<stringname="status_theme">Haŭto de Status.im</string>
<stringname="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Savkopio de ŝlosiloj ne finiĝis; bonvolu atendi…</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Vi perdos viajn ĉifritajn mesaĝojn se vi nun adiaŭos</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Savkopio de ŝlosiloj progresas. Se vi nun adiaŭos, vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Sekura savkopiado de ŝlosiloj devus esti aktiva en ĉiuj viaj salutaĵoj por eviti perdon de aliro al viaj ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Mi ne volas miajn ĉifritajn mesaĝojn</string>
<stringname="keys_backup_activate">Uzi savkopiadon de ŝolsiloj</string>
<stringname="are_you_sure">Ĉu vi certas\?</string>
<stringname="backup">Savkopii</string>
<stringname="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Vi perdos aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj malse vi savkopios viajn ŝlosilojn antaŭ adiaŭo.</string>
<stringname="stay">Resti</string>
<stringname="none">Neniu</string>
<stringname="revoke">Senvalidigi</string>
<stringname="disconnect">Malkonekti</string>
<stringname="missing_permissions_to_start_conf_call">Vi bezonas permeson inviti por komenci grupan vokon en ĉi tiu ĉambro</string>
<stringname="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Grupaj vokoj ne estas subtenataj de ĉifrataj ĉambroj</string>
<stringname="accept">Akcepti</string>
<stringname="skip">Preterpasi</string>
<stringname="done">Finite</string>
<stringname="abort">Ĉesigi</string>
<stringname="ignore">Malatenti</string>
<stringname="review">Kontroli</string>
<stringname="decline">Rifuzi</string>
<stringname="action_sign_out">Adiaŭi</string>
<stringname="action_sign_out_confirmation_simple">Ĉu vi certe volas adiaŭi\?</string>
<stringname="start_new_chat_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan babilon kun %s\?</string>
<stringname="start_voice_call_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan voĉvokon kun %s\?</string>
<stringname="start_video_call_prompt_msg">Ĉu vi certe volas komenci novan vidvokon kun %s\?</string>
<stringname="call_failed_no_ice_title">Voko malsukcesis pro misagordita servilo</string>
<stringname="call_failed_no_ice_description">Bonvolu peti de la administranto de via hejmservilo (%1$s) agordon de TURN-servilo, por dependebla funkciigo de vokoj.
\n
\nAlternative vi povas provi publikan servilon je %2$s, sed tio ne funkcios same dependeble, kaj montros vian IP-adreson al tiu servilo. Vi ankaŭ povas administri tion en la Agordoj.</string>
<stringname="call_failed_no_ice_use_alt">Provu uzon de %s</string>
<stringname="auth_missing_email_or_phone">Mankas retpoŝtadreso aŭ telefonnumero</string>
<stringname="auth_password_dont_match">Pasvortoj ne akordas</string>
<stringname="auth_forgot_password">Ĉu vi forgesis pasvorton\?</string>
<stringname="auth_use_server_options">Uzi proprajn agordojn pri servilo (altnivela)</string>
<stringname="auth_email_validation_message">Bonvolu kontroli vian retpoŝton por daŭrigi la registriĝon</string>
<stringname="auth_threepid_warning_message">Registriĝo per retpoŝtadreso kaj telefonnumero samtempe ankoraŭ ne estas subtenata, ĝis la «API» ekekzistos. Nur la telefonnumero estos konsiderata.
\n
\nVi povas aldoni vian retpoŝtadreson al via profilo en agordoj.</string>
<stringname="auth_recaptcha_message">Ĉi tiu hejmservilo volas certiĝi, ke vi ne estas roboto</string>
<stringname="auth_username_in_use">Uzantonomo jam uziĝas</string>
<stringname="settings_background_fdroid_sync_mode">Reĝimo de fona spegulado (eksperimenta)</string>
<stringname="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimumigita por baterio</string>
<stringname="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Riot spegulos fone, per maniero konservanta la limigitajn rimedojn de la aparato (ĉefe la baterion).
\nDepende de la stato de la rimedoj de via aparato, la spegulado povus esti prokrastita de la operaciumo.</string>
<stringname="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimumigita por tujeco</string>
<stringname="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Riot spegulos fone, ripete, je preciza tempo (agordebla).
\nĈi tio influos uzadon de baterio kaj radiilo, kaj aperigos ĉiaman sciigon pri tio, ke Riot aŭskultas okazojn.</string>
<stringname="settings_send_markdown_summary">Formati mesaĝojn per la sintakso de MarkDown antaŭ sendo. Tio ebligas altnivelan formatadon, ekzemple uzon de steletoj por montri kursivan tekston.</string>
<stringname="community_id">Identigilo de komunumo</string>
<stringname="community_id_hint">ekzemplo</string>
<stringname="group_details_home">Hejmo</string>
<stringname="joined">Aliĝintaj</string>
<stringname="invited">Invititaj</string>
<stringname="login_signup">Registriĝi</string>
<stringname="login_signin">Saluti</string>
<stringname="login_signin_sso">Pluiĝi per ununura saluto</string>
<stringname="login_reset_password_success_notice">Via pasvorto estas restarigita.</string>
<stringname="login_reset_password_success_notice_2">Vi adiaŭis ĉiujn viajn salutaĵojn kaj ne plu ricevados pasivajn sciigojn. Por reŝalti sciigojn, resalutu per ĉiu via aparato.</string>
<stringname="login_reset_password_success_submit">Reen al salutejo</string>
<stringname="cross_signing_verify_by_emoji">Interage kontroli per bildsignoj</string>
<stringname="confirm_your_identity">Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto el unu el viaj aliaj salutaĵoj, donante al ĝi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj.</string>
<stringname="send_bug_report_logs_description">Por diagnozi problemojn, protokolo de ĉi tiu kliento sendiĝos kune kun ĉi tiu erar-raporto. Ĉi tiu erar-raporto, inkluzive la protokolon kaj la ekrankopion, ne estos publike videbla. Se vi preferus sendi nur la ĉi-supran tekston, bonvolu malmarki:</string>
<stringname="send_bug_report_alert_message">Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi volas malfermi la erar-raportilon\?</string>
<stringname="send_bug_report_app_crashed">La aplikaĵo lastatempe fiaskis. Ĉu vi volas malfermi la fiasko-raportilon\?</string>
<stringname="send_bug_report_rage_shake">Kolere skuu por raporti eraron</string>
<stringname="login_error_unknown_host">La URL ne estas atingebla, bonvolu kontroli ĝin</string>
<stringname="login_error_no_homeserver_found">Ĉi tio ne estas valida adreso de servilo de Matrix</string>
<stringname="login_error_homeserver_not_found">Ne povas atingi hejmservilon je ĉi tiu URL, bonvolu kontroli ĝin</string>
<stringname="login_error_ssl_handshake">Via aparato uzas eksdatan sekurecan protokolon TLS, neŝirmatan kontraŭ atakoj; por via sekureco vi ne povos konektiĝi</string>
<stringname="login_error_limit_exceeded">Tro multaj petoj sendiĝis</string>
<stringname="login_error_user_in_use">Ĉi tiu uzantonomo jam estas uzata</string>
<stringname="login_error_login_email_not_yet">La retpoŝt-ligilo, kiu ankoraŭ ne estas klakita</string>
<stringname="e2e_need_log_in_again">"Vi bezonas resaluti por generi tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn por ĉi tiu salutaĵo kaj sendi la publikan ŝlosilon al via hejmservilo.
\nĈi tio necesas nur unufoje.
\nPardonu la maloportunon."</string>
<stringname="e2e_re_request_encryption_key">Repeti ĉifrajn ŝlosilojn de aliaj viaj salutaĵoj.</string>
<stringname="e2e_re_request_encryption_key_sent">Peto de ŝlosilo sendiĝis.</string>
<stringname="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bonvolu ruli Rioton sur alia aparato kiu scipovas malĉifri la mesaĝon, por ke ĝi povu sendi al vi la ŝlosilojn al ĉi tiu salutaĵo.</string>
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon."</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Riot bezonsa premeson aliri viajn filmilon kaj mikrofonon por fari vidvokojn.
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon.</string>
<stringname="permissions_rationale_msg_contacts">Riot povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj. Se vi konsentas kunhavi vian adresaron por tiu celo, bonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto.</string>
<stringname="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Riot povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.
\n
\nĈu vi konsentas kunhavi vian adresaron por tiu celo\?</string>
<stringname="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Pardonu. Ago ne efektiviĝis, pro mankantaj permesoj</string>