= "room_settings_room_access_rules_pref_title" > 방 접근성</string>
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_title" > 방 기록 읽기 권한</string>
<string name= "room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title" > 누가 기록을 읽을 수 있나요\?</string>
<string name= "room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title" > 누가 이 방에 접근할 수 있나요\?</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_anyone" > 누구나</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared" > (이 설정을 선택한 시점부터) 구성원만</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_invited" > (초대받은 시점부터) 구성원만</string>
<string name= "room_settings_read_history_entry_members_only_joined" > (참가한 시점부터) 구성원만</string>
<string name= "room_settings_room_access_warning" > 이 방에 링크를 타고 오려면 주소가 있어야 합니다.</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_only_invited" > 초대받은 사람들만</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest" > 방의 링크를 아는 누구나, 손님 제외</string>
<string name= "room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest" > 방의 링크를 아는 누구나, 손님 포함</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "room_settings_banned_users_title" > 출입 금지한 사용자</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_settings_category_advanced_title" > 고급</string>
<string name= "room_settings_room_internal_id" > 이 방의 내부 ID</string>
<string name= "room_settings_addresses_pref_title" > 주소</string>
<string name= "room_settings_labs_pref_title" > 실험실</string>
<string name= "room_settings_labs_warning_message" > 예기치 않은 방식으로 중단될 수 있는 실험적인 기능들입니다. 주의해서 사용하세요.</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end" > 종단간 암호화</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end_is_active" > 종단간 암호화가 켜졌습니다</string>
<string name= "room_settings_labs_end_to_end_warnings" > 암호화를 켜기 위해 로그아웃을 해야 합니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_settings_never_send_to_unverified_devices_title" > 확인된 기기로만 암호화</string>
<string name= "room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary" > 이 기기로는 방에서 확인되지 않은 기기로 암호화된 메시지를 절대 보내지 않기.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_settings_addresses_no_local_addresses" > 이 방은 로컬 주소가 없습니다</string>
<string name= "room_settings_addresses_add_new_address" > 새 주소 (예: #foo:matrix.org)</string>
<string name= "room_settings_no_flair" > 이 방은 어떤 커뮤니티에도 재능을 표시하지 않습니다</string>
<string name= "room_settings_add_new_group" > 새 커뮤니니 ID (예: +foo:matrix.org)</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_title" > 올바르지 않은 커뮤니티 ID</string>
<string name= "room_settings_invalid_group_format_dialog_body" > \'%s\'은(는) 올바르지 않은 커뮤니티 ID입니다</string>
<string name= "room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title" > 올바르지 않은 별칭 형식</string>
<string name= "room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body" > \'%s\'은(는) 별칭에 올바르지 않은 형식입니다</string>
<string name= "room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg" > 이 방에 지정된 메인 주소가 없습니다.</string>
<string name= "room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title" > 메인 주소 경고</string>
<string name= "room_settings_set_main_address" > 메인 주소로 설정</string>
<string name= "room_settings_unset_main_address" > 메인 주소로 설정 해제</string>
<string name= "room_settings_copy_room_id" > 방 ID 복사</string>
<string name= "room_settings_copy_room_address" > 방 주소 복사</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_enabled" > 이 방에서 암호화가 켜졌습니다.</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_disabled" > 이 방에서 암호화가 꺼졌습니다.</string>
<string name= "room_settings_addresses_e2e_encryption_warning" > 암호화 활성화
\n(경고: 다시 비활성화할 수 없음!)</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "directory_title" > 목록</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "settings_theme" > 테마</string>
<string name= "failed_to_load_timeline_position" > %s님이 이 방의 특정 지점을 불러오려 했으나 찾을 수 없었습니다.</string>
<string name= "encryption_information_title" > 종단간 암호화 정보</string>
<string name= "encryption_information_device_info" > 이벤트 정보</string>
<string name= "encryption_information_user_id" > 사용자 ID</string>
<string name= "encryption_information_curve25519_identity_key" > Curve25519 ID 키</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key" > Ed25519 핑거프린트 키가 필요함</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "encryption_information_algorithm" > 알고리즘</string>
<string name= "encryption_information_session_id" > 세션 ID</string>
2019-11-29 18:22:04 +03:00
<string name= "encryption_information_decryption_error" > 암호 복호화 오류</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "encryption_information_sender_device_information" > 발신자 기기 정보</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_device_name" > 공개 이름</string>
<string name= "encryption_information_name" > 공개 이름</string>
<string name= "encryption_information_device_id" > ID</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "encryption_information_device_key" > 기기 키</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_verification" > 확인</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "encryption_information_ed25519_fingerprint" > Ed25519 핑거프린트</string>
<string name= "encryption_export_e2e_room_keys" > 종단간 암호화 방 키 내보내기</string>
<string name= "encryption_export_room_keys" > 방 키 내보내기</string>
<string name= "encryption_export_room_keys_summary" > 로컬 파일로 키 내보내기</string>
<string name= "encryption_export_export" > 내보내기</string>
<string name= "encryption_export_notice" > 내보낸 키를 암호화하는 암호를 만드세요. 키를 가져오려면 같은 암호를 입력해야 합니다.</string>
<string name= "encryption_export_saved_as" > 종단간 암호화 방 키가 \'%s\'에 저장되었습니다.
\n
\n경고: 애플리케이션을 삭제하면 이 파일도 삭제됩니다.</string>
<string name= "encryption_message_recovery" > 암호화된 메시지 복구</string>
<string name= "encryption_settings_manage_message_recovery_summary" > 키 백업 관리</string>
<string name= "encryption_import_e2e_room_keys" > 종단간 암호화 방 키 가져오기</string>
<string name= "encryption_import_room_keys" > 방 키 가져오기</string>
<string name= "encryption_import_room_keys_summary" > 로컬 파일에서 키 가져오기</string>
<string name= "encryption_import_import" > 가져오기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_title" > 확인된 기기로만 암호화</string>
<string name= "encryption_never_send_to_unverified_devices_summary" > 이 기기에서 확인되지 않은 기기로 절대 암호화된 메시지를 보내지 않습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_not_verified" > 확인되지 않음</string>
<string name= "encryption_information_verified" > 확인됨</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "encryption_information_blocked" > 블랙리스트 대상</string>
<string name= "encryption_information_unknown_device" > 알 수 없는 기기</string>
<string name= "encryption_information_unknown_ip" > 알 수 없는 ip</string>
<string name= "encryption_information_none" > 없음</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_verify" > 확인</string>
<string name= "encryption_information_unverify" > 확인하지 않음</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "encryption_information_block" > 블랙리스트</string>
<string name= "encryption_information_unblock" > 블랙리스트 제외</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "encryption_information_verify_device" > 기기 확인</string>
<string name= "encryption_information_verify_device_warning" > 이 기기가 신뢰할 수 있는 지 확인하려면, 다른 방법을 사용하여 소유자에게 연락하세요 (예: 현실에서 혹은 전화로) 그리고 이 기기의 사용자 설정에서 표시된 키가 아래에 있는 키와 맞는지 물어보세요:</string>
<string name= "encryption_information_verify_device_warning2" > 그것이 맞다면, 아래의 확인 버튼을 누르세요. 맞지 않다면, 다른 사람이 이 기기를 가로채고 있는 것이고 블랙리스트에 올려야 합니다. 앞으로 이 확인 절차는 더 정교해질 것입니다.</string>
<string name= "encryption_information_verify_key_match" > 키가 맞다는 것은 확인합니다</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "unknown_devices_alert_title" > 알 수 없는 기기가 있는 방</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "unknown_devices_alert_message" > 이 방에는 확인되지 않은 알 수 없는 기기가 있습니다.
\n즉, 사용자에 속해 있다고 주장하는 기기라는 보장이 없습니다.
\n저희는 계속하기 전에 각 기기에 확인 절차를 하기를 권합니다, 하지만 원한다면 확인하지 않고 바로 메시지를 보낼 수 있습니다.
\n
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n알 수 없는 기기:</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "select_room_directory" > 방 목록 선택</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "directory_server_fail_to_retrieve_server" > 서버를 이용할 수 없거나 과부하 상태입니다</string>
<string name= "directory_server_type_homeserver" > 공개 서버를 표시할 홈서버를 입력하세요</string>
<string name= "directory_server_placeholder" > 홈서버 URL</string>
<string name= "directory_server_all_rooms_on_server" > %s 서버의 모든 방</string>
<string name= "directory_server_native_rooms" > 모든 기본 %s 방</string>
<string name= "lock_screen_hint" > 여기에 입력…</string>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages" >
<item quantity= "other" > %d개의 읽지 않은 알림 메시지</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_msgs" >
<item quantity= "other" > %d개의 읽지 않은 알림 메시지</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_unread_notified_messages_in_room_rooms" >
<item quantity= "other" > %d개의 방</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_compat_summary_line_for_room" >
<item quantity= "other" > %1$s: %2$d개의 메시지</item>
</plurals>
<plurals name= "notification_compat_summary_title" >
<item quantity= "other" > %d개의 알림</item>
</plurals>
<string name= "notification_unread_notified_messages_in_room" > %2$s에서 %1$s님</string>
<string name= "notification_unknown_new_event" > 새 이벤트</string>
<string name= "notification_unknown_room_name" > 방</string>
<string name= "notification_new_messages" > 새 메시지</string>
<string name= "notification_new_invitation" > 새 초대</string>
<string name= "notification_sender_me" > 나</string>
<string name= "notification_inline_reply_failed" > ** 보내기 실패 - 방을 열어주세요</string>
<string name= "historical_placeholder" > 기록 검색</string>
<string name= "font_size" > 글씨 크기</string>
<string name= "tiny" > 매우 작게</string>
<string name= "small" > 작게</string>
<string name= "normal" > 보통</string>
<string name= "large" > 크게</string>
<string name= "larger" > 더 크게</string>
<string name= "largest" > 매우 크게</string>
<string name= "huge" > 가장 크게</string>
<string name= "widget_no_power_to_manage" > 이 방에서 위젯을 다루려면 권한이 있어야 합니다</string>
<string name= "widget_creation_failure" > 위젯 생성 실패</string>
<string name= "settings_labs_create_conference_with_jitsi" > Jitsi로 회의 전화 만들기</string>
<string name= "widget_delete_message_confirmation" > 이 방에서 위젯을 삭제하겠습니까\?</string>
<plurals name= "active_widgets" >
<item quantity= "other" > %d개의 활성 위젯</item>
</plurals>
2021-02-10 18:11:20 +03:00
<string name= "error_jitsi_not_supported_on_old_device" > 죄송합니다, Jitsi로 회의 전화는 오래된 기기에서 지원하지 않습니다 (안드로이드 OS가 6.0 이하인 기기)</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "widget_integration_unable_to_create" > 위젯을 만들 수 없습니다.</string>
<string name= "widget_integration_failed_to_send_request" > 요청을 보낼 수 없습니다.</string>
<string name= "widget_integration_positive_power_level" > 권한 등급은 양의 정수이어야 합니다.</string>
<string name= "widget_integration_must_be_in_room" > 당신은 이 방에 등록되지 않았습니다.</string>
<string name= "widget_integration_no_permission_in_room" > 이 방에서 해당 작업을 할 권한이 없습니다.</string>
<string name= "widget_integration_missing_room_id" > 요청에 room_id가 없습니다.</string>
<string name= "widget_integration_missing_user_id" > 요청에 user_id가 없습니다.</string>
<string name= "widget_integration_room_not_visible" > 방 %s이(가) 보이지 않습니다.</string>
<string name= "widget_integration_missing_parameter" > 필수 매개 변수가 없습니다.</string>
<string name= "widget_integration_invalid_parameter" > 매개 변수가 올바르지 않습니다.</string>
<string name= "integration_manager_not_configured" > 통합 관리자가 설정되지 않았습니다.</string>
<string name= "room_add_matrix_apps" > Matrix 앱 추가</string>
<string name= "settings_labs_native_camera" > 기본 카메라 사용</string>
<string name= "settings_labs_native_camera_summary" > 맞춤 카메라 화면 대신 시스템 카메라를 실행합니다.</string>
<string name= "settings_labs_keyboard_options_to_send_message" > 키보드 엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name= "settings_labs_enable_send_voice" > 음성 메시지 보내기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_labs_enable_send_voice_summary" > 이 설정은 메시지를 기록하기 위한 제 3자 애플리케이션이 필요합니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "you_added_a_new_device" > 새 기기 \'%s\'을(를) 추가했습니다, 여기에는 암호화 키가 필요합니다.</string>
<string name= "you_added_a_new_device_with_info" > 새 기기에는 암호화 키가 필요합니다.
\n기기 이름: %1$s
\n마지막으로 본 순간: %2$s
\n다른 기기에서 로그인하지 않았다면, 이 요청을 무시하세요.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "your_unverified_device_requesting" > 확인되지 않은 기기 \'%s\'이(가) 암호화 키를 요청했습니다.</string>
<string name= "your_unverified_device_requesting_with_info" > 확인되지 않은 기기가 암호화 키를 요청했습니다.
\n기기 이름: %1$s
\n마지막으로 본 순간: %2$s
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n다른 기기에서 로그인하지 않았다면, 이 요청을 무시하세요.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "start_verification" > 확인 시작</string>
<string name= "start_verification_short_label" > 확인</string>
<string name= "share_without_verifying" > 확인하지 않고 공유</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "share_without_verifying_short_label" > 공유</string>
<string name= "key_share_request" > 키 공유 요청</string>
<string name= "ignore_request" > 요청 무시하기</string>
<string name= "ignore_request_short_label" > 무시</string>
<string name= "conference_call_warning_title" > 경고!</string>
<string name= "conference_call_warning_message" > 회의 전화는 개발 중이며 신뢰할 수 없을 수 있습니다.</string>
<string name= "command_error" > 명령어 오류</string>
<string name= "unrecognized_command" > 인식할 수 없는 명령어: %s</string>
<string name= "command_problem_with_parameters" > \"%s\" 명령어는 더 많은 매개 변수가 필요하거나, 일부 매개 변수가 옳지 않습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "command_description_emote" > 활동 표시하기</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "command_description_ban_user" > 주어진 ID로 사용자 출입 금지하기</string>
<string name= "command_description_unban_user" > 주어진 ID로 사용자 출입 금지 풀기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "command_description_op_user" > 사용자의 권한 등급 정의하기</string>
<string name= "command_description_deop_user" > 주어진 ID로 사용자 강등하기</string>
<string name= "command_description_invite_user" > 주어진 ID 현재 방에 사용자 초대하기</string>
<string name= "command_description_join_room" > 주어진 별칭으로 방에 참가하기</string>
<string name= "command_description_part_room" > 방 떠나기</string>
<string name= "command_description_topic" > 방 주제 설정하기</string>
<string name= "command_description_kick_user" > 주어진 ID로 사용자 추방하기</string>
<string name= "command_description_nick" > 표시 별명 바꾸기</string>
<string name= "command_description_markdown" > 마크다운 On/Off</string>
<string name= "command_description_clear_scalar_token" > Matrix 앱 관리 문제를 해결하려면</string>
<string name= "markdown_has_been_enabled" > 마크다운이 켜졌습니다.</string>
<string name= "markdown_has_been_disabled" > 마크다운이 꺼졌습니다.</string>
<string name= "notification_off" > 끔</string>
<string name= "notification_silent" > 조용히</string>
<string name= "notification_noisy" > 소리</string>
<string name= "encrypted_message" > 암호화된 메시지</string>
<string name= "create" > 만들기</string>
<string name= "create_community" > 커뮤니티 만들기</string>
<string name= "community_name" > 커뮤니티 이름</string>
<string name= "community_name_hint" > 예시</string>
<string name= "community_id" > 커뮤니티 ID</string>
<string name= "community_id_hint" > 예시</string>
<string name= "group_details_home" > 홈</string>
<string name= "group_details_people" > 사람</string>
<string name= "group_details_rooms" > 방</string>
<string name= "no_users_placeholder" > 사용자 없음</string>
<string name= "rooms" > 방</string>
<string name= "joined" > 참가함</string>
<string name= "invited" > 초대받음</string>
<string name= "filter_group_members" > 구성원 그룹 필터</string>
<string name= "filter_group_rooms" > 방 그룹 필터</string>
<plurals name= "group_members" >
<item quantity= "other" > %d명의 구성원</item>
</plurals>
<plurals name= "group_rooms" >
<item quantity= "other" > %d개의 방</item>
</plurals>
<string name= "group_no_long_description" > 커뮤니티 관리자가 이 커뮤니티에 대한 자세한 설명을 제공하지 않았습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "has_been_kicked" > %2$s님에 의해 %1$s 방에서 추방당했습니다</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "has_been_banned" > %2$s님에 의해 %1$s 방에서 출입 금지당했습니다</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "reason_colon" > 이유: %1$s</string>
<string name= "rejoin" > 다시 참가하기</string>
<string name= "forget_room" > 방 잊어버리기</string>
<string name= "receipt_avatar" > 아바타 메모</string>
<string name= "notice_avatar" > 아바타 공지</string>
<string name= "avatar" > 아바타</string>
<string name= "dialog_user_consent_content" > %1$s 홈서버를 계속 사용하려면 이용 약관을 검토하고 승인해야 합니다.</string>
<string name= "dialog_user_consent_submit" > 지금 검토하기</string>
<string name= "deactivate_account_title" > 계정 비활성화</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "deactivate_account_content" > 이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게 됩니다. 로그인할 수 없고 누구도 같은 사용자 ID로 다시 등록할 수 없게 됩니다. 이 계정으로 참가한 모든 방에서 떠나게 되고, ID 서버의 계정 세부 사항도 삭제됩니다. <b > 이 행동은 돌이킬 수 없습니다</b> .
\n
\n계정을 비활성화해도 <b > 기본적으로 보낸 메시지를 잊지 않습니다</b> . 메시지를 잊기를 원한다면, 아래 상자를 선택하세요.
\n
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\nMatrix의 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 우리가 메시지를 잊는 것은 보낸 메시지가 모든 새 사용자 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하지 않는다는 것입니다, 하지만 이 메시지에 접근한 등록된 사용자는 이 사본으로 여전히 접근할 수 있을 것입니다.</string>
<string name= "deactivate_account_delete_checkbox" > 내 계정을 비활성화하면 내가 보낸 모든 메시지는 잊어주세요 (경고: 이것은 미래 사용자가 불완전한 대화를 읽게 됩니다)</string>
<string name= "deactivate_account_prompt_password" > 계속하려면, 비밀번호를 입력하세요:</string>
<string name= "deactivate_account_submit" > 계정 비활성화</string>
<string name= "error_empty_field_enter_user_name" > 사용자 이름을 입력하세요.</string>
<string name= "error_empty_field_your_password" > 비밀번호를 입력하세요.</string>
<string name= "room_tombstone_versioned_description" > 이 방은 교체되었으며 더 이상 활동하지 않습니다</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_link" > 대화는 여기서 계속됩니다</string>
<string name= "room_tombstone_continuation_description" > 이 방은 다른 대화의 연장선입니다</string>
<string name= "room_tombstone_predecessor_link" > 오래된 메시지를 보려면 여기를 클릭</string>
<string name= "resource_limit_exceeded_title" > 리소스 한도 초과됨</string>
<string name= "resource_limit_contact_action" > 관리자 연락</string>
<string name= "resource_limit_contact_admin" > 서비스 관리자에게 연락</string>
<string name= "resource_limit_soft_default" > 이 홈서버가 리소스 한도를 초과해서 <b > 일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b> .</string>
<string name= "resource_limit_hard_default" > 이 홈서버가 리소스 한도를 초과했습니다.</string>
<string name= "resource_limit_soft_mau" > 이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과해서 <b > 일부 사용자는 로그인할 수 없습니다</b> .</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "resource_limit_hard_mau" > 이 홈서버가 월 간 활성 사용자 한도를 초과했습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "resource_limit_soft_contact" > 한도를 높이려면 %s하세요.</string>
<string name= "resource_limit_hard_contact" > 이 서비스 사용을 계속하려면 %s하세요.</string>
<string name= "settings_lazy_loading_title" > 방 구성원 불러오기 지연</string>
<string name= "settings_lazy_loading_description" > 첫 화면에서 방 멤버만 불러옴으로써 퍼포먼스를 향상시킵니다.</string>
<string name= "error_lazy_loading_not_supported_by_home_server" > 아직 홈서버가 방 구성원 불러오기 지연을 지원하지 않습니다. 나중에 시도하세요.</string>
<string name= "unknown_error" > 죄송합니다, 오류가 발생했습니다</string>
<string name= "merged_events_expand" > 펼치기</string>
<string name= "merged_events_collapse" > 접기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_info_area_show" > 정보 영역 보이기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "show_info_area_always" > 항상</string>
<string name= "show_info_area_messages_and_errors" > 메시지와 오류일 시</string>
<string name= "show_info_area_only_errors" > 오류만</string>
<string name= "generic_label" > %1$s:</string>
<string name= "generic_label_and_value" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "plus_x" > +%d</string>
<string name= "x_plus" > %d+</string>
<string name= "no_valid_google_play_services_apk" > 올바른 Google Play 서비스 APK를 찾을 수 없습니다. 알림이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.</string>
<string name= "passphrase_create_passphrase" > 암호 만들기</string>
<string name= "passphrase_confirm_passphrase" > 암호 확인</string>
<string name= "passphrase_enter_passphrase" > 암호 입력</string>
<string name= "passphrase_passphrase_does_not_match" > 암호가 맞지 않음</string>
<string name= "passphrase_empty_error_message" > 암호를 입력하세요</string>
<string name= "passphrase_passphrase_too_weak" > 암호가 너무 약합니다</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message" > ${app_name}으로 복구 키를 생성하려면 암호를 지워주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "keys_backup_no_session_error" > 이용할 수 있는 Matrix 세션이 없음</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_title" > 암호화된 메시지를 잃지 마세요</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_description" > 암호화된 방의 메시지는 종단간 암호화로 보호됩니다. 자신과 수신자만이 메시지를 읽을 수 있는 키를 갖습니다.
\n
\n분실하지 않도록 키를 안전하게 백업해두세요.</string>
<string name= "keys_backup_setup" > 키 백업 시작</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_advanced" > (고급)</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_manual_export" > 수동으로 키 내보내기</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_title" > 암호로 백업을 보호하세요.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_text_description" > 홈서버에 암호화된 키의 사본을 저장합니다. 보안을 유지하기 위해 암호로 백업을 보호하세요.
\n
\n보안을 최대한 끌어내려면, 암호는 계정 비밀번호와 다른 것이 좋습니다.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_button_title" > 암호 설정</string>
<string name= "keys_backup_setup_creating_backup" > 백업 만들기</string>
<string name= "keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative" > 혹은 복구 키로 백업을 보호하여 안전한 곳에 보관하세요.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step2_skip_button_title" > (고급) 복구 키와 함께 설정</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_success_title" > 성공 !</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line1" > 당신의 키가 백업됬습니다.</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line2" > 복구 키는 안전망입니다 - 암호를 잊어버린다면 이걸로 암호화된 메시지에 대한 접근을 복구할 수 있습니다.
\n복구 키가 비밀번호 관리자 (혹은 금고)같은 어딘가에 매우 안전하게 있도록 유지하세요</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase" > 복구 키가 비밀번호 관리자 (혹은 금고)같은 어딘가에 매우 안전하게 있도록 유지하세요</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title" > 완료</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase" > 사본을 만들었습니다</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_copy_button_title" > 복구 키 저장</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_share_recovery_file" > 공유</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_save_button_title" > 파일로 저장</string>
<string name= "recovery_key_export_saved_as_warning" > 복구 키가 \'%s\'(으)로 저장되었습니다.
\n
\n경고: 이 파일은 애플리케이션이 삭제되면 함께 삭제됩니다.</string>
<string name= "keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile" > 백업이 이미 홈서버에 존재합니다</string>
<string name= "keys_backup_setup_override_backup_prompt_description" > 이미 키 백업을 다른 기기에 설정한 모양입니다. 만들고 있는 것으로 바꾸겠습니까\?</string>
<string name= "keys_backup_setup_override_replace" > 바꾸기</string>
<string name= "keys_backup_setup_override_stop" > 멈추기</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_please_make_copy" > 사본을 만들어 주세요</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title" > 복구 키 공유…</string>
<string name= "keys_backup_setup_step3_generating_key_status" > 암호를 사용해 복구 키를 생성하는 것은 시간이 걸릴 수 있습니다.</string>
<string name= "recovery_key" > 복구 키</string>
<string name= "unexpected_error" > 예기치 않은 오류</string>
<string name= "keys_backup_setup_backup_started_title" > 백업 시작함</string>
<string name= "keys_backup_setup_backup_started_message" > 이제 암호화 키가 백그라운드에서 홈서버로 백업됩니다. 처음 백업에는 몇 분이 걸릴 수 있습니다.</string>
<string name= "keys_backup_setup_skip_title" > 확신합니까\?</string>
<string name= "keys_backup_setup_skip_msg" > 로그아웃을 하거나 이 기기를 잃어버리면 메시지에 접근할 수 없게 될지도 모릅니다.</string>
<string name= "keys_backup_restore_is_getting_backup_version" > 백업 버전 가져오는 중…</string>
<string name= "keys_backup_restore_with_passphrase" > 복구 암호를 사용해서 암호화된 메시지 기록을 풀기</string>
<string name= "keys_backup_restore_use_recovery_key" > 복구 키를 사용</string>
<string name= "keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link" > 복구 암호가 기억나지 않는다면, %s할 수 있습니다.</string>
<string name= "keys_backup_restore_with_recovery_key" > 복구 키를 사용해서 암호화된 메시지 기록을 풀기</string>
<string name= "keys_backup_restore_key_enter_hint" > 복구 키 입력</string>
<string name= "keys_backup_restore_setup_recovery_key" > 메시지 복구</string>
<string name= "keys_backup_restore_with_key_helper" > 복구 키를 잃어버렸나요\? 설정에서 새로운 키를 만들 수 있습니다.</string>
2019-11-29 18:22:04 +03:00
<string name= "keys_backup_passphrase_error_decrypt" > 이 암호로 백업을 복호화할 수 없습니다: 올바른 복구 암호를 입력해서 확인해주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "network_error_please_check_and_retry" > 네트워크 오류: 인터넷 연결 상태를 확인하고 다시 시도해주세요.</string>
<string name= "keys_backup_restoring_waiting_message" > 백업 복구:</string>
<string name= "keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message" > 복구 키 계산 중…</string>
<string name= "keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message" > 키 다운로드 중…</string>
<string name= "keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message" > 키 가져오는 중…</string>
<string name= "keys_backup_unlock_button" > 기록 풀기</string>
<string name= "keys_backup_recovery_code_empty_error_message" > 복구 키를 입력하세요</string>
2019-11-29 18:22:04 +03:00
<string name= "keys_backup_recovery_code_error_decrypt" > 이 복구 키로 백업을 복호화할 수 없습니다: 올바른 복구 키를 입력해서 확인해주세요.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "keys_backup_restore_success_title" > 백업이 복구되었습니다 %s !</string>
<plurals name= "keys_backup_restore_success_description_part1" >
<item quantity= "other" > %d개의 키와 함께 백업을 복구했습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "keys_backup_restore_success_description_part2" >
<item quantity= "other" > %d개의 새 키가 이 기기에 추가되었습니다.</item>
</plurals>
<string name= "keys_backup_get_version_error" > 최신 복구 키 버전을 가져오는 데 실패했습니다 (%s).</string>
<string name= "keys_backup_no_keysbackup_sdk_error" > 세션 암호화가 활성화되지 않았습니다</string>
<string name= "keys_backup_settings_restore_backup_button" > 백업에서 복구</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_backup_button" > 백업 삭제</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_ok" > 이 기기를 위한 키 백업이 올바르게 설정되었습니다.</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_ko" > 이 기기에서 키 백업이 활성화되지 않았습니다.</string>
<string name= "keys_backup_settings_status_not_setup" > 이 기기에서 키가 아직 백업되지 않았습니다.</string>
<string name= "keys_backup_settings_signature_from_unknown_device" > 백업이 ID %s의 알 수 없는 기기의 서명이 있습니다.</string>
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device" > 백업이 이 기기의 올바른 서명이 있습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device" > 백업이 확인된 기기 %s의 올바른 서명이 있습니다.</string>
<string name= "keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device" > 백업이 확인되지 않은 기기 %s의 올바른 서명이 있습니다</string>
<string name= "keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device" > 백업이 확인된 기기 %s의 올바르지 않은 서명이 있습니다</string>
<string name= "keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device" > 백업이 확인되지 않은 기기 %s의 올바르지 않은 서명이 있습니다</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "keys_backup_get_trust_error" > 백업에 대한 신뢰 정보를 주지 못했습니다 (%s).</string>
<string name= "keys_backup_settings_untrusted_backup" > 이 기기에서 키 백업을 사용하려면, 지금 암호나 복구 키를 복구하세요.</string>
<string name= "keys_backup_settings_deleting_backup" > 백업 삭제 중…</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_backup_error" > 백업 삭제에 실패함 (%s)</string>
<string name= "keys_backup_settings_checking_backup_state" > 백업 상태 확인하기</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_confirm_title" > 백업 삭제</string>
<string name= "keys_backup_settings_delete_confirm_message" > 서버에서 백업한 암호화 키를 삭제하겠습니까\? 더 이상 복구 키를 사용해 암호화된 메시지 기록을 읽을 수 없습니다.</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_title" > 새 키 백업</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_description" > 새 보안 메시지 키 백업이 삭제되었습니다.
\n
\n새 복구 방법을 설정하지 않으면, 공격하는 사람이 계정에 접근하려 할 수도 있습니다. 설정에 가서 계정 비밀번호를 바꾸고 새로운 복구 방법을 설정하세요.</string>
<string name= "new_recovery_method_popup_was_me" > 접니다</string>
<string name= "keys_backup_banner_setup_line1" > 암호화된 메시지를 잃지 마세요</string>
<string name= "keys_backup_banner_setup_line2" > 키 백업 시작</string>
<string name= "keys_backup_banner_recover_line1" > 암호화된 메시지를 잃지 마세요</string>
<string name= "keys_backup_banner_recover_line2" > 키 백업하기</string>
<string name= "keys_backup_banner_update_line1" > 새 암호화된 메시지 키</string>
<string name= "keys_backup_banner_update_line2" > 키 백업에서 관리</string>
<string name= "keys_backup_banner_in_progress" > 키 백업 중…</string>
<string name= "keys_backup_info_keys_all_backup_up" > 모든 키가 백업됨</string>
<plurals name= "keys_backup_info_keys_backing_up" >
<item quantity= "other" > %d개의 키를 백업 중…</item>
</plurals>
<string name= "keys_backup_info_title_version" > 버전</string>
<string name= "keys_backup_info_title_algorithm" > 알고리즘</string>
<string name= "keys_backup_info_title_signature" > 서명</string>
<string name= "autodiscover_invalid_response" > 잘못된 홈서버 검색 응답</string>
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_dialog_title" > 자동 완성 서버 설정</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message" > ${app_name}이 userId 도메인 \"%1$s\"에 대한 맞춤 서버 설정을 감지했습니다:
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n%2$s</string>
<string name= "autodiscover_well_known_autofill_confirm" > 설정 사용</string>
<string name= "invalid_or_expired_credentials" > 올바르지 않거나 만료된 자격 때문에 로그아웃되었습니다.</string>
<string name= "sas_verify_title" > 짧은 문장과 비교하여 확인하세요.</string>
<string name= "sas_security_advise" > 보안을 최대화하려면, 상대방과 직접 대면하거나 신뢰할 수 있는 다른 대화 수단을 사용하는 것이 좋습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "sas_verify_start_button_title" > 확인 시작</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "sas_incoming_request_title" > 수신 확인 요청</string>
<string name= "sas_incoming_request_description" > 이 기기를 확인하여 신뢰할 수 있는 것으로 표시하세요. 종단간 암호화 메시지를 사용하는 경우 상대방의 기기를 신뢰하면 안심할 수 있습니다.</string>
<string name= "sas_incoming_request_description_2" > 이 기기를 확인하여 신뢰할 수 있는 것으로 표시하세요, 그리고 당신의 기기도 상대방에게 신뢰할 수 있는 것으로 표시하세요.</string>
<string name= "sas_emoji_description" > 다음 이모지가 상대방의 화면에 나타나는 것을 확인하는 것으로 이 기기를 인증합니다</string>
<string name= "sas_decimal_description" > 다음 숫자가 상대방의 화면에 나타나는 것을 확인하는 것으로 이 기기를 인증합니다</string>
<string name= "sas_incoming_verification_request_dialog" > 수신 확인 요청을 받았습니다.</string>
<string name= "sas_view_request_action" > 요청 보기</string>
<string name= "sas_waiting_for_partner" > 상대방이 확인하기를 기다리는 중…</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "sas_verified" > 확인되었습니다!</string>
<string name= "sas_verified_successful" > 성공적으로 이 기기를 확인했습니다.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "sas_verified_successful_description" > 이 사용자 간의 보안 메시지는 종단간 암호화 되며 제 3자가 읽을 수 없습니다.</string>
<string name= "sas_got_it" > 알겠습니다</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "sas_verifying_keys" > 아무것도 안 나타나나요\? 일부 클라이언트는 아직 대화 식 확인을 지원하지 않습니다. 옛날 확인 방식을 사용하세요.</string>
<string name= "sas_legacy_verification_button_title" > 옛날 확인 방식 사용하기.</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "sas_verification_request_notification_channel_title" > 키 확인</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "sas_cancelled_dialog_title" > 요청 취소됨</string>
<string name= "sas_cancelled_by_other" > 상대방이 확인을 취소했습니다.
\n%s</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "sas_cancelled_by_me" > 확인이 취소되었습니다.
2019-08-30 12:21:26 +03:00
\n이유: %s</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "sas_verification_request_notification_channel" > 상호작용 기기 확인</string>
<string name= "sas_incoming_request_notif_title" > 확인 요청</string>
<string name= "sas_incoming_request_notif_content" > %s님이 당신의 기기를 확인하고 싶습니다</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "sas_error_m_user" > 사용자가 확인을 취소했습니다</string>
<string name= "sas_error_m_timeout" > 확인 과정 시간이 초과되었습니다</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "sas_error_m_unknown_transaction" > 기기는 이 처리에 대해 모릅니다</string>
<string name= "sas_error_m_unknown_method" > 기기는 키 계약, 해시, MAC 또는 SAS 방식에 동의할 수 없습니다</string>
<string name= "sas_error_m_mismatched_commitment" > 해시 커밋이 일치하지 않습니다</string>
<string name= "sas_error_m_mismatched_sas" > SAS가 일치하지 않습니다</string>
<string name= "sas_error_m_unexpected_message" > 기기가 예기치 못한 메시지를 받았습니다</string>
<string name= "sas_error_m_invalid_message" > 올바르지 않은 메시지를 받았습니다</string>
<string name= "sas_error_m_key_mismatch" > 키 맞지 않음</string>
<string name= "sas_error_m_user_error" > 사용자 맞지 않음</string>
<string name= "sas_error_unknown" > 알 수 없는 오류</string>
<string name= "edit" > 편집</string>
<string name= "reply" > 답장</string>
<string name= "global_retry" > 다시 시도</string>
<string name= "room_list_empty" > 앱을 시작하면 방에 참가하기.</string>
<string name= "send_you_invite" > 초대장을 보냈습니다</string>
<string name= "invited_by" > %1$s 님이 초대했습니다</string>
<string name= "room_list_catchup_empty_title" > 모두 읽었습니다!</string>
<string name= "room_list_catchup_empty_body" > 더 이상 읽지 않은 메시지가 없습니다</string>
<string name= "room_list_catchup_welcome_title" > 홈에 온 것을 환영합니다!</string>
<string name= "room_list_catchup_welcome_body" > 여기부터 읽지 않은 메시지를 읽으세요</string>
<string name= "room_list_people_empty_title" > 대화</string>
<string name= "room_list_people_empty_body" > 다이렉트 메시지 대화가 여기에 표시됩니다</string>
<string name= "room_list_rooms_empty_title" > 방</string>
<string name= "room_list_rooms_empty_body" > 방이 여기 표시됩니다</string>
<string name= "title_activity_emoji_reaction_picker" > 리액션</string>
<string name= "reactions_agree" > 동의</string>
<string name= "reactions_like" > 좋아요</string>
<string name= "message_add_reaction" > 리액션 추가</string>
<string name= "message_view_reaction" > 리액션 보기</string>
<string name= "reactions" > 리액션</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "event_redacted_by_user_reason" > 사용자가 감춘 이벤트</string>
<string name= "event_redacted_by_admin_reason" > 방 관리자가 감춘 이벤트</string>
<string name= "last_edited_info_message" > %1$s님이 %2$s에 마지막으로 편집함</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "malformed_message" > 잘못된 이벤트, 표시할 수 없음</string>
<string name= "create_new_room" > 새 방 만들기</string>
<string name= "error_no_network" > 네트워크 없음. 인터넷 연결 상태를 확인하세요.</string>
<string name= "action_change" > 변경</string>
<string name= "change_room_directory_network" > 네트워크 변경</string>
<string name= "please_wait" > 기다려주세요…</string>
<string name= "group_all_communities" > 모든 커뮤니티</string>
<string name= "room_preview_no_preview" > 이 방은 미리 볼 수 없습니다</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet" > 세계가 읽을 수 있는 방의 미리보기는 아직 ${app_name}X에서 지원하지 않습니다</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "fab_menu_create_room" > 방</string>
<string name= "fab_menu_create_chat" > 다이렉트 메시지</string>
<string name= "create_room_title" > 새 방</string>
<string name= "create_room_action_create" > 만들기</string>
<string name= "create_room_name_hint" > 방 이름</string>
<string name= "create_room_public_title" > 공공</string>
<string name= "create_room_public_description" > 누구나 이 방에 참가할 수 있습니다</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "create_room_directory_title" > 방 목록</string>
<string name= "create_room_directory_description" > 이 방을 방 목록에 게시</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "keys_backup_unable_to_get_trust_info" > 신뢰 정보를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다</string>
<string name= "keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data" > 키 백업 데이터를 얻는 과정에서 오류가 발생했습니다</string>
<string name= "import_e2e_keys_from_file" > 파일 \"%1$s\"에서 종단간 암호화 키 가져옴.</string>
<string name= "settings_sdk_version" > Matrix SDK 버전</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_other_third_party_notices" > 다른 제 3자 고지</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "navigate_to_room_when_already_in_the_room" > 이 방을 이미 봤습니다!</string>
<string name= "quick_reactions" > 빠른 리액션</string>
<string name= "settings_general_title" > 기본</string>
<string name= "settings_preferences" > 환경 설정</string>
<string name= "settings_security_and_privacy" > 보안 & 개인</string>
<string name= "settings_expert" > 전문가</string>
<string name= "settings_push_rules" > 푸시 규칙</string>
<string name= "settings_push_rules_no_rules" > 푸시 규칙이 정의되지 않음</string>
<string name= "settings_push_gateway_no_pushers" > 등록된 푸시 게이트웨이가 없음</string>
<string name= "push_gateway_item_app_id" > app_id:</string>
<string name= "push_gateway_item_push_key" > push_key:</string>
<string name= "push_gateway_item_app_display_name" > app_display_name:</string>
<string name= "push_gateway_item_device_name" > device_name:</string>
<string name= "push_gateway_item_url" > Url:</string>
<string name= "push_gateway_item_format" > Format:</string>
<string name= "preference_voice_and_video" > 음성 & 영상</string>
<string name= "preference_root_help_about" > 도움 & 정보</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix" > 등록 토큰</string>
<string name= "send_suggestion" > 제안하기</string>
<string name= "send_suggestion_content" > 아래에 당신의 제안을 적어주세요.</string>
<string name= "send_suggestion_report_placeholder" > 여기에 당신의 제안을 설명</string>
<string name= "send_suggestion_sent" > 감사합니다, 제안을 성공적으로 보냈습니다</string>
<string name= "send_suggestion_failed" > 제안을 보내는 데 실패함 (%s)</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_labs_show_hidden_events_in_timeline" > 타임라인에서 숨겨진 이벤트 보이기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "bottom_action_people_x" > 다이렉트 메시지</string>
<string name= "send_file_step_idle" > 기다리세요…</string>
<string name= "send_file_step_encrypting_thumbnail" > 썸네일 암호화 중…</string>
<string name= "send_file_step_sending_thumbnail" > 썸네일 보내는 중 (%1$s / %2$s)</string>
<string name= "send_file_step_encrypting_file" > 파일 암호화 중…</string>
<string name= "send_file_step_sending_file" > 파일 보내는 중 (%1$s / %2$s)</string>
<string name= "downloading_file" > 파일 %1$s 다운로드하는 중…</string>
<string name= "downloaded_file" > 파일 %1$s을(를) 다운로드했습니다!</string>
<string name= "edited_suffix" > (편집됨)</string>
<string name= "message_edits" > 메시지 편집</string>
<string name= "no_message_edits_found" > 수정 사항이 없음</string>
<string name= "room_filtering_filter_hint" > 대화 필터…</string>
<string name= "room_filtering_footer_title" > 원하는 것을 찾을 수 없나요\?</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_room" > 새 방 만들기</string>
<string name= "room_filtering_footer_create_new_direct_message" > 새 다이렉트 메시지 보내기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "room_filtering_footer_open_room_directory" > 방 목록 보기</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "room_directory_search_hint" > 이름 혹은 ID (#예시:matrix.org)</string>
<string name= "labs_swipe_to_reply_in_timeline" > 타임라인에서 스와이프로 답장 기능 켜기</string>
<string name= "link_copied_to_clipboard" > 클립보드에 링크 복사</string>
<string name= "add_by_matrix_id" > Matrix ID로 추가</string>
<string name= "creating_direct_room" > 방 만드는 중…</string>
<string name= "direct_room_no_known_users" > 결과가 없습니다, Matrix ID로 추가를 사용하여 서버를 검색하세요.</string>
<string name= "direct_room_start_search" > 결과를 얻기 위해 검색 시작</string>
<string name= "direct_room_filter_hint" > 사용자 이름 또는 ID로 필터…</string>
<string name= "joining_room" > 방에 참가하는 중…</string>
<string name= "message_view_edit_history" > 편집 기록 보기</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "review" > 검토</string>
<string name= "decline" > 끊기</string>
<string name= "widget_integration_review_terms" > 계속 하려면 이 서비스 약관에 동의해야 합니다.</string>
<string name= "terms_of_service" > 서비스 약관</string>
<string name= "review_terms" > 조건 검토</string>
<string name= "terms_description_for_identity_server" > 다른 사람이 검색할 수 있음</string>
<string name= "terms_description_for_integration_manager" > 봇, 브릿지, 위젯과 스티커 팩을 사용하세요</string>
<string name= "read_at" > 읽은 시간</string>
<string name= "none" > 없음</string>
<string name= "revoke" > 취소</string>
<string name= "disconnect" > 연결 해제</string>
<string name= "people_no_identity_server" > 설정된 ID 서버가 없습니다.</string>
<string name= "call_failed_no_ice_title" > 잘놋 설정된 서버로 인해 전화에 실패함</string>
<string name= "call_failed_no_ice_description" > 전화가 정상적으로 작동하도록 TURN 서버를 설정하려면 홈서버 (%1$s)의 관리자에게 연락해주세요.
\n
\n아니면 %2$s에서 공개 서버를 사용할 수 있습니다, 하지만 신뢰할 수 없고 서버와 IP 주소를 공유하게 됩니다. 설정에서 이것을 관리할 수도 있습니다.</string>
<string name= "call_failed_no_ice_use_alt" > %s 사용하기</string>
<string name= "call_failed_dont_ask_again" > 다시 묻지 않기</string>
<string name= "auth_add_email_message_2" > 계정 복구 용 이메일을 설정합니다, 그리고 이후 알고 있는 사람들이 당신을 찾을 수 있는지 여부를 선택할 수 있습니다.</string>
<string name= "auth_add_phone_message_2" > 전화를 설정합니다, 그리고 이후 알고 있는 사람들이 당신을 찾을 수 있는지 여부를 선택할 수 있습니다.</string>
<string name= "auth_add_email_phone_message_2" > 계정 복구 용 이메일을 설정합니다. 이메일이나 전화로 이후 알고 있는 사람들이 당신을 찾을 수 있는지 여부를 선택하는데 사용됩니다.</string>
<string name= "auth_add_email_and_phone_message_2" > 계정 복구 용 이메일을 설정합니다. 이메일이나 전화로 이후 알고 있는 사람들이 당신을 찾을 수 있는지 여부를 선택하는데 사용됩니다.</string>
<string name= "login_error_homeserver_not_found" > 이 URL로는 홈서버에 접근할 수 없습니다, 확인해주세요</string>
<string name= "settings_call_ringtone_use_default_stun" > 대체 전화 지원 서버 허용</string>
<string name= "settings_call_ringtone_use_default_stun_sum" > 홈서버가 전화를 지원하지 않는다면 %s을(를) 지원 서버로 사용합니다 (전화하는 동안 IP 주소가 공유됩니다)</string>
<string name= "invite_no_identity_server_error" > 이 작업을 하려면 설정에서 ID 서버를 추가하세요.</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode" > 백그라운드 동기화 모드 (실험적)</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_battery" > 배터리에 최적화됨</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description" > ${app_name}은 기기의 제한된 자원 (배터리)을 유지하기 위해 백그라운드에서 동기화합니다.
2019-10-23 15:18:40 +03:00
\n기기 자원 상태에 따라 운영체제에 의해 동기화는 지연될 수 있습니다.</string>
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_real_time" > 실시간으로 최적화됨</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description" > ${app_name}은 (설정할 수 있는) 특정 시간에 주기적으로 백그라운드에거 동기화됩니다.
\n이는 라디오와 배터리 사용에 영향을 주며 ${app_name}이 이벤트를 수신하고 있는 상태라는 알림이 영구적으로 표시됩니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled" > 백그라운드 동기화 없음</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description" > 앱이 백그라운드에 있을 때 수신 메시지의 알림을 받지 않습니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_background_sync_update_error" > 설정을 업데이트하는데 실패했습니다.</string>
<string name= "settings_set_workmanager_delay" > 원하는 동기화 간격</string>
<string name= "settings_set_workmanager_delay_summary" > %s
\n동기화는 자원 (배터리)이나 기기의 상태 (수면)에 따라 지연됩니다.</string>
<string name= "settings_discovery_category" > 탐색</string>
<string name= "settings_discovery_manage" > 탐색 설정을 관리합니다.</string>
<string name= "encryption_information_device_name_with_warning" > 공개 이름 (대화하는 사람들에게 보여집니다)</string>
<string name= "device_name_warning" > 기기의 공개 이름은 대화하는 사람들에게 보여집니다</string>
<string name= "identity_server_not_defined" > ID 서버를 사용하고 있지 않습니다</string>
<string name= "identity_server_not_defined_for_password_reset" > 설정된 ID 서버가 없습니다, 비밀번호를 초기화하려면 ID 서버가 필요합니다.</string>
<string name= "error_user_already_logged_in" > 다른 홈서버로 연결을 시도합니다. 로그아웃하겠습니까\?</string>
<string name= "identity_server" > ID 서버</string>
<string name= "disconnect_identity_server" > ID 서버 연결 해제</string>
<string name= "add_identity_server" > ID 서버 설정</string>
<string name= "change_identity_server" > ID 서버 바꾸기</string>
<string name= "settings_discovery_identity_server_info" > 알고 있는 연락처 사람들을 찾거나 연락처 사람들이 당신을 찾도록 현재 %1$s을(를) 사용하고 있습니다.</string>
<string name= "settings_discovery_identity_server_info_none" > 현재 ID 서버를 사용하고 있지 않습니다. 알고 있는 연락처 사람들을 찾거나 연락처 사람들이 당신을 찾도록 하려면, 아래에서 하나를 설정하세요.</string>
<string name= "settings_discovery_emails_title" > 이메일 주소로 찾을 수 있음</string>
<string name= "settings_discovery_no_mails" > 이메일을 추가하면 탐색 설정이 나타납니다.</string>
<string name= "settings_discovery_no_msisdn" > 전화번호를 추가하면 탐색 설정이 나타납니다.</string>
<string name= "settings_discovery_disconnect_identity_server_info" > ID 서버에서 연결을 해제하면 이메일이나 전화로 다른 사용자가 당신을 찾을 수 없게 되고 다른 사람들을 초대할 수 없게 됩니다.</string>
<string name= "settings_discovery_msisdn_title" > 전화번호로 찾을 수 있음</string>
<string name= "settings_discovery_confirm_mail" > %s(으)로 확인 이메일을 보냈습니다, 이메일을 확인하고 확인 링크를 클릭하세요</string>
<string name= "settings_discovery_mail_pending" > 보류 중</string>
<string name= "settings_discovery_enter_identity_server" > 새 ID 서버를 입력</string>
<string name= "settings_discovery_bad_identity_server" > ID 서버에 연결할 수 없음</string>
<string name= "settings_discovery_please_enter_server" > ID 서버 URL을 입력해주세요</string>
<string name= "settings_discovery_no_terms_title" > ID 서버가 서비스 약관이 없습니다</string>
<string name= "settings_discovery_no_terms" > 선택한 ID 서버가 서비스 약관이 없습니다. 서비스의 소유자를 신뢰하는 경우에만 계속하세요</string>
<string name= "settings_text_message_sent" > %s(으)로 문자 메시지를 보냈습니다. 문자에 있는 확인 코드를 입력해주세요.</string>
2019-10-23 16:17:21 +03:00
<string name= "settings_discovery_disconnect_with_bound_pid" > 현재 이메일 주소나 전화번호를 ID 서버 %1$s와 공유하고 있습니다. 공유하기를 중지하려면 %2$s(으)로 다시 연결해야 합니다.</string>
2019-10-23 15:18:40 +03:00
<string name= "settings_agree_to_terms" > ID 서버 (%s)의 서비스 약관에 동의하면 다른 사용자가 당신을 이메일 주소나 전화번호로 찾을 수 있게 됩니다.</string>
2019-11-06 20:19:37 +03:00
<string name= "labs_allow_extended_logging" > 상세 로그 켜기.</string>
<string name= "labs_allow_extended_logging_summary" > 상세 로그는 분노의 흔들기를 보낼 때 더 많은 로그를 제공해서 개발자에게 도움을 줍니다. 이 설정을 켜도 애플리케이션은 메시지 내용이나 다른 개인 정보를 기록하지 않습니다.</string>
<string name= "error_terms_not_accepted" > 홈서버의 이용 약관에 동의한 후 다시 시도해주세요.</string>
<string name= "error_network_timeout" > 서버의 응답 시간이 지연되고 있습니다. 연결 상태가 좋지 않거나 서버에서 오류가 발생했을지도 모릅니다. 나중에 다시 시도해주세요.</string>
<string name= "send_attachment" > 첨부 파일 보내기</string>
<string name= "a11y_open_drawer" > 내비게이션 서랍 열기</string>
<string name= "a11y_create_menu_open" > 방 만들기 메뉴 열기</string>
<string name= "a11y_create_menu_close" > 방 만들기 메뉴 닫기…</string>
<string name= "a11y_create_direct_message" > 새 다이렉트 대화 만들기</string>
<string name= "a11y_create_room" > 새 방 만들기</string>
<string name= "a11y_close_keys_backup_banner" > 키 백업 배너 닫기</string>
<string name= "a11y_show_password" > 비밀번호 보이기</string>
<string name= "a11y_hide_password" > 비밀번호 감추기</string>
<string name= "a11y_jump_to_bottom" > 맨 아래로 건너뛰기</string>
<string name= "three_users_read" > %1$s님, %2$s님 그리고 %3$s님이 읽음</string>
<string name= "two_users_read" > %1$s님 그리고 %2$s님이 읽음</string>
<string name= "one_user_read" > %s님이 읽음</string>
<plurals name= "fallback_users_read" >
<item quantity= "other" > %d명이 읽음</item>
</plurals>
<string name= "error_file_too_big" > 파일 \'%1$s\' (%2$s)이(가) 업로드하기에 너무 큽니다. 제한은 %3$s입니다.</string>
<string name= "error_attachment" > 첨부 파일을 검색하는 중 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "attachment_type_file" > 파일</string>
<string name= "attachment_type_contact" > 연락처</string>
<string name= "attachment_type_camera" > 카메라</string>
<string name= "attachment_type_audio" > 소리</string>
<string name= "attachment_type_gallery" > 갤러리</string>
<string name= "attachment_type_sticker" > 스티커</string>
<string name= "error_handling_incoming_share" > 공유 데이터를 처리할 수 없음</string>
<string name= "report_content_spam" > 스팸 문자입니다</string>
<string name= "report_content_inappropriate" > 부적절한 문자입니다</string>
<string name= "report_content_custom" > 맞춤 신고</string>
<string name= "report_content_custom_title" > 이 내용 신고하기</string>
<string name= "report_content_custom_hint" > 이 내용을 신고하는 이유</string>
<string name= "report_content_custom_submit" > 신고</string>
<string name= "block_user" > 사용자 출입 금지</string>
<string name= "content_reported_title" > 내용 신고됨</string>
<string name= "content_reported_content" > 이 내용을 신고했습니다.
\n
\n이 사용자의 내용을 더 이상 보고 싶지 않다면, 사용자를 차단하거나 메시지를 감출 수 있습니다</string>
<string name= "content_reported_as_spam_title" > 스팸 문자로 신고됨</string>
<string name= "content_reported_as_spam_content" > 이 내용을 스팸 메일로 신고했습니다.
\n
\n이 사용자의 내용을 더 이상 보고 싶지 않다면, 사용자를 차단하거나 메시지를 감출 수 있습니다</string>
<string name= "content_reported_as_inappropriate_title" > 부적절한 문자로 신고됨</string>
<string name= "content_reported_as_inappropriate_content" > 이 내용을 부적절한 문자로 신고했습니다.
\n
\n이 사용자의 내용을 더 이상 보고 싶지 않다면, 사용자를 차단하거나 메시지를 감출 수 있습니다</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export" > ${app_name}은 종단간 키를 디스크에 저장하려면 권한이 필요합니다.
2019-11-06 20:19:37 +03:00
\n
\n키를 수동으로 내보내려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
<string name= "no_network_indicator" > 현재 네트워크 연결이 없습니다</string>
2020-06-15 17:47:05 +03:00
<string name= "settings_add_3pid_confirm_password_title" > 비밀번호가 정확하지 않습니다</string>
2021-03-03 19:26:20 +03:00
<string name= "template_settings_add_3pid_flow_not_supported" > 라이엇 모바일에서 불가능한 것입니다</string>
2020-05-31 08:17:26 +03:00
<string name= "settings_add_3pid_authentication_needed" > 인증이 요구됩니다</string>
<string name= "settings_integrations" > 통합</string>
<string name= "settings_integration_allow" > 통합 수락</string>
2020-06-15 17:47:05 +03:00
</resources>