2022-05-02 09:14:27 +03:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2022-05-02 16:33:04 +03:00
<resources >
<string name= "settings_troubleshoot_test_token_registration_title" > ການລົງທະບຽນ Token</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix" > ເພີ່ມບັນຊີ</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing" > [%1$s]
\nຂໍ້ຜິດພາດນີ້ບໍ່ສາມາດຄວບຄຸມໄດ້ຂອງ ${app_name}. ບໍ່ມີບັນຊີ Google ຢູ່ໃນໂທລະສັບ. ກະລຸນາເປີດຕົວຈັດການບັນຊີ ແລະເພີ່ມບັນຊີ Google.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_failed" > ດຶງຂໍ້ມູນໂທເຄັນ FCMບໍ່ສຳເລັດ:
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_success" > ດຶງຂໍ້ມູນໂທເຄັນ FCM ສຳເລັດແລ້ວ:
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_fcm_title" > Firebase Token</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix" > ແກ້ໄຂບໍລິການຫຼິ້ນ</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_failed" > ${app_name} ໃຊ້ Google Play Services ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມ ແຕ່ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງ:
\n%1$s</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_success" > Google Play Services APK ສາມາດໃຊ້ໄດ້ ແລະ ອັບເດດແລ້ວ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_play_services_title" > ກວດສອບບໍລິການການຫຼິ້ນ</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed" > ການແຈ້ງເຕືອນບາງລາຍການຖືກປິດໃຊ້ງານໃນການຕັ້ງຄ່າແບບກຳນົດເອງຂອງທ່ານ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn" > ສັງເກດເຫັນວ່າຂໍ້ຄວາມບາງປະເພດໄດ້ຖືກຕັ້ງໃຫ້ເປັນແບບບໍ່ມີສຽງ (ຈະສ້າງການແຈ້ງການທີ່ບໍ່ມີສຽງ).</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_bing_settings_title" > ການຕັ້ງຄ່າແບບກຳນົດເອງ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix" > ເປີດໃຊ້</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_failed" > ບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບລະບົບນີ້.
\nກະລຸນາກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າ ${app_name}.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_success" > ການແຈ້ງເຕືອນຖືກເປີດໃຊ້ງານສໍາລັບລະບົບນີ້.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_device_settings_title" > ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix" > ເປີດໃຊ້</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_failed" > ການແຈ້ງເຕືອນຖືກປິດການນຳໃຊ້ສຳລັບບັນຊີຂອງທ່ານ.
\nກະລຸນາກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_success" > ການແຈ້ງເຕືອນຖືກເປີດໃຊ້ງານສຳລັບບັນຊີຂອງທ່ານ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_account_settings_title" > ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ.</string>
<string name= "open_settings" > ເປີດການຕັ້ງຄ່າ</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_failed" > ການແຈ້ງເຕືອນຖືກປິດໃຊ້ງານຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.
\nກະລຸນາກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_success" > ການແຈ້ງເຕືອນຖືກເປີດໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_test_system_settings_title" > ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix" > ການທົດສອບໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານັ້ນບໍ່ສຳເລັດ, ກະລຸນາສົ່ງລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາກວດສອບ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix" > ການທົດສອບຫນຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານັ້ນບໍ່ສຳເລັດ, ລອງວິທີແກ້ໄຂທີ່ໄດ້ແນະນໍາ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_success_status" > ການວິນິດໄສພື້ນຖານແມ່ນ OK. ຖ້າທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນ, ກະລຸນາສົ່ງລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດເພື່ອຊ່ວຍພວກເຮົາສືບສວນ.</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_running_status" > ກຳລັງດຳເນິນການ… (%1$d ຂອງ %2$d)</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title" > ດໍາເນີນການທົດສອບ</string>
<string name= "settings_troubleshoot_diagnostic" > ການແກ້ໄຂບັນຫາດ້ວຍການວິນິດໄສ</string>
<string name= "settings_notification_troubleshoot" > ແກ້ໄຂບັນຫາການແຈ້ງເຕືອນ</string>
<string name= "settings_notification_keyword_contains_invalid_character" > ຄໍາສໍາຄັນບໍ່ສາມາດມີ \'%s\'</string>
<string name= "settings_notification_keyword_contains_dot" > ຄໍາສໍາຄັນບໍ່ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ \'.\'</string>
<string name= "settings_notification_new_keyword" > ເພີ່ມຄໍາສໍາຄັນໃຫມ່</string>
<string name= "settings_notification_your_keywords" > ຄໍາສໍາຄັນຂອງທ່ານ</string>
<string name= "settings_notification_notify_me_for" > ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຊາບສໍາລັບ</string>
<string name= "settings_notification_other" > ອື່ນໆ</string>
<string name= "settings_notification_mentions_and_keywords" > ການກ່າວເຖິງແລະຄໍາສໍາຄັນ</string>
<string name= "settings_notification_default" > ການແຈ້ງເຕືອນເລີ່ມຕົ້ນ</string>
<string name= "settings_notification_emails_enable_for_email" > ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນອີເມວສຳລັບ %s</string>
<string name= "settings_notification_emails_no_emails" > ເພື່ອຮັບອີເມວພ້ອມການແຈ້ງເຕືອນ, ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ອີເມວເຂົ້າບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານ</string>
<string name= "settings_notification_emails_category" > ການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວ</string>
<string name= "settings_notification_by_event" > ຄວາມສຳຄັນຂອງການແຈ້ງເຕືອນຕາມເຫດການ</string>
<string name= "settings_notification_advanced" > ການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕືອນຂັ້ນສູງ</string>
<string name= "error_threepid_auth_failed" > ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃນອີເມວທີ່ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງໃຫ້ທ່ານ.</string>
<string name= "settings_remove_three_pid_confirmation_content" > ລຶບ ອອກບໍ%s\?</string>
<string name= "settings_phone_numbers" > ເບີໂທລະສັບ</string>
<string name= "settings_emails_empty" > ບໍ່ມີອີເມວໃດຖືກເພີ່ມໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານ</string>
<string name= "settings_emails" > ທີ່ຢູ່ອີເມວ</string>
<string name= "settings_app_info_link_summary" > ສະແດງຂໍ້ມູນລະບົບການຕັ້ງຄ່າແອັບພລິເຄຊັນ.</string>
<string name= "settings_app_info_link_title" > ຂໍ້ມູນການສະຫມັກ</string>
<string name= "settings_add_phone_number" > ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ</string>
<string name= "settings_phone_number_empty" > ບໍ່ມີເບີໂທລະສັບທີ່ຖືກເພີ່ມໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານ</string>
<string name= "settings_add_email_address" > ເພີ່ມທີ່ຢູ່ອີເມວ</string>
<string name= "settings_display_name" > ສະແດງຊື່</string>
<string name= "settings_profile_picture" > ຮູບໂປຣໄຟລ໌</string>
<string name= "shortcut_disabled_reason_sign_out" > ໄດ້ອອກຈາກລະບົບແລ້ວ!</string>
<string name= "shortcut_disabled_reason_room_left" > ອອກຈາກຫ້ອງແລ້ວ!</string>
<string name= "room_settings_add_homescreen_shortcut" > ເພີ່ມໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກ</string>
<string name= "room_settings_none" > ບໍ່ມີ</string>
<string name= "room_settings_mention_and_keyword_only" > ການກ່າວເຖິງ & ຄຳສັບສຳຄັນເທົ່ານັ້ນ</string>
<string name= "room_settings_all_messages" > ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ</string>
<string name= "search_no_results" > ບໍ່ມີຜົນ</string>
<string name= "search_banned_user_hint" > ການກັ່ນຕອງຫ້າມຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "search_members_hint" > ການກັ່ນຕອງສະມາຊິກຫ້ອງ</string>
<string name= "search_hint" > ຊອກຫາ</string>
<string name= "threads_labs_enable_notice_message" > homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບກະທູ້ໃນປັດຈຸບັນ, ດັ່ງນັ້ນຄຸນສົມບັດນີ້ອາດຈະບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື. ບາງຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນກະທູ້ອາດຈະບໍ່ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. %sທ່ານຕ້ອງການເປີດໃຊ້ຫົວຂໍ້ແນວໃດ\?</string>
<string name= "threads_labs_enable_notice_title" > ກະທູ້ເບຕ້າ</string>
<string name= "threads_beta_enable_notice_message" > ກະທູ້ຊ່ວຍໃຫ້ການສົນທະນາຂອງທ່ານຢູ່ໃນຫົວຂໍ້ແລະງ່າຍຕໍ່ການຕິດຕາມ. %s ການເປີດໃຊ້ງານກະທູ້ຈະໂຫຼດແອັບຄືນໃໝ່. ອັນນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາດົນກວ່າສໍາລັບບາງບັນຊີ.</string>
<string name= "threads_beta_enable_notice_title" > ກະທູ້ເບຕ້າ</string>
<string name= "threads_notice_migration_message" > ພວກເຮົາໃກ້ຈະອອກ ຈາກກະທູ້ Beta ສາທາລະນະ.
\n
\nໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາກະກຽມສໍາລັບສິ່ງນີ້, ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງເຮັດການປ່ຽນແປງບາງຢ່າງ: ກະທູ້ທີ່ສ້າງຂຶ້ນກ່ອນນີ້ຈະຖືກສະແດງເປັນການຕອບປົກກະຕິ.
\n
\nສິ່ງນີ້ຈະເປັນການປ່ຽນແປງຄັ້ງດຽວເນື່ອງຈາກກະທູ້ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຂໍ້ມູນສະເພາະຂອງ Matrix.</string>
<string name= "threads_notice_migration_title" > ກະທູ້ໃກ້ຮອດເບຕ້າ 🎉</string>
<string name= "search_thread_from_a_thread" > ຈາກກະທູ້</string>
<string name= "thread_list_empty_notice" > ຄຳແນະນຳ: ແຕະໃສ່ຂໍ້ຄວາມດົນໆ ແລະໃຊ້ “%s”.</string>
<string name= "thread_list_empty_subtitle" > ກະທູ້ຊ່ວຍໃຫ້ການສົນທະນາຂອງທ່ານຢູ່ໃນຫົວຂໍ້ ແລະ ງ່າຍຕໍ່ການຕິດຕາມ.</string>
<string name= "thread_list_empty_title" > ຈັດລະບຽບການສົນທະນາດ້ວຍກະທູ້</string>
<string name= "thread_list_modal_my_threads_subtitle" > ສະແດງຫົວຂໍ້ທັງໝົດທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ</string>
<string name= "thread_list_modal_my_threads_title" > ກະທູ້ຂອງຂ້ອຍ</string>
<string name= "thread_list_modal_all_threads_subtitle" > ສະແດງຫົວຂໍ້ທັງໝົດຈາກຫ້ອງປັດຈຸບັນ</string>
<string name= "thread_list_modal_all_threads_title" > ກະທູ້ທັງໝົດ</string>
<string name= "thread_list_modal_title" > ການກັ່ນຕອງ</string>
<string name= "thread_list_title" > ກະທູ້</string>
<string name= "thread_timeline_title" > ກະທູ້</string>
<string name= "room_threads_filter" > ການກັ່ນຕອງກະທູ້ຢູ່ໃນຫ້ອງ</string>
<plurals name= "room_details_selected" >
<item quantity= "other" > ເລືອກ %d ແລ້ວ</item>
</plurals>
<string name= "room_permissions_change_topic" > ປ່ຽນຫົວຂໍ້</string>
<string name= "room_permissions_upgrade_the_space" > ຍົກລະດັບພື້ນທີ່</string>
<string name= "room_permissions_upgrade_the_room" > ຍົກລະດັບຫ້ອງ</string>
<string name= "room_permissions_send_m_room_server_acl_events" > ສົ່ງເຫດການ m.room.server_acl</string>
<string name= "room_permissions_change_permissions" > ປ່ຽນການອະນຸຍາດ</string>
<string name= "room_permissions_change_space_name" > ປ່ຽນຊື່ພຶ້ນທີ່</string>
<string name= "room_permissions_change_room_name" > ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງ</string>
<string name= "room_permissions_change_history_visibility" > ປ່ຽນການເບິ່ງເຫັນປະຫວັດ</string>
<string name= "room_permissions_enable_space_encryption" > ເປີດການເຂົ້າລະຫັດພື້ນທີ່</string>
<string name= "room_permissions_enable_room_encryption" > ເປີດການເຂົ້າລະຫັດຫ້ອງ</string>
<string name= "room_permissions_change_main_address_for_the_space" > ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບພື້ນທີ່</string>
<string name= "room_permissions_change_main_address_for_the_room" > ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບຫ້ອງ</string>
<string name= "room_permissions_change_space_avatar" > ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງພຶ້ນທີ່</string>
<string name= "room_permissions_change_room_avatar" > ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງ</string>
<string name= "room_permissions_modify_widgets" > ແກ້ໄຂ widget</string>
<string name= "room_permissions_notify_everyone" > ແຈ້ງເຕືອນທຸກຄົນ</string>
<string name= "room_permissions_remove_messages_sent_by_others" > ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຄົນອື່ນສົ່ງມາ</string>
<string name= "room_permissions_ban_users" > ຫ້າມຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "room_permissions_remove_users" > ລຶບຜູ້ໃຊ້ອອກ</string>
<string name= "room_permissions_change_settings" > ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າ</string>
<string name= "room_permissions_invite_users" > ເຊີນຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "room_permissions_send_messages" > ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ</string>
<string name= "room_permissions_default_role" > ບົດບາດເລີ່ມຕົ້ນ</string>
<string name= "space_permissions_notice_read_only" > ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ປັບປຸງບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພື້ນທີ່ນີ້</string>
<string name= "room_permissions_notice_read_only" > ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ປັບປຸງບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ</string>
<string name= "space_permissions_notice" > ເລືອກບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພື້ນທີ່ນີ້</string>
<string name= "room_permissions_notice" > ເລືອກບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ</string>
<string name= "room_permissions_title" > ການອະນຸຍາດ</string>
<string name= "space_settings_permissions_subtitle" > ເບິ່ງ ແລະອັບເດດບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງພື້ນທີ່.</string>
<string name= "room_settings_permissions_subtitle" > ເບິ່ງ ແລະ ອັບເດດບົດບາດທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນພາກສ່ວນຕ່າງໆຂອງຫ້ອງ.</string>
<string name= "space_settings_permissions_title" > ການອະນຸຍາດພື້ນທີ່</string>
<string name= "room_settings_permissions_title" > ການອະນຸຍາດຫ້ອງ</string>
<string name= "ssl_only_accept" > ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບຂ້າງເທິງ.</string>
<string name= "ssl_cert_new_account_expl" > ຖ້າຫາກຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນເຊັ່ນນີ້, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້.</string>
<string name= "ssl_cert_not_trust" > ອັນນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບສົ່ງຂອງທ່ານຢ່າງເຈດຕະນາ, ຫຼືວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ມີຄວາມໜ້າເຊື່ອຖືການຢັ້ງຢືນທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກ.</string>
<string name= "ssl_could_not_verify" > ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນຕົວຕົນຂອງເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.</string>
<string name= "ssl_fingerprint_hash" > ລາຍນິ້ວມື (%s):</string>
<string name= "ssl_remain_offline" > ບໍ່ສົນໃຈ</string>
<string name= "ssl_logout_account" > ອອກຈາກລະບົບ</string>
<string name= "ssl_do_not_trust" > ເຊື່ອຖືບໍ່ໄດ້</string>
<string name= "ssl_trust" > ເຊື່ອຖືໄດ້</string>
<plurals name= "room_new_messages_notification" >
<item quantity= "other" > %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່</item>
</plurals>
<string name= "room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin" > ການຕັ້ງຄ່າເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກົດເພື່ອເປີດການຕັ້ງຄ່າ.</string>
<string name= "room_unsupported_e2e_algorithm" > ຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ ດັ່ງນັ້ນທ່ານບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອກູ້ຄືນການເຂົ້າລະຫັດໃຫ້ເປັນສະຖານະທີ່ຖືກຕ້ອງ.</string>
<string name= "room_do_not_have_permission_to_post" > ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "room_notification_more_than_two_users_are_typing" > %1$s, %2$s ແລະ ອື່ນໆ</string>
<string name= "room_notification_two_users_are_typing" > %1$s ແລະ %2$s</string>
<string name= "room_many_users_are_typing" > %1$s & %2$s ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…</string>
<string name= "room_two_users_are_typing" > %1$s & %2$s ກຳລັງພິມ…</string>
<string name= "room_one_user_is_typing" > %s ກຳລັງພິມ…</string>
<string name= "space_participants_unban_prompt_msg" > ການຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.</string>
<string name= "room_participants_unban_prompt_msg" > ການຍົກເລີກຜູ້ໃຊ້ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງອີກເທື່ອຫນຶ່ງ.</string>
<string name= "space_participants_ban_prompt_msg" > ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບພວກເຂົາອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.</string>
<string name= "room_participants_ban_prompt_msg" > ການຫ້າມຜູ້ໃຊ້ຈະລຶບເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງນີ້ ແລະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມອີກຄັ້ງ.</string>
<string name= "room_participants_unban_title" > ຍົກເລີກການຫ້າມຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "room_participants_ban_reason" > ເຫດຜົນທີ່ຫ້າມ</string>
<string name= "room_participants_ban_title" > ຫ້າມຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "space_participants_remove_prompt_msg" > ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກພື້ນທີ່ນີ້.
\n
\nເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.</string>
<string name= "room_participants_remove_prompt_msg" > ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກລຶບອອກຈາກຫ້ອງນີ້.
\n
\nເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ພວກເຂົາເຂົ້າຮ່ວມອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ທ່ານຄວນຫ້າມພວກເຂົາແທນ.</string>
<string name= "room_participants_remove_reason" > ເຫດຜົນທີ່ຈະລຶບອອກ</string>
<string name= "room_participants_remove_title" > ເອົາຜູ້ໃຊ້ອອກ</string>
<string name= "room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg" > ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການຍົກເລີກການເຊີນຜູ້ໃຊ້ນີ້\?</string>
<string name= "room_participants_action_cancel_invite_title" > ຍົກເລີກການເຊີນ</string>
<string name= "room_participants_action_unignore" > ຍົກເລີກການບໍ່ສົນໃຈ</string>
<string name= "room_participants_action_unignore_prompt_msg" > ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກເຂົາເຈົ້າອີກຄັ້ງ.
\n
\nກະລຸນາຮັບຊາບວ່າຄຳສັ່ງນີ້ຈະປິດເປີດແອັບຄືນໃໝ່ ແລະ ມັນອາດຈະໃຊ້ເວລາຄາວໜຶ່ງ.</string>
<string name= "room_participants_action_unignore_title" > ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "room_participants_action_ignore" > ບໍ່ສົນໃຈ</string>
<string name= "room_participants_action_ignore_prompt_msg" > ການບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້ນີ້ຈະລຶບຂໍ້ຄວາມຂອງເຂົາເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ.
\n
\nທ່ານສາມາດຍົກເລີກການກະທຳນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປ.</string>
<string name= "room_participants_action_ignore_title" > ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "room_participants_power_level_demote" > ຫຼຸດລະດັບ</string>
<string name= "room_participants_power_level_demote_warning_prompt" > ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງ ລຸດລະດັັບຕົວທ່ານເອງ, ຖ້າທ່ານເປັນຜູ້ໃຊ້ສິດທິພິເສດສຸດທ້າຍຢູ່ໃນຫ້ອງ, ມັນຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຄືນສິດທິພິເສດ.</string>
<string name= "room_participants_power_level_demote_warning_title" > ຫຼຸດລະດັບຕົວເອງບໍ\?</string>
<string name= "room_participants_power_level_prompt" > ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
\nທ່ານແນ່ໃຈບໍ່\?</string>
<string name= "room_participants_action_mention" > ກ່າວເຖິງ</string>
<string name= "room_participants_action_remove" > ລຶບອອກຈາກການສົນທະນາ</string>
<string name= "room_participants_action_unban" > ຍົກເລີກການຫ້າມ</string>
<string name= "room_participants_action_ban" > ຫ້າມ</string>
<string name= "room_participants_action_cancel_invite" > ຍົກເລີກການເຊີນ</string>
<string name= "room_participants_action_invite" > ເຊີນ</string>
<string name= "room_participants_header_direct_chats" > ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ</string>
<string name= "room_participants_leave_private_warning" > ຫ້ອງນີ້ບໍ່ແມ່ນສາທາລະນະ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມຄືນໃໝ່ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການເຊີນ.</string>
<string name= "room_participants_leave_prompt_msg" > ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກຫ້ອງ\?</string>
<string name= "room_participants_leave_prompt_title" > ອອກຈາກຫ້ອງ</string>
<plurals name= "room_title_members" >
<item quantity= "other" > ສະມາຊິກ %d</item>
</plurals>
<string name= "room_jump_to_first_unread" > ໄປຫາລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ</string>
<string name= "list_members" > ສະມາຊິກ</string>
<string name= "_continue" > ສືບຕໍ່</string>
<string name= "no" > ບໍ່</string>
<string name= "yes" > ແມ່ນແລ້ວ</string>
<string name= "permissions_denied_add_contact" > ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ.</string>
<string name= "permissions_denied_qr_code" > ເພື່ອສະແກນລະຫັດ QR, ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ.</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_camera_and_audio" > ${app_name} ຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ ແລະໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານເພື່ອໂທວິດີໂອ.
\n
\nກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງໃນpop-ups ຖັດໄປເພື່ອໃຫ້ສາມາດໂທອອກໄດ້.</string>
<string name= "permissions_rationale_msg_record_audio" > ${app_name} ຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນຂອງທ່ານເພື່ອປະຕິບັດການໂທສຽງ.</string>
<string name= "permissions_rationale_popup_title" > ຂໍ້ມູນ</string>
<string name= "call_remove_jitsi_widget_progress" > ກຳລັງວາງສາຍ…</string>
<string name= "call_error_user_not_responding" > ທາງໄກບໍ່ສາມາດຮັບໄດ້.</string>
<string name= "call_ended_invite_timeout_title" > ບໍ່ມີຄໍາຕອບ</string>
<string name= "call_ended_user_busy_description" > ຜູ້ໃຊ້ທີ່ທ່ານໂທຫາບໍ່ຫວ່າງ.</string>
<string name= "call_ended_user_busy_title" > ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຫວ່າງ</string>
<string name= "call_held_by_you" > ທ່ານຖືສາຍການໂທ</string>
<string name= "call_held_by_user" > %s ຖືສາຍ</string>
<string name= "call_hold_action" > ຖື</string>
<string name= "call_resume_action" > ປະຫວັດຫຍໍ້</string>
<string name= "audio_call_with_participant" > ໂທສຽງດ້ວຍ %s</string>
<string name= "video_call_with_participant" > ໂທວິດີໂອດ້ວຍ %s</string>
<string name= "video_call_in_progress" > ກຳລັງດຳເນີນການໂທດ້ວຍວິດີໂອ…</string>
<string name= "call_in_progress" > ກຳລັງດຳເນີນການໂທ…</string>
<string name= "incoming_voice_call" > ສາຍໂທເຂົ້າ</string>
<string name= "incoming_video_call" > ສາຍເຂົ້າວິດີໂອ</string>
<plurals name= "missed_video_call" >
<item quantity= "other" > %d ບໍ່ໄດ້ຮັບສາຍວິດີໂອ</item>
</plurals>
<plurals name= "missed_audio_call" >
<item quantity= "other" > %d ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ</item>
</plurals>
<string name= "call_ended" > ສິ້ນສຸດການໂທ</string>
<string name= "call_ringing" > ກຳລັງໂທເຂົ້ົ້າ…</string>
<string name= "call_connecting" > ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ການໂທ…</string>
<string name= "call" > ໂທ</string>
<string name= "settings_call_ringtone_dialog_title" > ເລືອກສຽງເອີ້ນເຂົ້າສໍາລັບການໂທ:</string>
<string name= "settings_call_ringtone_title" > ສຽງເອີ້ນເຂົ້າ</string>
<string name= "settings_call_ringtone_use_app_ringtone" > ໃຊ້ສຽງເອີ້ນເຂົ້າ ${app_name} ເລີ່ມຕົ້ນສຳລັບສາຍໂທເຂົ້າ</string>
<string name= "settings_call_show_confirmation_dialog_summary" > ຂໍການຢືນຢັນກ່ອນເລີ່ມການໂທ</string>
<string name= "settings_call_show_confirmation_dialog_title" > ປ້ອງກັນການໂທຫາໂດຍບັງເອີນ</string>
<string name= "settings_call_category" > ໂທ</string>
<string name= "compression_opt_list_small" > ຂະຫນາດນ້ອຍ</string>
<string name= "compression_opt_list_medium" > ຂະຫນາດກາງ</string>
<string name= "compression_opt_list_large" > ຂະຫນາດໃຫຍ່</string>
<string name= "compression_opt_list_original" > ຕົ້ນສະບັບ</string>
<plurals name= "membership_changes" >
<item quantity= "other" > %d ການປ່ຽນແປງສະມາຊິກ</item>
</plurals>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key_dialog_content" > ກະລຸນາເປີດ ${app_name} ໃນອຸປະກອນອື່ນທີ່ສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໄດ້ເພື່ອໃຫ້ສາມາດສົ່ງລະຫັດໄປຫາລະບົບນີ້.</string>
<string name= "e2e_re_request_encryption_key" > ຮ້ອງຂໍລະຫັດການເຂົ້າລະຫັດຄືນໃໝ່ຈາກລະບົບອື່ນຂອງທ່ານ.</string>
<string name= "login_error_limit_exceeded" > ມີການຮ້ອງຂໍຫຼາຍເກີນໄປ</string>
<string name= "login_error_not_json" > ບໍ່ມີ JSON ທີ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name= "login_error_bad_json" > JSON ບໍ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name= "error_unauthorized" > ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ຂາດຂໍ້ມູນການພິສູດຢືນຢັນທີ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name= "login_error_ssl_other" > SSL ຜິດພາດ.</string>
<string name= "login_error_ssl_peer_unverified" > SSL ຜິດພາດ: ຂ້ມູນການເບິ່ງເຫັນຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບການກວດສອບ.</string>
<string name= "login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual" > ເລືອກ homeserver</string>
<string name= "login_error_homeserver_from_url_not_found" > ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ homeserver ທີ່ URL %s ໄດ້. ກະລຸນາກວດເບິ່ງລິ້ງຂອງທ່ານ ຫຼືເລືອກ homeserver ດ້ວຍຕົນເອງ.</string>
<string name= "login_error_homeserver_not_found" > ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ homeserver ຢູ່ URL ນີ້, ກະລຸນາກວດເບິ່ງ</string>
<string name= "login_error_no_homeserver_found" > ນີ້ບໍ່ແມ່ນທີ່ຢູ່ເຊີບເວີ Matrix ທີ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name= "login_error_invalid_home_server" > ກະລຸນາໃສ່ URL ທີ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name= "auth_accept_policies" > ກະລຸນາກວດເບິ່ງ ແລະຍອມຮັບນະໂຍບາຍຂອງ homeserver ນີ້:</string>
<string name= "auth_reset_password_error_unauthorized" > ການກວດສອບທີ່ຢູ່ອີເມວບໍ່ສຳເລັດ: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານໄດ້ກົດໃສ່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃນອີເມວ</string>
<string name= "auth_reset_password_missing_email" > ຕ້ອງໃສ່ອິເມວທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບບັນຊີຂອງທ່ານ.</string>
<string name= "auth_recaptcha_message" > homeserver ນີ້ຕ້ອງການໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທ່ານບໍ່ແມ່ນຫຸ່ນຍົນ</string>
<string name= "auth_forgot_password" > ລືມລະຫັດຜ່ານ\?</string>
<string name= "auth_msisdn_already_defined" > ເບີໂທລະສັບນີ້ຖືກກໍານົດໄວ້ແລ້ວ.</string>
<string name= "auth_email_already_defined" > ທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້ຖືກກຳນົດແລ້ວ.</string>
<string name= "auth_invalid_email" > ອັນນີ້ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ແມ່ນທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name= "auth_invalid_login_param" > ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ/ຫຼືລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ</string>
<string name= "auth_submit" > ສົ່ງ</string>
<string name= "auth_login_sso" > ເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບຄັ້ງດຽວ</string>
<string name= "auth_login" > ເຂົ້າສູ່ລະບົບ</string>
<string name= "error_no_external_application_found" > ຂໍອະໄພ, ບໍ່ພົບແອັບພລິເຄຊັນພາຍນອກເພື່ອເຮັດສຳເລັດການດຳເນິນການນີ້.</string>
<string name= "no_sticker_application_dialog_content" > ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ສະຕິກເກີແພັກເກັດໃດໆ.
\n
\nເພີ່ມບາງອັນດຽວນີ້ບໍ\?</string>
<string name= "use_as_default_and_do_not_ask_again" > ໃຊ້ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ຢ່າຖາມອີກ</string>
<string name= "option_always_ask" > ຖາມທຸກຄັ້ງ</string>
<string name= "option_take_video" > ເອົາວິດີໂອ</string>
<string name= "option_take_photo" > ຖ່າຍຮູບ</string>
<string name= "option_take_photo_video" > ຖ່າຍຮູບ ຫຼືວິດີໂອ</string>
<string name= "option_send_sticker" > ສົ່ງສະຕິກເກີ</string>
<string name= "option_send_files" > ສົ່ງໄຟລ໌</string>
<string name= "call_format_turn_hd_on" > ເປີດ HD</string>
<string name= "call_format_turn_hd_off" > ປິດ HD</string>
<string name= "call_camera_back" > ດ້ານຫລັງ</string>
<string name= "call_camera_front" > ດ້ານໜ້າ</string>
<string name= "call_switch_camera" > ສະຫຼັບກ້ອງຖ່າຍຮູບ</string>
<string name= "sound_device_wireless_headset" > ຊຸດຫູຟັງໄຮ້ສາຍ</string>
<string name= "sound_device_headset" > ຊຸດຫູຟັງ</string>
<string name= "sound_device_speaker" > ລໍາໂພງ</string>
<string name= "sound_device_phone" > ໂທລະສັບ</string>
<string name= "call_select_sound_device" > ເລືອກອຸປະກອນສຽງ</string>
<string name= "call_failed_no_connection_description" > ການສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ແບບສົດໆບໍ່ສຳເລັດ.
\nກະລຸນາຮ້ອງຂໍໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງ homeserver ຂອງທ່ານເພື່ອກໍານົດຄ່າເຊີບເວີ TURN ເພື່ອໃຫ້ການໂທເຮັດວຽກໄດ້ຢ່າງຫມັ້ນຄົງ.</string>
<string name= "call_failed_no_connection" > ${app_name} ໂທລົ້ມເຫລວ</string>
<string name= "start_video_call_prompt_msg" > ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເລີ່ມການໂທດ້ວຍວິດີໂອ\?</string>
<string name= "start_voice_call_prompt_msg" > ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເລີ່ມການໂທສຽງ\?</string>
<string name= "option_send_voice" > ສົ່ງສຽງ</string>
<string name= "start_video_call" > ລີ່ມການໂທວິດີໂອ</string>
<string name= "start_voice_call" > ເລີ່ມການໂທດ້ວຍສຽງ</string>
<string name= "search" > ຊອກຫາ</string>
<string name= "hs_client_url" > Homeserver API URL</string>
<string name= "hs_url" > Homeserver URL</string>
<string name= "logout" > ອອກຈາກລະບົບ</string>
<string name= "username" > ຊື່ຜູ້ໃຊ້</string>
<string name= "join_room" > ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ</string>
<string name= "send_bug_report_progress" > ຄວາມຄືບໜ້າ (%s%%)</string>
<string name= "send_bug_report_failed" > ບໍ່ສາມາດສົ່ງລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດໄດ້ (%s)</string>
<string name= "send_bug_report_sent" > ໄດ້ສົ່ງລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດໄປແລ້ວ</string>
<string name= "send_bug_report_rage_shake" > ສັ່ນເພື່ອລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ</string>
<string name= "send_bug_report_app_crashed" > ແອັບພລິເຄຊັນໄດ້ຂັດຂ້ອງໃນຄັ້ງທີ່ຜ່ານມາ. ທ່ານຕ້ອງການເປີດໜ້າຈໍລາຍງານການຂັດຂ້ອງບໍ\?</string>
<string name= "send_bug_report_alert_message" > ເບິ່ງຄືວ່າທ່ານກຳລັງສັ່ນໂທລະສັບດ້ວຍຄວາມຫງຸດຫງິດ. ທ່ານຕ້ອງການເປີດໜ້າຈໍລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດບໍ\?</string>
<string name= "send_bug_report_logs_description" > ເພື່ອວິນິດໄສບັນຫາ, ບັນທຶກຈາກລູກຄ້ານີ້ຈະຖືກສົ່ງພ້ອມກັບບົດລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້. ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້, ລວມທັງບັນທຶກ ແລະພາບໜ້າຈໍ, ຈະບໍ່ປາກົດໃຫ້ສາທາລະນະເຫັນໄດ້. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການພຽງແຕ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂ້າງເທິງ, ກະລຸນາ ຢາກົດເລືອກ:</string>
<string name= "send_bug_report_placeholder" > ອະທິບາຍບັນຫາຂອງທ່ານຢູ່ບ່ອນນີ້</string>
<string name= "send_bug_report_description_in_english" > ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ກະລຸນາຂຽນຄໍາອະທິບາຍເປັນພາສາອັງກິດ.</string>
<string name= "send_bug_report_description" > ກະລຸນາອະທິບາຍຂໍ້ບົກພ່ອງ. ທ່ານເຮັດຫຍັງລົງໄປ\?ທ່ານຄາດວ່າຈະມີຫຍັງເກີດຂຶ້ນ\? ທີ່ຈິງແລ້ວເກີດຫຍັງຂຶ້ນ\?</string>
<string name= "send_bug_report" > ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ</string>
<string name= "send_bug_report_include_screenshot" > ສົ່ງຮູບໜ້າຈໍ</string>
<string name= "send_bug_report_include_key_share_history" > ສົ່ງປະຫວັດການຮ້ອງຂໍການແບ່ງປັນທີ່ສໍາຄັນ</string>
<string name= "send_bug_report_include_crash_logs" > ສົ່ງບັນທຶກການຂັດຂ້ອງ</string>
<string name= "send_bug_report_include_logs" > ສົ່ງບັນທຶກ</string>
<string name= "spaces_header" > ພື້ນທີ່</string>
<string name= "groups_header" > ຊຸມຊົນ</string>
<string name= "settings_room_directory_show_all_rooms_summary" > ສະແດງໃຫ້ເຫັນຫ້ອງທັງຫມົດໃນລະບົບຫ້ອງ, ລວມທັງຫ້ອງທີ່ມີເນື້ອຫາຊັດເຈນ.</string>
<string name= "settings_room_directory_show_all_rooms" > ສະແດງຫ້ອງທີ່ມີເນື້ອຫາບໍ່ຈະແຈ້ງ</string>
<string name= "rooms_header" > ຫ້ອງ</string>
<string name= "no_more_results" > ບໍ່ມີຜົນໄດ້ຮັບອີກຕໍ່ໄປ</string>
<string name= "no_result_placeholder" > ບໍ່ມີຜົນໄດ້ຮັບ</string>
<string name= "matrix_only_filter" > ຕິດຕໍ່ Matrix ເທົ່ານັ້ນ</string>
<string name= "direct_chats_header" > ການສົນທະນາ</string>
<string name= "suggested_header" > ຫ້ອງແນະນຳ</string>
<string name= "system_alerts_header" > ການແຈ້ງເຕືອນລະບົບ</string>
<string name= "low_priority_header" > ບູລິມະສິດຕໍ່າ</string>
<string name= "invitations_header" > ເຊີນ</string>
<string name= "home_filter_placeholder_home" > ກັ່ນຕອງຊື່ຫ້ອງ</string>
<string name= "bottom_action_rooms" > ຫ້ອງ</string>
<string name= "bottom_action_people" > ຄົນ</string>
<string name= "bottom_action_favourites" > ລາຍການທີ່ມັກ</string>
<string name= "bottom_action_notification" > ການແຈ້ງເຕືອນ</string>
<string name= "dialog_edit_hint" > ຄ່າໃໝ່</string>
<string name= "dialog_title_success" > ຄວາມສໍາເລັດ</string>
<string name= "dialog_title_error" > ຜິດພາດ</string>
<string name= "dialog_title_confirmation" > ການຢືນຢັນ</string>
<string name= "action_thread_copy_link_to_thread" > ສຳເນົາລິ້ງໃສ່ກະທູ້</string>
<string name= "action_thread_view_in_room" > ເບິ່ງຢູ່ໃນຫ້ອງ</string>
<string name= "copied_to_clipboard" > ສຳເນົາໃສ່ຄລິບບອດແລ້ວ</string>
<string name= "action_learn_more" > ສຶກສາເພີ່ມເຕີມ</string>
<string name= "action_reset" > ຕັ້ງຄ່າຄືນໃໝ່</string>
<string name= "action_dismiss" > ປິດ</string>
<string name= "action_play" > ຫຼິ້ນ</string>
<string name= "action_disconnect" > ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່</string>
<string name= "action_revoke" > ຖອນຄືນ</string>
<string name= "action_rename" > ປ່ຽນຊື່</string>
<string name= "action_delete" > ລຶບ</string>
<string name= "action_share" > ແບ່ງປັນ</string>
<string name= "action_download" > ດາວໂຫຼດ</string>
<string name= "action_quote" > ວົງຢືມ</string>
<string name= "action_send" > ສົ່ງ</string>
<string name= "action_leave" > ອອກໄປ</string>
<string name= "action_save" > ບັນທຶກ</string>
<string name= "action_cancel" > ຍົກເລີກ</string>
<string name= "action_invite" > ເຊີນ</string>
<string name= "action_decline" > ຫຼຸດລົງ</string>
<string name= "action_ignore" > ບໍ່ສົນໃຈ</string>
<string name= "action_skip" > ຂ້າມ</string>
<string name= "action_accept" > ຍອມຮັບ</string>
<string name= "action_reject" > ປະຕິເສດ</string>
<string name= "action_join" > ເຂົ້າຮ່ວມ</string>
<string name= "action_remove" > ລຶບອອກ</string>
<string name= "action_change" > ປ່ຽນແປງ</string>
<string name= "action_agree" > ເຫັນດີ</string>
<string name= "action_try_it_out" > ລອງໃຊ້ເບິ່ງ</string>
<string name= "action_not_now" > ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້</string>
<string name= "action_disable" > ປິດໃຊ້ງານ</string>
<string name= "action_enable" > ເປີດໃຊ້</string>
<string name= "action_unpublish" > ຍົກເລີກການເຜີຍແຜ່</string>
<string name= "action_switch" > ສະຫຼັບ</string>
<string name= "action_add" > ເພີ່ມ</string>
<string name= "action_copy" > ສຳເນົາ</string>
<string name= "action_close" > ປິດ</string>
<string name= "action_open" > ເປີດ</string>
<string name= "action_mark_room_read" > ໝາຍວ່າອ່ານແລ້ວ</string>
<string name= "action_quick_reply" > ຕອບກັບດ່ວນ</string>
<string name= "action_mark_all_as_read" > ໝາຍທັງໝົດວ່າອ່ານແລ້ວ</string>
<string name= "action_view_threads" > ເບິ່ງກະທູ້</string>
<string name= "action_video_call" > ໂທວິດີໂອ</string>
<string name= "action_voice_call" > ໂທສຽງ</string>
<string name= "action_sign_out_confirmation_simple" > ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການອອກຈາກລະບົບ\?</string>
<string name= "action_sign_out" > ອກຈາກລະບົບ</string>
<string name= "call_notification_hangup" > ວາງສາຍ</string>
<string name= "call_notification_reject" > ຫຼຸດລົງ</string>
<string name= "call_notification_answer" > ຍອມຮັບ</string>
<string name= "done" > ສຳເລັດແລ້ວ</string>
<string name= "or" > ຫຼື</string>
<string name= "failed_to_remove_widget" > ລຶບວິດເຈັດບໍ່ສຳເລັດ</string>
<string name= "failed_to_add_widget" > ເພີ່ມວິດເຈັດບໍ່ສຳເລັດ</string>
<string name= "cannot_call_yourself_with_invite" > ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທຫາຕົວທ່ານເອງໄດ້, ລໍຖ້າໃຫ້ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມທີ່ຈະຮັບເອົາການເຊີນ</string>
<string name= "cannot_call_yourself" > ທ່ານບໍ່ສາມາດໂທຫາຕົວທ່ານເອງໄດ້</string>
<string name= "audio_video_meeting_description" > ກອງປະຊຸມໃຊ້ນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພ ແລະອະນຸຍາດ Jitsi. ຄົນທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງໃນປັດຈຸບັນຈະເຫັນຄຳເຊີນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ ໃນຂະນະທີ່ການປະຊຸມຂອງທ່ານກຳລັງເກີດຂຶ້ນ.</string>
<string name= "audio_meeting" > ເລີ່ມການປະຊຸມສຽງ</string>
<string name= "video_meeting" > ເລີ່ມການປະຊຸມວິດີໂອ</string>
<string name= "no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room" > ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເລີ່ມການໂທ</string>
<string name= "no_permissions_to_start_webrtc_call" > ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂທຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້</string>
<string name= "no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room" > ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເລີ່ມການປະຊຸມທາງໂທລະສັບ</string>
<string name= "no_permissions_to_start_conf_call" > ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການເລີ່ມການໂທປະຊຸມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້</string>
<string name= "missing_permissions_title" > ຂາດການອະນຸຍາດ</string>
<string name= "denied_permission_voice_message" > ເພື່ອສົ່ງຂໍ້ຄວາມສຽງ, ກະລຸນາອະນຸຍາດໄມໂຄຣໂຟນ.</string>
<string name= "denied_permission_camera" > ເພື່ອດໍາເນີນການນີ້, ກະລຸນາອະນຸຍາດກ້ອງຖ່າຍຮູບຈາກການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string>
<string name= "denied_permission_generic" > ຂາດການອະນຸຍາດບາງຢ່າງເພື່ອດໍາເນີນການນີ້, ກະລຸນາໃຫ້ການອະນຸຍາດຈາກການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string>
<string name= "spaces" > ພື້ນທີ່</string>
<string name= "start_chatting" > ເລີ່ມການສົນທະນາ</string>
<string name= "report_content" > ລາຍງານເນື້ອຫາ</string>
<string name= "none" > ບໍ່ມີ</string>
<string name= "view_decrypted_source" > ເບິ່ງແຫຼ່ງທີ່ຖອດລະຫັດ</string>
<string name= "view_source" > ເບິ່ງແຫຼ່ງ</string>
<string name= "permalink" > ລິ້ງຖາວອນ</string>
<string name= "later" > ຕໍ່ມາ</string>
<string name= "ok" > ຕົກລົງ</string>
<string name= "loading" > ກຳລັງໂຫລດ…</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > ທ່ານຈະສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານເວັ້ນເສຍແຕ່ທ່ານຈະສໍາຮອງລະຫັດຂອງທ່ານກ່ອນທີ່ຈະອອກຈາກລະບົບ.</string>
<string name= "backup" > ສຳຮອງ</string>
<string name= "are_you_sure" > ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່\?</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > ກຳລັງສຳຮອງຂໍ້ມູນ…</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > ຂ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງຂ້ອຍ</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > ສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈຄວາມປອດໄພ ຄວນມີການເຄື່ອນໄຫວຢູ່ໃນທຸກລະບົບຂອງທ່ານເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > ການສຳຮອງຂໍ້ມູນກະແຈກຳລັງດຳເນີນຢູ່. ຖ້າທ່ານອອກຈາກລະບົບດຽວນີ້, ທ່ານຈະສູນເສຍການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດຂອງທ່ານ.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > ທ່ານຈະສູນເສຍຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຫາກທ່ານອອກຈາກລະບົບດຽວນີ້</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > ໃຊ້ ກະເເຈສຳນອງ</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > ສໍາຮອງກະແຈ</string>
<string name= "title_activity_choose_sticker" > ສົ່ງສະຕິກເກີ</string>
<string name= "title_activity_bug_report" > ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ</string>
<string name= "title_activity_settings" > ການຕັ້ງຄ່າ</string>
<string name= "notification_silent_notifications" > ການແຈ້ງເຕືອນສຽງງຽບ</string>
<string name= "notification_noisy_notifications" > ການແຈ້ງເຕືອນສຽງລົບກວນ</string>
<string name= "notification_listening_for_notifications" > ກຳລັງຟັງການແຈ້ງເຕືອນ</string>
<string name= "notification_listening_for_events" > ຟັງເຫດການ</string>
<string name= "black_theme" > ຮູບແບບຫົວຂໍ້ສີດໍາ</string>
<string name= "dark_theme" > ຮູບແບບສີສັນມືດ</string>
<string name= "light_theme" > ຮູບແບບສີສັນແຈ້ງ</string>
<string name= "system_theme" > ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຂອງລະບົບ</string>
<string name= "notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you" > ທ່ານໄດ້ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ (ລະບົບທີ່ບໍ່ສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ %1$s).</string>
<string name= "notice_end_to_end_unknown_algorithm" > %1$s ເປີດໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ (ລະບົບທີ່ບໍ່ສາມາດຮັບຮູ້ໄດ້ %2$s).</string>
<string name= "notice_end_to_end_ok_by_you" > ທ່ານໄດ້ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.</string>
<string name= "notice_end_to_end_ok" > %1$s ເປີດການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_forbidden" > %1$s ໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_forbidden_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_forbidden" > %1$s ໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you" > ທ່ານໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມທີ່ນີ້.</string>
<string name= "notice_direct_room_guest_access_can_join" > %1$s ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມທີ່ນີ້.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_can_join_by_you" > ທ່ານໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.</string>
<string name= "notice_room_guest_access_can_join" > %1$s ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແຂກເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_no_change_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_no_change" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຫຼັກ ແລະທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ຕົ້ນຕໍ ແລະທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_alternative_changed" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນທີ່ຢູ່ທາງເລືອກສຳລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you" >
<item quantity= "other" > ທ່ານໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ %1$s ສໍາລັບຫ້ອງນີ້ອອກ.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_removed" >
<item quantity= "other" > %1$s ໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ %2$s ອອກຈາກຫ້ອງນີ້.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you" >
<item quantity= "other" > ທ່ານໄດ້ເພີ່ມທີ່ຢູ່ສຳຮອງ %1$s ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_canonical_alias_alternative_added" >
<item quantity= "other" > %1$s ໄດ້ເພີ່ມທີ່ຢູ່ສຳຮອງ %2$s ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.</item>
</plurals>
<string name= "notice_room_canonical_alias_unset_by_you" > ທ່ານໄດ້ລຶບທີ່ຢູ່ຫຼັກຂອງຫ້ອງນີ້ອອກ.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_unset" > %1$s ລຶບທີ່ຢູ່ຫຼັກຂອງຫ້ອງນີ້ອອກ.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_set_by_you" > ທ່ານຕັ້ງຄ່າທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບຫ້ອງນີ້ເປັນ %1$s.</string>
<string name= "notice_room_canonical_alias_set" > %1$s ຕັ້ງຄ່າທີ່ຢູ່ຫຼັກສຳລັບຫ້ອງນີ້ເປັນ %2$s.</string>
<string name= "notice_room_aliases_added_and_removed_by_you" > ທ່ານໄດ້ເພີ່ມ %1$s ແລະເອົາອອກ %2$sທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_aliases_added_and_removed" > %1$s ເພີ່ມ %2$s ແລະ ເອົາອອກ %3$s ເປັນທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້.</string>
<plurals name= "notice_room_aliases_removed_by_you" >
<item quantity= "other" > ທ່ານໄດ້ລຶບອອກ %1$s ທີ່ຢູ່ສຳລັບຫ້ອງນີ້.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_aliases_removed" >
<item quantity= "other" > %1$s ລຶບອອກ %2$s ເປັນທີ່ຢູ່ຂອງຫ້ອງນີ້.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_aliases_added_by_you" >
<item quantity= "other" > ທ່ານໄດ້ເພີ່ມ %1$s ເປັນທີ່ຢູ່ສຳລັບຫ້ອງນີ້.</item>
</plurals>
<plurals name= "notice_room_aliases_added" >
<item quantity= "other" > %1$s ເພີ່ມ %2$s ເປັນທີ່ຢູ່ສຳລັບຫ້ອງນີ້.</item>
</plurals>
<string name= "notice_room_withdraw_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %1$s ແລ້ວ. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_withdraw_with_reason" > %1$s ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %2$s. ເຫດຜົນ: %3$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you" > ທ່ານຍອມຮັບຄຳເຊີນສຳລັບ %1$s. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite_with_reason" > %1$s ຍອມຮັບຄຳເຊີນສຳລັບ %2$s. ເຫດຜົນ: %3$s</string>
<string name= "notice_room_ban_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ຖືກຫ້າມ %1$s. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_ban_with_reason" > %1$s ຖືກຫ້າມ %2$s. ເຫດຜົນ: %3$s</string>
<string name= "notice_room_unban_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຫ້າມ %1$s. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_unban_with_reason" > %1$s ຍົກເລີກການຫ້າມ %2$s. ເຫດຜົນ: %3$s</string>
<string name= "notice_room_remove_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ລຶບ %1$s ອອກແລ້ວ. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_remove_with_reason" > %1$s ລຶບອອກ %2$s. ເຫດຜົນ: %3$s</string>
<string name= "notice_room_reject_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ປະຕິເສດການເຊີນ. ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name= "notice_room_reject_with_reason" > %1$s ປະຕິເສດຄຳເຊີນ. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_with_reason_by_you" > ທ່ານອອກໄປ. ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_with_reason" > ອອກ %1$s. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_leave_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ. ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name= "notice_room_leave_with_reason" > %1$s ອອກຈາກຫ້ອງ. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_direct_room_join_with_reason_by_you" > ທ່ານເຂົ້າຮ່ວມ. ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_join_with_reason" > %1$s ເຂົ້າຮ່ວມ. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_join_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ. ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name= "notice_room_join_with_reason" > %1$s ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_you_with_reason" > %1$s ເຊີນທ່ານ. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_with_reason_by_you" > ທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນ %1$s. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_invite_with_reason" > %1$s ເຊີນ %2$s. ເຫດຜົນ: %3$s</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you" > ການເຊື້ອເຊີນຂອງທ່ານ. ເຫດຜົນ: %1$s</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee_with_reason" > ຄຳເຊີນຂອງ %1$s. ເຫດຜົນ: %2$s</string>
<string name= "event_status_sending_message" > ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມ…</string>
<string name= "event_status_sent_message" > ຂໍ້ຄວາມຖືກສົ່ງ</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_data" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nການນໍາເຂົ້າຂໍ້ມູນບັນຊີ</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_groups" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nຊຸມຊົນນໍາເຂົ້າ</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_left_rooms" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nການນໍາເຂົ້າຫ້ອງຊ້າຍ</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_invited_rooms" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nກຳລັງນຳເຂົ້າຫ້ອງຮັບເຊີນ</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_joined_rooms" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nກຳລັງໂຫຼດບົດສົນທະນາຂອງທ່ານ
\nຖ້າທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍຫ້ອງ, ນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາໄລຍະຫນຶ່ງ</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_rooms" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nການນໍາເຂົ້າຫ້ອງ</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_crypto" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nການນໍາເຂົ້າ crypto</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nກຳລັງນຳເຂົ້າບັນຊີ…</string>
<string name= "initial_sync_start_downloading" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ…</string>
<string name= "initial_sync_start_server_computing" > ການຊິງຄ໌ເບື້ອງຕົ້ນ:
\nກຳລັງລໍຖ້າການຕອບສະໜອງຂອງເຊີບເວີ…</string>
<string name= "room_displayname_empty_room_was" > ຫ້ອງຫວ່າງ (ແມ່ນ %s)</string>
<string name= "room_displayname_empty_room" > ຫ້ອງຫວ່າງ</string>
<plurals name= "room_displayname_four_and_more_members" >
<item quantity= "other" > %1$s, %2$s, %3$s ແລະ %4$d ອື່ນໆ</item>
</plurals>
<string name= "room_displayname_4_members" > %1$s, %2$s, %3$s ແລະ %4$</string>
<string name= "room_displayname_3_members" > %1$s, %2$s ແລະ %3$s</string>
<string name= "room_displayname_two_members" > %1$s ແລະ %2$s</string>
<string name= "room_displayname_room_invite" > ເຊີນຫ້ອງ</string>
<string name= "medium_phone_number" > ເບີໂທລະສັບ</string>
<string name= "medium_email" > ທີ່ຢູ່ອີເມວ</string>
<string name= "room_error_access_unauthorized" > ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້</string>
<string name= "matrix_error" > Matrix ຜິດພາດ</string>
<string name= "unable_to_send_message" > ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້</string>
<string name= "notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id" > ອຸປະກອນຂອງຜູ້ສົ່ງບໍ່ໄດ້ສົ່ງກະແຈໃຫ້ພວກເຮົາສໍາລັບຂໍ້ຄວາມນີ້.</string>
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt" > ** ບໍ່ສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້: %s **</string>
<string name= "notice_power_level_diff" > %1$s ຈາກ %2$s ຫາ %3$s</string>
<string name= "notice_power_level_changed" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນລະດັບພະລັງງານຂອງ %2$s.</string>
<string name= "notice_power_level_changed_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນລະດັບພະລັງງານຂອງ %1$s.</string>
<string name= "power_level_custom_no_value" > ກຳນົດເອງ</string>
<string name= "power_level_custom" > ກຳນົດເອງ (%1$d)</string>
<string name= "power_level_admin" > ຜູ້ເບີ່ງເເຍງລະບົບ</string>
<string name= "power_level_default" > ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ</string>
<string name= "power_level_moderator" > ຜູ້ຄວບຄຸມ</string>
<string name= "notice_widget_modified_by_you" > ທ່ານໄດ້ແກ້ໄຂວິດເຈັດ %1$s</string>
<string name= "notice_widget_modified" > %1$s ແກ້ໄຂວິດເຈັດ %2$s</string>
<string name= "notice_widget_removed_by_you" > ທ່ານລຶບວິດເຈັດ %1$s ອອກແລ້ວ</string>
<string name= "notice_widget_removed" > %1$s ລຶບວິດເຈັດ %2$s ອອກແລ້ວ</string>
<string name= "notice_widget_added_by_you" > ທ່ານໄດ້ເພີ່ມວິດເຈັດ %1$s ແລ້ວ</string>
<string name= "notice_widget_added" > %1$s ເພີ່ມວິດເຈັດ %2$s ແລ້ວ</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite_by_you" > ທ່ານຍອມຮັບຄຳເຊີນສຳລັບ %1$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite" > %1$s ຍອມຮັບຄຳເຊີນສຳລັບ %2$s</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you" > ທ່ານໄດ້ຖອນຄຳເຊີນສຳລັບ %1$s ແລ້ວ</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_revoked_invite" > %1$s ຖອນຄຳເຊີນສຳລັບ %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite_by_you" > ທ່ານໄດ້ຖອນຄຳເຊີນສຳລັບ %1$s ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງແລ້ວ</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite" > %1$s ຖອນຄຳເຊີນສຳລັບ %2$s ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_invite_by_you" > ທ່ານໄດ້ຮັບເຊີນ %1$s</string>
<string name= "notice_direct_room_third_party_invite" > %1$s ເຊີນ %2$s</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite_by_you" > ທ່ານໄດ້ສົ່ງຄຳເຊີນໄປຫາ %1$s ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite" > %1$s ສົ່ງຄຳເຊີນໃຫ້ %2$s ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_room_avatar_removed_by_you" > ທ່ານໄດ້ລຶບຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງອອກແລ້ວ</string>
<string name= "notice_room_avatar_removed" > %1$s ລຶບຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງອອກແລ້ວ</string>
<string name= "notice_room_topic_removed_by_you" > ທ່ານໄດ້ລຶບຫົວຂໍ້ຫ້ອງອອກ</string>
<string name= "notice_room_topic_removed" > %1$s ລຶບຫົວຂໍ້ຫ້ອງອອກ</string>
<string name= "notice_room_name_removed_by_you" > ທ່ານໄດ້ລຶບຊື່ຫ້ອງອອກ</string>
<string name= "notice_room_name_removed" > %1$s ລຶບຊື່ຫ້ອງອອກ</string>
<string name= "notice_avatar_changed_too" > (ຮູບຕົວແທນຖືກປ່ຽນແປງເຊັ່ນດຽວກັນ)</string>
<string name= "notice_room_server_acl_allow_is_empty" > 🎉 ເຊີບເວີທັງໝົດຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ! ຫ້ອງນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_no_change" > ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed" > • ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບຕົວອັກສອນ IP ຖືກຫ້າມແລ້ວ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed" > ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບຕົວອັກສອນ IP ໄດ້ຖືກອະນຸຍາດແລ້ວ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_was_allowed" > • ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບ %s ຖືກລຶບອອກຈາກລາຍຊື່ທີ່ອະນຸຍາດແລ້ວ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_allowed" > • ຕອນນີ້ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບ %s ໄດ້ຖືກອະນຸຍາດແລ້ວ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_was_banned" > • ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບ %s ຖືກເອົາອອກຈາກລາຍການຫ້າມແລ້ວ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_banned" > • ຕອນນີ້ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບ %s ຖືກຫ້າມແລ້ວ.</string>
<plurals name= "notice_room_server_acl_changes" >
<item quantity= "other" > %d ປ່ຽນແປງເຊີບເວີ ACL</item>
</plurals>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_title_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_updated_title" > %s ໄດ້ປ່ຽນເຊີບເວີ ACLs ສໍາລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed" > • ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບຕົວອັກສອນ IP ຖືກຫ້າມ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed" > • ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບຕົວອັກສອນ IP ແມ່ນອະນຸຍາດ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_allowed" > • ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບ %s ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_banned" > • ເຊີບເວີທີ່ກົງກັບ %s ຖືກຫ້າມ.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_title_by_you" > ທ່ານຕັ້ງ ACLs ເຊີບເວີສໍາລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_server_acl_set_title" > %s ຕັ້ງ ACL ຂອງເຊີບເວີສຳລັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_direct_room_update_by_you" > ທ່ານໄດ້ຍົກລະດັບຢູ່ທີ່ນີ້.</string>
<string name= "notice_direct_room_update" > %s ຍົກລະດັບຢູ່ບ່ອນນີ້ແລ້ວ.</string>
<string name= "notice_room_update_by_you" > ທ່ານໄດ້ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້.</string>
<string name= "notice_room_update" > %s ໄດ້ຍົກລະດັບຫ້ອງນີ້ແລ້ວ.</string>
<string name= "notice_room_visibility_world_readable" > ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ.</string>
<string name= "notice_room_visibility_shared" > ສະມາຊິກຫ້ອງທັງຫມົດ.</string>
<string name= "notice_room_visibility_joined" > ສະມາຊິກຫ້ອງທັງຫມົດ, ຈາກຈຸດທີ່ເຂົາເຈົ້າເຂົ້າຮ່ວມ.</string>
<string name= "notice_room_visibility_invited" > ສະມາຊິກຫ້ອງທັງຫມົດ, ຈາກຈຸດທີ່ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກເຊີນ.</string>
<string name= "notice_made_future_direct_room_visibility_by_you" > ທ່ານໄດ້ສ້າງຂໍ້ຄວາມໃນອະນາຄົດເຫັນໄດ້ຕໍ່ %1$s</string>
<string name= "notice_made_future_direct_room_visibility" > %1$s ໄດ້ສ້າງຂໍ້ຄວາມອະນາຄົດເຫັນໄດ້ໂດຍ %2$s</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility_by_you" > ທ່ານໄດ້ສ້າງປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດໃຫ້ ເຫັນໄດ້%1$s</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility" > %1$s ສ້າງປະຫວັດຫ້ອງໃນອະນາຄົດໃຫ້ ເຫັນໄດ້%2$s</string>
<string name= "notice_ended_call_by_you" > ທ່ານສິ້ນສຸດການໂທ.</string>
<string name= "notice_ended_call" > %s ວາງສາຍ.</string>
<string name= "notice_answered_call_by_you" > ທ່ານໄດ້ຮັບສາຍ.</string>
<string name= "notice_answered_call" > %s ຮັບສາຍ.</string>
<string name= "notice_call_candidates_by_you" > ທ່ານໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນເພື່ອຕັ້ງຄ່າການໂທ.</string>
<string name= "notice_call_candidates" > %s ສົ່ງຂໍ້ມູນເພື່ອຕັ້ງຄ່າການໂທ.</string>
<string name= "notice_placed_voice_call_by_you" > ທ່ານໄດ້ໂທດ້ວຍສຽງ.</string>
<string name= "notice_placed_voice_call" > %s ໂທອອກ.</string>
<string name= "notice_placed_video_call_by_you" > ທ່ານໄດ້ໂທວິດີໂອ.</string>
<string name= "notice_placed_video_call" > %s ໂທດ້ວຍວິດີໂອ.</string>
<string name= "notice_room_name_changed_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງເປັນ: %1$s</string>
<string name= "notice_room_name_changed" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນຊື່ຫ້ອງເປັນ: %2$s</string>
<string name= "notice_room_avatar_changed_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_room_avatar_changed" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_room_topic_changed_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນຫົວຂໍ້ເປັນ: %1$s</string>
<string name= "notice_room_topic_changed" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນຫົວຂໍ້ເປັນ: %2$s</string>
<string name= "notice_display_name_removed_by_you" > ທ່ານໄດ້ລຶບການສະເເດງຊື່ຂອງເຈົ້າອອກ (ມັນແມ່ນ %1$s)</string>
<string name= "notice_display_name_removed" > %1$s ລຶບການສະເເດງຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າອອກ (ມັນແມ່ນ %2$s)</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນການສະເເດງຊື່ຂອງທ່ານຈາກ %1$s ເປັນ %2$s</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນການສະແດງຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າຈາກ %2$s ເປັນ %3$s</string>
<string name= "notice_display_name_set_by_you" > ທ່ານກຳນົດການສະເເດງຊື່ຊື່ຂອງທ່ານເປັນ %1$s</string>
<string name= "notice_display_name_set" > %1$s ກຳນົດນົດການສະແດງຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນ %2$s</string>
<string name= "notice_avatar_url_changed_by_you" > ທ່ານໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຈົ້າແລ້ວ</string>
<string name= "notice_avatar_url_changed" > %1$s ໄດ້ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງເຂົາເຈົ້າແລ້ວ</string>
<string name= "notice_room_withdraw_by_you" > ທ່ານໄດ້ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %1$s ແລ້ວ</string>
<string name= "notice_room_withdraw" > %1$s ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %2$s</string>
<string name= "notice_room_ban_by_you" > ທ່ານໄດ້ຫ້າມ%1$s</string>
<string name= "notice_room_ban" > %1$s ໄດ້ຫ້າມ %2$s</string>
<string name= "notice_room_unban_by_you" > ທ່ານໄດ້ຍົກເລີກການຫ້າມ %1$s</string>
<string name= "notice_room_unban" > %1$s ໄດ້ຍົກເລີກການຫ້າມ %2$s</string>
<string name= "notice_room_remove_by_you" > ທ່ານໄດ້ລຶບ %1$s ອອກແລ້ວ</string>
<string name= "notice_room_remove" > %1$sໄດ້ ລຶບອອກ %2$s</string>
<string name= "notice_room_reject_by_you" > ທ່ານໄດ້ປະຕິເສດການເຊີນ</string>
<string name= "notice_room_reject" > %1$s ໄດ້ປະຕິເສດຄຳເຊີນ</string>
<string name= "notice_direct_room_leave_by_you" > ທ່ານໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_direct_room_leave" > %1$s ໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_room_leave_by_you" > ທ່ານໄດ້ອອກຈາກຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_room_leave" > %1$s ອອກຈາກຫ້ອງ</string>
<string name= "notice_direct_room_join_by_you" > ທ່ານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ</string>
<string name= "notice_direct_room_join" > %1$s ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ</string>
</resources>