2019-06-17 15:55:17 +03:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2021-03-03 16:34:43 +03:00
<string name= "summary_message" > %1$s: %2$s</string>
<string name= "summary_user_sent_image" > %1$s èt e fotootje gesteurd.</string>
<string name= "summary_user_sent_sticker" > %1$s èt e sticker gesteurd.</string>
<string name= "notice_room_invite_no_invitee" > Uutnodigienge van %s</string>
<string name= "notice_room_invite" > %1$s èt %2$s uutgenodigd</string>
<string name= "notice_room_invite_you" > %1$s èt joun uitgenodigd</string>
<string name= "notice_room_join" > %1$s neemt nu deel an ’ t gesprek</string>
<string name= "notice_room_leave" > %1$s èt ’ t gesprek verloatn</string>
<string name= "notice_room_reject" > %1$s èt d’ uitnodigienge geweigerd</string>
<string name= "notice_room_kick" > %1$s èt %2$s uut ’ t gesprek verwyderd</string>
<string name= "notice_room_unban" > %1$s èt %2$s ountbann</string>
<string name= "notice_room_ban" > %1$s èt %2$s verbann</string>
<string name= "notice_room_withdraw" > %1$s èt d’ uutnodigienge van %2$s ingetrokkn</string>
<string name= "notice_avatar_url_changed" > %1$s èt zyn/heur avatar angepast</string>
<string name= "notice_display_name_set" > %1$s èt zyn/heur noame angepast noa %2$s</string>
<string name= "notice_display_name_changed_from" > %1$s èt zyn/heur noame angepast van %2$s noa %3$s</string>
<string name= "notice_display_name_removed" > %1$s èt zyn/heur noame verwyderd (%2$s)</string>
<string name= "notice_room_topic_changed" > %1$s èt ’ t ounderwerp veranderd noa: %2$s</string>
<string name= "notice_room_name_changed" > %1$s èt de gespreksnoame veranderd noa: %2$s</string>
<string name= "notice_placed_video_call" > %s èt e video-iproep gemakt.</string>
<string name= "notice_placed_voice_call" > %s èt e sproakiproep gemakt.</string>
<string name= "notice_answered_call" > %s èt den iproep beantwoord.</string>
<string name= "notice_ended_call" > %s èt ipgehangn.</string>
<string name= "notice_made_future_room_visibility" > %1$s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt vo %2$s</string>
<string name= "notice_room_visibility_invited" > alle deelnemers an ’ t gesprek, vanaf ’ t punt dan ze zyn uutgenodigd.</string>
<string name= "notice_room_visibility_joined" > alle deelnemers an ’ t gesprek, vanaf ’ t punt dan ze zyn toegetreedn.</string>
<string name= "notice_room_visibility_shared" > alle deelnemers an ’ t gesprek.</string>
<string name= "notice_room_visibility_world_readable" > iedereen.</string>
<string name= "notice_room_visibility_unknown" > ounbekend (%s).</string>
<string name= "notice_end_to_end" > %1$s èt eind-tout-eind-versleutelienge angezet (%2$s)</string>
<string name= "notice_requested_voip_conference" > %1$s èt e VoIP-vergoaderienge angevroagd</string>
<string name= "notice_voip_started" > VoIP-vergoaderienge begunn</string>
<string name= "notice_voip_finished" > VoIP-vergoaderienge gestopt</string>
<string name= "notice_avatar_changed_too" > (avatar es ook veranderd)</string>
<string name= "notice_room_name_removed" > %1$s èt de gespreksnoame verwyderd</string>
<string name= "notice_room_topic_removed" > %1$s èt ’ t gespreksounderwerp verwyderd</string>
<string name= "notice_event_redacted" > Bericht verwyderd</string>
<string name= "notice_event_redacted_by" > Bericht verwyderd deur %1$s</string>
<string name= "notice_event_redacted_with_reason" > Bericht verwyderd [reden: %1$s]</string>
<string name= "notice_event_redacted_by_with_reason" > Bericht verwyderd deur %1$s [reden: %2$s]</string>
<string name= "notice_profile_change_redacted" > %1$s èt zyn/heur profiel %2$s bygewerkt</string>
<string name= "notice_room_third_party_invite" > %1$s èt een uutnodigienge noa %2$s gesteurd vo ’ t gesprek toe te treedn</string>
<string name= "notice_room_third_party_registered_invite" > %1$s èt d’ uutnodigienge vo %2$s anveird</string>
<string name= "notice_crypto_unable_to_decrypt" > ** Kun nie ountsleuteln: %s **</string>
<string name= "notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id" > ’ t Toestel van den afzender èt geen sleutels vo da bericht hier gesteurd.</string>
<string name= "could_not_redact" > Kosteg nie verwyderd wordn</string>
<string name= "unable_to_send_message" > Kosteg ’ t bericht nie verzendn</string>
<string name= "message_failed_to_upload" > Iploadn van ’ t fotootje es mislukt</string>
<string name= "network_error" > Netwerkfout</string>
<string name= "matrix_error" > Matrix-fout</string>
<string name= "room_error_join_failed_empty_room" > ’ t Es vo de moment nie meuglik van e leeg gesprek were toe te treedn.</string>
<string name= "medium_email" > E-mailadresse</string>
<string name= "medium_phone_number" > Telefongnumero</string>
<string name= "room_displayname_invite_from" > Uutnodigienge van %s</string>
<string name= "room_displayname_room_invite" > Gespreksuutnodigienge</string>
<string name= "room_displayname_two_members" > %1$s en %2$s</string>
<plurals name= "room_displayname_three_and_more_members" >
<item quantity= "one" > %1$s en 1 andere</item>
<item quantity= "other" > %1$s en %2$d anderen</item>
</plurals>
<string name= "room_displayname_empty_room" > Leeg gesprek</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account" > Initiële synchronisoasje:
\nAccount wor geïmporteerd…</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_crypto" > Initiële synchronisoasje:
\nCrypto wor geïmporteerd</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_rooms" > Initiële synchronisoasje:
\nGesprekkn wordn geïmporteerd</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_joined_rooms" > Initiële synchronisoasje:
\nDeelgenoomn gesprekken wordn geïmporteerd</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_invited_rooms" > Initiële synchronisoasje:
\nUutgenodigde gesprekkn wordn geïmporteerd</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_left_rooms" > Initiële synchronisoasje:
\nVerloatn gesprekkn wordn geïmporteerd</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_groups" > Initiële synchronisoasje:
\nGemeenschappn wordn geïmporteerd</string>
<string name= "initial_sync_start_importing_account_data" > Initiële synchronisoasje:
\nAccountgegeevns wordn geïmporteerd</string>
<string name= "notice_room_update" > %s èt da gesprek hier ipgewoardeerd.</string>
<string name= "event_status_sending_message" > Bericht wor verstuurd…</string>
<string name= "clear_timeline_send_queue" > Uutgoande wachtreeke leegn</string>
<string name= "notice_room_third_party_revoked_invite" > %1$s èt d’ uutnodigienge vo %2$s vo ’ t gesprek toe te treedn ingetrokkn</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "encrypted_message" > Versleuteld bericht</string>
<string name= "light_theme" > Licht thema</string>
<string name= "dark_theme" > Dounker thema</string>
2021-03-03 13:18:50 +03:00
<string name= "black_theme" > Zwart thema</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
<string name= "notification_sync_init" > Dienst wor geïnitialiseerd</string>
<string name= "notification_sync_in_progress" > Bezig me synchroniseern…</string>
<string name= "notification_listening_for_events" > Luustern achter evenementn</string>
<string name= "notification_noisy_notifications" > Geluudsmeldiengn</string>
<string name= "notification_silent_notifications" > Stille meldiengn</string>
<string name= "title_activity_home" > Berichtn</string>
<string name= "title_activity_room" > Gesprek</string>
<string name= "title_activity_settings" > Instelliengn</string>
<string name= "title_activity_member_details" > Info over deelnemer</string>
<string name= "title_activity_historical" > Historisch</string>
<string name= "title_activity_bug_report" > Foutmeldienge</string>
<string name= "title_activity_group_details" > Info over gemeenschap</string>
<string name= "title_activity_choose_sticker" > Verstuurt e sticker</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_setup" > Sleuterback-up</string>
<string name= "title_activity_keys_backup_restore" > Sleuterback-up gebruukn</string>
<string name= "title_activity_verify_device" > Toestel verifieern</string>
<string name= "keys_backup_is_not_finished_please_wait" > Sleuterback-up is nog nie gereed, eftjes geduld…</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup" > Indien da je je nu afmeldt, goa je je versleuterde berichtn kwytspeeln</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up" > Sleuterback-up is bezig. Indien da je je nu afmeldt, goa je den toegank tou al je versleuterde berichtn kwytspeeln.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active" > Veilige sleuterback-up moet actief zyn ip oal je toestelln vo den toegank tou je versleuterde berichtn nie kwyt te speeln.</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages" > \'k En willn ik myn versleuterde berichtn nie</string>
<string name= "sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys" > Sleuters wordn geback-upt…</string>
<string name= "keys_backup_activate" > Sleuterback-up gebruukn</string>
<string name= "are_you_sure" > Zy je zeker\?</string>
<string name= "backup" > Back-up moakn</string>
2019-08-30 12:21:26 +03:00
<string name= "sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages" > Je goat den toegank tou je versleuterde berichtn kwytspeeln, tenzy da j’ eerst een back-up van je sleuters makt vooraleer da je jen afmeldt.</string>
<string name= "dialog_title_third_party_licences" > Licensjes van derde partyen</string>
<string name= "loading" > Loadn…</string>
<string name= "ok" > Oké</string>
<string name= "cancel" > Annuleern</string>
<string name= "save" > Ipsloan</string>
2019-06-17 15:55:17 +03:00
</resources>