mirror of
https://github.com/AdguardTeam/AdGuardHome.git
synced 2024-11-24 05:55:43 +03:00
Pull request 2220: upd-all
Squashed commit of the following: commit 565d3251e4d2f6e162b43522538a98ecc39ca0d9 Author: Ainar Garipov <A.Garipov@AdGuard.COM> Date: Wed May 15 13:56:16 2024 +0300 all: upd flts, i18n, tools
This commit is contained in:
parent
ec059dd236
commit
bcda80bee7
21 changed files with 233 additions and 126 deletions
|
@ -1,18 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"client_settings": "إعدادات العميل",
|
||||
"example_upstream_reserved": "يمكنك تحديد <0> DNS upstream لنطاق معين (نطاقات) </0>",
|
||||
"example_upstream_comment": "يمكنك تحديد تعليق",
|
||||
"upstream_parallel": "استخدام الاستعلامات المتوازية لتسريع الحل عن طريق الاستعلام في وقت واحد عن جميع خوادم المنبع",
|
||||
"parallel_requests": "طلبات موازية",
|
||||
"load_balancing": "توزيع الحمل",
|
||||
"example_upstream_reserved": "من المنبع <0>لمجالات محددة</0>;",
|
||||
"example_multiple_upstreams_reserved": "منابع متعددة <0>لمجالات محددة</0>;",
|
||||
"example_upstream_comment": "تعليق.",
|
||||
"upstream_parallel": "استخدم الاستعلامات المتوازية لتسريع عملية الحل عن طريق الاستعلام عن جميع الخوادم المنبع في وقت واحد.",
|
||||
"parallel_requests": "الطلبات الموازية",
|
||||
"load_balancing": "موازنة الأحمال",
|
||||
"load_balancing_desc": "الاستعلام عن خادم واحد في كل مرة سيستخدم AdGuard الرئيسية الخوارزمية العشوائية الموزونة لاختيار الخادم بحيث يتم استخدام أسرع خادم في كثير من الأحيان",
|
||||
"bootstrap_dns": "خوادم Bootstrap DNS",
|
||||
"bootstrap_dns_desc": "عناوين IP لخوادم DNS المستخدمة لحل عناوين IP الخاصة بمحللات DoH/DoT التي تحددها كمصدرين رئيسيين. التعليقات غير مسموح بها.",
|
||||
"fallback_dns_title": "خوادم DNS الاحتياطية",
|
||||
"fallback_dns_desc": "قائمة الخوادم الاحتياطية المستخدمة في حالة عدم الاستجابة من خوادم DNS الرئيسية. تمتلك تلك الخوادم والخوادم الرئيسية نفس الأوامر.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "أدخل خادم DNS احتياطي واحد لكل سطر",
|
||||
"local_ptr_title": "خوادم DNS العكسية الخاصة",
|
||||
"local_ptr_desc": "خوادم DNS التي يستخدمها AdGuard Home لاستعلامات PTR المحلية. تُستخدم هذه الخوادم لحل أسماء المضيفين للعملاء بعناوين IP خاصة ، على سبيل المثال \"192.168.12.34\" ، باستخدام DNS العكسي. في حالة عدم التعيين ، يستخدم AdGuard Home عناوين محللات DNS الافتراضية لنظام التشغيل الخاص بك باستثناء عناوين AdGuard Home نفسها.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "بشكل افتراضي ، يستخدم AdGuard Home محللات DNS العكسية التالية: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "لم يتمكن AdGuard Home من تحديد محللات DNS العكسية المناسبة لهذا النظام.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "أدخل عنوان خادم واحد لكل سطر",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "أدخل عنوان IP واحد لكل سطر",
|
||||
"resolve_clients_title": "تفعيل التحليل العكسي لعناوين IP للعملاء",
|
||||
"resolve_clients_desc": "حل عكسيًا لعناوين IP للعملاء في أسماء مضيفيهم عن طريق إرسال استعلامات PTR إلى أدوات الحل المقابلة (خوادم DNS الخاصة للعملاء المحليين ، والخوادم الأولية للعملاء الذين لديهم عناوين IP عامة).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "استخدم محللات DNS العكسية الخاصة",
|
||||
|
@ -34,7 +38,7 @@
|
|||
"dhcp_leases_not_found": "لم يتم العثور على عقود إيجار DHCP",
|
||||
"dhcp_config_saved": "الإعدادات محفوظة لخادم DHCP",
|
||||
"dhcp_ipv4_settings": "DHCP IPv4 إعدادات",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "DHCP IPv6 إعدادات",
|
||||
"dhcp_ipv6_settings": "إعدادات DHCP IPv6",
|
||||
"form_error_required": "الحقل مطلوب",
|
||||
"form_error_ip4_format": "عنوان IPv4 غير صالح",
|
||||
"form_error_ip4_gateway_format": "عنوان IPv4 غير صالح للبوابة",
|
||||
|
@ -63,14 +67,16 @@
|
|||
"dhcp_ip_addresses": "عناوين الـIP",
|
||||
"ip": "IP",
|
||||
"dhcp_table_hostname": "اسم المضيف",
|
||||
"dhcp_table_expires": "يتنهي في",
|
||||
"dhcp_table_expires": "تنتهي",
|
||||
"dhcp_warning": "إذا كنت تريد تمكين خادم DHCP على أي حال ، فتأكد من عدم وجود خادم DHCP نشط آخر في شبكتك. خلاف ذلك ، يمكن أن يعطل خدمة الإنترنت للأجهزة المتصلة!",
|
||||
"dhcp_error": "لم نتمكن من تحديد ما إذا كان هناك خادم DHCP آخر في الشبكة.",
|
||||
"dhcp_static_ip_error": "من أجل استخدام خادم DHCP ، يجب تعيين عنوان IP ثابت. فشلنا في تحديد ما إذا تم تكوين واجهة الشبكة هذه باستخدام عنوان IP ثابت. يرجى تعيين عنوان IP ثابت يدويًا.",
|
||||
"dhcp_dynamic_ip_found": "يستخدم نظامك عنوان IP الديناميكي للواجهة <0>{{interfaceName}}</0>. من أجل استعمال خادم DHCP ، يجب تعيين عنوان IP ثابت. عنوان IP الحالي الخاص بك هو <0>{{ipAddress}}</0>. إذا ضغطت على زر تفعيل DHCP سنقوم تلقائيًا بتعيين عنوان الIP هذا على أنه ثابت.",
|
||||
"dhcp_lease_added": "تمت أضافة مدة الايجار \"{{key}}\" بنجاح",
|
||||
"dhcp_lease_deleted": "تمت ازالة مدة الايجار \"{{key}}\" بنجاح",
|
||||
"dhcp_lease_updated": "Static lease \"{{key}}\" تمّ التحديث بنجاح",
|
||||
"dhcp_new_static_lease": "عقد إيجار ثابت جديد",
|
||||
"dhcp_edit_static_lease": "تحرير عقد الإيجار الثابت",
|
||||
"dhcp_static_leases_not_found": "لم يتم العثور على عقود إيجار ثابتة DHCP",
|
||||
"dhcp_add_static_lease": "إضافة عقد إيجار ثابت",
|
||||
"dhcp_reset_leases": "إعادة تعيين كافة عقود الإيجار",
|
||||
|
@ -83,7 +89,7 @@
|
|||
"form_enter_hostname": "أدخل اسم الhostname",
|
||||
"error_details": "مزيد من التفاصيل حول الخطأ",
|
||||
"response_details": "تفاصيل الاستجابة",
|
||||
"request_details": "تفاصيل الطلب",
|
||||
"request_details": "طلب التفاصيل",
|
||||
"client_details": "تفاصيل العميل",
|
||||
"details": "التفاصيل",
|
||||
"back": "رجوع",
|
||||
|
@ -93,13 +99,13 @@
|
|||
"filter": "فلتر",
|
||||
"query_log": "سجل الQuery",
|
||||
"compact": "المدمج",
|
||||
"nothing_found": "لم يتم العثور علي شيء...",
|
||||
"faq": "أسئلة مكررة",
|
||||
"nothing_found": "لم يتم العثور على شيء",
|
||||
"faq": "الأسئلة المتداولة",
|
||||
"version": "الإصدار",
|
||||
"address": "العناوين",
|
||||
"address": "العنوان",
|
||||
"protocol": "البروتوكول",
|
||||
"on": "ON",
|
||||
"off": "OFF",
|
||||
"on": "قيد التشغيل",
|
||||
"off": "قيد الإيقاف",
|
||||
"copyright": "حقوق النشر",
|
||||
"homepage": "الصفحة الرئيسية",
|
||||
"report_an_issue": "الإبلاغ عن مشكلة",
|
||||
|
@ -114,7 +120,8 @@
|
|||
"stats_malware_phishing": "حسر البرامج الضارة / والتصيّد",
|
||||
"stats_adult": "حظر مواقع الويب الخاصة بالبالغين",
|
||||
"stats_query_domain": "اعلى النطاقات التي تم الاستعلام عنها",
|
||||
"for_last_24_hours": "لأخر 24 ساعة",
|
||||
"for_last_hours": "لآخر {{count}} ساعة",
|
||||
"for_last_hours_plural": "لآخر {{count}} ساعة",
|
||||
"for_last_days": "لآخر {{value}} يوم",
|
||||
"for_last_days_plural": "لآخر {{count}} ايام",
|
||||
"stats_disabled": "تم تعطيل الإحصائيات. يمكنك تشغيله من <0> صفحة الإعدادات </0>.",
|
||||
|
@ -129,13 +136,16 @@
|
|||
"no_upstreams_data_found": "لم يتم العثور على بيانات خوادم upstream",
|
||||
"number_of_dns_query_days": "عدد استعلامات DNS التي تمت معالجتها لآخر {{count}} يوم",
|
||||
"number_of_dns_query_days_plural": "عدد استعلامات DNS التي تمت معالجتها لآخر {{count}} أيام",
|
||||
"number_of_dns_query_24_hours": "عدد استعلامات DNS التي تمت معالجتها لآخر 24 ساعة",
|
||||
"number_of_dns_query_hours": "عدد استفسارات DNS التي تمت معالجتها لآخر {{count}} ساعة",
|
||||
"number_of_dns_query_hours_plural": "عدد استعلامات DNS التي تمت معالجتها خلال آخر {{count}} ساعة",
|
||||
"number_of_dns_query_blocked_24_hours": "عدد طلبات DNS المحظورة بواسطة فلاتر adblock وقوائم حظر المضيفين",
|
||||
"number_of_dns_query_blocked_24_hours_by_sec": "عدد طلبات DNS التي تم حظرها من قبل وحدة أمان التصفح AdGuard",
|
||||
"number_of_dns_query_blocked_24_hours_adult": "عدد من المواقع (الإباحية) للبالغين تم حجبها",
|
||||
"enforced_save_search": "فرض البحث الآمن",
|
||||
"number_of_dns_query_to_safe_search": "عدد طلبات DNS لمحركات البحث التي تم فرض البحث الآمن عنها",
|
||||
"average_processing_time": "متوسط وقت المعالجة",
|
||||
"average_upstream_response_time": "متوسط وقت استجابة المنبع",
|
||||
"response_time": "وقت الاستجابة",
|
||||
"average_processing_time_hint": "متوسط الوقت بالمللي ثانية عند معالجة طلب DNS",
|
||||
"block_domain_use_filters_and_hosts": "حظر النطاقات باستخدام عوامل التصفية وملفات المضيفين",
|
||||
"filters_block_toggle_hint": "يمكنك إعداد قواعد حظر في <a>المرشحات</a> اعدادات.",
|
||||
|
@ -170,8 +180,9 @@
|
|||
"enabled_parental_toast": "تفعيل الرقابة الأبوية",
|
||||
"disabled_safe_search_toast": "تعطيل البحث الآمن",
|
||||
"enabled_save_search_toast": "تفعيل البحث الآمن",
|
||||
"enabled_table_header": "تمكين",
|
||||
"name_table_header": "الاسم",
|
||||
"updated_save_search_toast": "تم تحديث إعدادات البحث الآمن",
|
||||
"enabled_table_header": "قيد التشغيل",
|
||||
"name_table_header": "الاِسْم",
|
||||
"list_url_table_header": "قائمة الروابط",
|
||||
"rules_count_table_header": "عدد القواعد",
|
||||
"last_time_updated_table_header": "آخر تحديث",
|
||||
|
@ -225,6 +236,7 @@
|
|||
"updated_upstream_dns_toast": "تم حفظ خوادم Upstream بنجاح",
|
||||
"dns_test_ok_toast": "تعمل خوادم DNS المحددة بشكل صحيح",
|
||||
"dns_test_not_ok_toast": "خادم \"{{key}}\": لا يمكن استخدامه يرجى التحقق من كتابته بشكل صحيح",
|
||||
"dns_test_parsing_error_toast": "القسم {{section}}: السطر {{line}}: لا يمكن استخدامه، يرجى التحقق من أنك قد كتبته بشكل صحيح",
|
||||
"dns_test_warning_toast": "المنبع \"{{key}}\" لا يستجيب لطلبات الاختبار وقد لا يعمل بشكل صحيح",
|
||||
"unblock": "إلغاء الحظر",
|
||||
"block": "حظر",
|
||||
|
@ -232,7 +244,8 @@
|
|||
"allow_this_client": "السماح لهذا العميل",
|
||||
"block_for_this_client_only": "احجب هذا العميل فقط",
|
||||
"unblock_for_this_client_only": "إلغاء حجب هذا العميل فقط",
|
||||
"time_table_header": "وقت",
|
||||
"add_persistent_client": "إضافة كعميل دائم",
|
||||
"time_table_header": "الوقت",
|
||||
"date": "التاريخ",
|
||||
"domain_name_table_header": "اسم النطاق",
|
||||
"domain_or_client": "الدومين أو العميل",
|
||||
|
@ -247,7 +260,7 @@
|
|||
"refresh_btn": "تحديث",
|
||||
"previous_btn": "السابق",
|
||||
"next_btn": "التالي",
|
||||
"loading_table_status": "جار التحميل...",
|
||||
"loading_table_status": "التحميل جارٍ...",
|
||||
"page_table_footer_text": "الصفحة",
|
||||
"rows_table_footer_text": "صفوف",
|
||||
"updated_custom_filtering_toast": "تحديث قواعد الفلترة المخصصة",
|
||||
|
@ -259,12 +272,12 @@
|
|||
"query_log_cleared": "تم مسح سجل الاستعلام بنجاح",
|
||||
"query_log_updated": "تم تحديث سجل الاستعلام بنجاح",
|
||||
"query_log_clear": "مسح سجلات الاستعلام",
|
||||
"query_log_retention": "الاحتفاظ بسجلات الاستعلام",
|
||||
"query_log_retention": "تناوب سجلات الاستعلام",
|
||||
"query_log_enable": "تمكين السجل",
|
||||
"query_log_configuration": "تكوين السجلات",
|
||||
"query_log_disabled": "سجل الاستعلام معطل ويمكن تهيئته من<0>الاعدادات</0>",
|
||||
"query_log_strict_search": "استخدم علامات الاقتباس المزدوجة للبحث الدقيق",
|
||||
"query_log_retention_confirm": "هل أنت متأكد من أنك تريد تغيير الاحتفاظ بسجل الاستعلام؟ إذا قمت بتقليل قيمة الفاصل الزمني سيتم فقدان بعض البيانات",
|
||||
"query_log_retention_confirm": "هل أنت متيقِّن من أنك تريد تغيير دوران سجل الاستعلام؟ إذا قمت بتقليل قيمة الفاصل الزمني، ستفقد بعض البيانات",
|
||||
"anonymize_client_ip": "إخفاء عنوان IP العميل",
|
||||
"anonymize_client_ip_desc": "لا تقم بحفظ كامل عنوان IP العميل في السجلات والإحصائيات",
|
||||
"dns_config": "إعداد خادم DNS",
|
||||
|
@ -279,6 +292,8 @@
|
|||
"blocking_ipv4": "حجب عنوان IPv4",
|
||||
"blocking_ipv6": "حجب عنوان IPv6",
|
||||
"blocked_response_ttl": "زمن حظر الاستجابة",
|
||||
"blocked_response_ttl_desc": "تحديد عدد الثواني التي يجب على العملاء تخزين الاستجابة التي تمت تصفيتها مؤقتًا",
|
||||
"form_enter_blocked_response_ttl": "أدخل وقت الاستجابة المحظورة TTL (بالثواني)",
|
||||
"dnscrypt": "DNSCrypt",
|
||||
"dns_over_https": "DNS-over-HTTPS",
|
||||
"dns_over_tls": "DNS-over-TLS",
|
||||
|
@ -294,7 +309,19 @@
|
|||
"rate_limit": "حدود التقييم",
|
||||
"edns_enable": "فعل EDNS client subnet",
|
||||
"edns_cs_desc": "أضف EDNS الشبكة الفرعية للعميل (ECS) إلى الطلبات الأولية وقم بتسجيل القيم المرسلة من قبل العملاء في سجل الاستعلام.",
|
||||
"edns_use_custom_ip": "استخدام IP مخصص لـ EDNS",
|
||||
"edns_use_custom_ip_desc": "السماح باستخدام IP مخصص لـ EDNS",
|
||||
"rate_limit_desc": "عدد الطلبات في الثانية المسموح بها لكل عميل. جعله على 0 يعني عدم وجود حد.",
|
||||
"rate_limit_subnet_len_ipv4": "طول بادئة الشبكة لعناوين IPv4",
|
||||
"rate_limit_subnet_len_ipv4_desc": "طول بادئة الشبكة لعناوين IPv4 المستخدمة لتحديد معدل الحد الأقصى. الافتراضي هو 24",
|
||||
"rate_limit_subnet_len_ipv4_error": "يجب أن يكون طول بادئة الشبكة IPv4 بين 0 و 32",
|
||||
"rate_limit_subnet_len_ipv6": "طول بادئة الشبكة لعناوين IPv6",
|
||||
"rate_limit_subnet_len_ipv6_desc": "طول بادئة الشبكة لعناوين IPv6 المستخدمة لتحديد معدل الحد الأقصى. الافتراضي هو 56",
|
||||
"rate_limit_subnet_len_ipv6_error": "يجب أن يكون طول بادئة الشبكة IPv6 بين 0 و 128",
|
||||
"form_enter_rate_limit_subnet_len": "أدخل طول بادئة الشبكة الفرعية لتحديد معدل الحد الأقصى",
|
||||
"rate_limit_whitelist": "قائمة السماح بتحديد معدل الحد الأقصى",
|
||||
"rate_limit_whitelist_desc": "عناوين IP المستبعدة من تحديد معدل الحد الأقصى",
|
||||
"rate_limit_whitelist_placeholder": "أدخل عنوان IP واحد لكل سطر",
|
||||
"blocking_ipv4_desc": "سيتم إرجاع عنوان IP لطلب محظور",
|
||||
"blocking_ipv6_desc": "سيتم إرجاع عنوان IP لطلب AAAA محظور",
|
||||
"blocking_mode_default": "الافتراضي: الرد بعنوان IP صفري (0.0.0.0 لـ A ؛ :: لـ AAAA) عند حظره بواسطة قاعدة نمط Adblock ؛ الرد بعنوان IP المحدد في القاعدة عند حظره بواسطة / etc / hosts-style rule",
|
||||
|
@ -302,14 +329,15 @@
|
|||
"blocking_mode_nxdomain": "NXDOMAIN: الرد باستخدام رمز NXDOMAIN",
|
||||
"blocking_mode_null_ip": "IP Null: الاستجابة بعنوان IP صفري (0.0.0.0 لـ A ؛ :: لـ AAAA)",
|
||||
"blocking_mode_custom_ip": "استجابة IP مخصصة بعنوان IP تم تعيينه يدويًا",
|
||||
"theme_auto": "تلقائي",
|
||||
"theme_light": "فاتح",
|
||||
"theme_dark": "ليلي",
|
||||
"theme_dark": "داكن",
|
||||
"upstream_dns_client_desc": "إذا احتفظت بهذا الحقل فارغًا ، فسيستخدم AdGuard Home الخوادم التي تم تكوينها في<0>DNS إعدادات</0>.",
|
||||
"tracker_source": "مصدر المتعقب",
|
||||
"source_label": "المصدر",
|
||||
"found_in_known_domain_db": "تم العثور عليه في قاعدة بيانات دومينات معروفة.",
|
||||
"category_label": "الفئة",
|
||||
"rule_label": "قواعد",
|
||||
"rule_label": "قاعدة (قواعد)",
|
||||
"list_label": "قائمه",
|
||||
"unknown_filter": "فلتر غير معروف {{filterId}}",
|
||||
"known_tracker": "متعقب معروف",
|
||||
|
@ -320,14 +348,14 @@
|
|||
"install_settings_port": "المنفذ",
|
||||
"install_settings_interface_link": "ستكون واجهة الويب الخاصة بمسؤول AdGuard Home متاحة على العناوين التالية:",
|
||||
"form_error_port": "أدخل رقم منفذ صالح",
|
||||
"install_settings_dns": "خادم DNS",
|
||||
"install_settings_dns": "خَادِم DNS",
|
||||
"install_settings_dns_desc": "ستحتاج إلى ضبط أجهزتك أو جهاز التوجيه الخاص بك لاستخدام خادم DNS على العناوين التالية:",
|
||||
"install_settings_all_interfaces": "جميع الواجهات",
|
||||
"install_auth_title": "المصادقة",
|
||||
"install_auth_desc": "يجب إعداد مصادقة كلمة المرور لواجهة ويب مسؤول AdGuard Home. في حال كان AdGuard Home لا يمكن الوصول إليه إلا في شبكتك المحلية ، فلا يزال من المهم حمايته من الوصول غير المقيد.",
|
||||
"install_auth_username": "اسم المستخدم",
|
||||
"install_auth_password": "الكلمة السرية",
|
||||
"install_auth_confirm": "تاكيد كلمه المرور",
|
||||
"install_auth_confirm": "تأكيد كلمة المرور",
|
||||
"install_auth_username_enter": "أدخل اسم المستخدم",
|
||||
"install_auth_password_enter": "أدخل كلمة المرور",
|
||||
"install_step": "خطوة",
|
||||
|
@ -397,6 +425,9 @@
|
|||
"encryption_hostnames": "اسم المستضيف",
|
||||
"encryption_reset": "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين إعدادات التشفير؟",
|
||||
"encryption_warning": "تحذير",
|
||||
"encryption_plain_dns_enable": "تمكين DNS العادي",
|
||||
"encryption_plain_dns_desc": "الـDNS العادي مفعل افتراضيًا. يمكنك تعطيله لإجبار جميع الأجهزة على استخدام DNS المشفر. للقيام بذلك، يجب عليك تفعيل بروتوكول DNS المشفر على الأقل",
|
||||
"encryption_plain_dns_error": "لتعطيل DNS العادي، قم بتمكين بروتوكول DNS المشفر على الأقل",
|
||||
"topline_expiring_certificate": "شهادة SSL الخاصة بك على وشك الانتهاء. قم بتحديث <0>إعدادات التشفير</0>.",
|
||||
"topline_expired_certificate": "انتهت صلاحية شهادة SSL الخاصة بك. قم بتحديث <0>إعدادات التشفير</0>.",
|
||||
"form_error_port_range": "أدخل رقم المنفذ في النطاق 80-65535",
|
||||
|
@ -436,6 +467,7 @@
|
|||
"form_add_id": "أضافة معّرف",
|
||||
"form_client_name": "ادخل اسم العميل",
|
||||
"name": "اسم",
|
||||
"client_name": "العميل {{id}}",
|
||||
"client_global_settings": "استخدم إعدادات عالمية",
|
||||
"client_deleted": "تم حذف العميل \"{{key}}\" بنجاح",
|
||||
"client_added": "تم اضافة العميل \"{{key}}\" بنجاح",
|
||||
|
@ -444,7 +476,7 @@
|
|||
"client_confirm_delete": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف العميل \"{{key}}\"?",
|
||||
"list_confirm_delete": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه القائمة؟",
|
||||
"auto_clients_title": "Runtime clients",
|
||||
"auto_clients_desc": "الأجهزة غير المدرجة في قائمة العملاء الدائمين الذين قد لا يزالون يستخدمون AdGuard Home",
|
||||
"auto_clients_desc": "معلومات حول عناوين IP للأجهزة التي تستخدم أو قد تستخدم AdGuard Home. يتم جمع هذه المعلومات من عدة مصادر، بما في ذلك ملفات المضيفين، و DNS العكسي، إلخ.",
|
||||
"access_title": "إعدادات الوصول",
|
||||
"access_desc": "هنا يمكنك ضبط قواعد الوصول لخادم AdGuard Home DNS",
|
||||
"access_allowed_title": "العملاء المسموحين",
|
||||
|
@ -457,6 +489,7 @@
|
|||
"updates_checked": "يتوفر إصدار جديد من AdGuard Home",
|
||||
"updates_version_equal": "AdGuard Home محدث",
|
||||
"check_updates_now": "تحقق من وجود تحديثات الآن",
|
||||
"version_request_error": "فشل التحقق من التحديث. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت.",
|
||||
"dns_privacy": "خصوصية DNS",
|
||||
"setup_dns_privacy_1": "<0> DNS-over-TLS: </0> استخدم سلسلة <1> {{address}} </1>.",
|
||||
"setup_dns_privacy_2": "<0> DNS-over-HTTPS: </0> استخدم سلسلة <1> {{address}} </1>.",
|
||||
|
@ -477,7 +510,9 @@
|
|||
"setup_dns_notice": "من أجل استخدام <0> DNS-over-HTTPS </0> أو <1> DNS-over-TLS </1> ، تحتاج إلى <1> تكوين التشفير </1> في إعدادات AdGuard Home.",
|
||||
"rewrite_added": "تمت إضافة إعادة كتابة DNS لـ \"{{key}}\" بنجاح",
|
||||
"rewrite_deleted": "تم حذف إعادة كتابة DNS لـ \"{{key}}\" بنجاح",
|
||||
"rewrite_updated": "تم تحديث إعادة كتابة DNS بنجاح",
|
||||
"rewrite_add": "إضافة إعادة كتابة DNS",
|
||||
"rewrite_edit": "تحرير إعادة كتابة DNS",
|
||||
"rewrite_not_found": "لم يتم العثور على إعادة كتابة DNS",
|
||||
"rewrite_confirm_delete": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف إعادة كتابة DNS لـ \"{{key}}\"؟",
|
||||
"rewrite_desc": "يسمح بتكوين استجابة DNS المخصصة بسهولة لاسم نطاق معين.",
|
||||
|
@ -506,7 +541,7 @@
|
|||
"encryption_key_source_content": "الصق محتويات المفتاح الخاص",
|
||||
"stats_params": "ضبط الاحصائيات",
|
||||
"config_successfully_saved": "تم حفظ الاعدادات بنجاح",
|
||||
"interval_6_hour": "ساعات6",
|
||||
"interval_6_hour": "6 ساعات",
|
||||
"interval_24_hour": "24 ساعة",
|
||||
"interval_days": "{{count}} يوم",
|
||||
"interval_days_plural": "{{count}} الأيام",
|
||||
|
@ -517,14 +552,18 @@
|
|||
"filter_added_successfully": "تم إضافة القائمة بنجاح",
|
||||
"filter_removed_successfully": "تم ازالته من القائمة بنجاح",
|
||||
"filter_updated": "تم تحديث القائمة بنجاح",
|
||||
"statistics_configuration": "ضبط الاحصائيات",
|
||||
"statistics_configuration": "تكوين الإحصائيات",
|
||||
"statistics_retention": "الاحتفاظ بالإحصاءات",
|
||||
"statistics_retention_desc": "إذا قمت بتقليل قيمة الفاصل الزمني ، فستفقد بعض البيانات",
|
||||
"statistics_clear": "إعادة تعيين الإحصائيات",
|
||||
"statistics_clear_confirm": "هل أنت متأكد من أنك تريد مسح الإحصاءات؟",
|
||||
"statistics_clear_confirm": "هل أنت متيقِّن من أنك تريد مسح الإحصائيات؟",
|
||||
"statistics_retention_confirm": "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الاحتفاظ بالإحصاءات؟ إذا قمت بتقليل قيمة الفاصل الزمني ، فستفقد بعض البيانات",
|
||||
"statistics_cleared": "تم مسح الإحصائيات بنجاح",
|
||||
"statistics_enable": "تفعيل الاحصائيات",
|
||||
"ignore_domains": "المجالات التي تم تجاهلها (مفصولة بسطر جديد)",
|
||||
"ignore_domains_title": "نطاقات تم تجاهلها",
|
||||
"ignore_domains_desc_stats": "لا تتم كتابة الاستعلامات المطابقة لهذه القواعد في الإحصائيات",
|
||||
"ignore_domains_desc_query": "لا تتم كتابة الاستعلامات المطابقة لهذه القواعد في سجل الاستعلامات",
|
||||
"interval_hours": "{{count}} ساعة",
|
||||
"interval_hours_plural": "{{count}} ساعات",
|
||||
"filters_configuration": "اضبط الفلاتر",
|
||||
|
@ -597,20 +636,20 @@
|
|||
"dnssec_enable_desc": "قم بتعيين علامة DNSSEC في استعلامات DNS الواردة وتحقق من النتيجة (مطلوب محلل يدعم DNSSEC).",
|
||||
"validated_with_dnssec": "تم التحقق من صحتها باستخدام DNSSEC",
|
||||
"all_queries": "كافة الاستفسارات",
|
||||
"show_blocked_responses": "حظر",
|
||||
"show_whitelisted_responses": "القائمة البيضاء",
|
||||
"show_processed_responses": "معالجة",
|
||||
"show_blocked_responses": "ما تمّ حظره",
|
||||
"show_whitelisted_responses": "المسموح به",
|
||||
"show_processed_responses": "تمت معالجتها",
|
||||
"blocked_safebrowsing": "محظور بواسطة التصفح الآمن",
|
||||
"blocked_adult_websites": "محظور بواسطة الرقابة الأبوية",
|
||||
"blocked_adult_websites": "محظور بواسطة الرِّقابة الأبوية",
|
||||
"blocked_threats": "التهديدات المحظورة",
|
||||
"allowed": "القائمة البيضاء",
|
||||
"allowed": "المسموح به",
|
||||
"filtered": "تمت الفلترة",
|
||||
"rewritten": "أعيدت كتابته",
|
||||
"safe_search": "البحث الأمن",
|
||||
"safe_search": "البحث الآمن",
|
||||
"blocklist": "قائمة الحظر",
|
||||
"milliseconds_abbreviation": "ms",
|
||||
"cache_size": "حجم ذاكرة التخزين المؤقت",
|
||||
"cache_size_desc": "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاقات (بالبايت).",
|
||||
"cache_size_desc": "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاق (بالبايت). لتعطيل التخزين المؤقت، اتركه فارغًا.",
|
||||
"cache_ttl_min_override": "تجاوز الحد الأدنى من مدة البقاء TTL",
|
||||
"cache_ttl_max_override": "تجاوز الحد الاقصى من مدة البقاء TTL",
|
||||
"enter_cache_size": "أدخل حجم ذاكرة التخزين المؤقت (بايت)",
|
||||
|
@ -621,14 +660,14 @@
|
|||
"ttl_cache_validation": "يجب أن يكون الحد الأدنى لتجاوز TTL لذاكرة التخزين المؤقت أقل من أو يساوي الحد الأقصى",
|
||||
"cache_optimistic": "متفائل التخزين المؤقت",
|
||||
"cache_optimistic_desc": "اجعل AdGuard Home يستجيب من ذاكرة التخزين المؤقت حتى عندما تنتهي صلاحية الإدخالات وحاول أيضًا تحديثها.",
|
||||
"filter_category_general": "General",
|
||||
"filter_category_security": "الامان",
|
||||
"filter_category_general": "عام",
|
||||
"filter_category_security": "الأمان",
|
||||
"filter_category_regional": "إقليمي",
|
||||
"filter_category_other": "أخرى",
|
||||
"filter_category_general_desc": "القوائم التي تمنع التتبع والإعلان على معظم الأجهزة",
|
||||
"filter_category_general_desc": "القوائم التي تحظر التتبع والإعلانات على معظم الأجهزة",
|
||||
"filter_category_security_desc": "القوائم المصممة خصيصًا لحظر النطاقات الخبيثة والتصيد الاحتيالي والخداع",
|
||||
"filter_category_regional_desc": "القوائم التي تركز على الإعلانات الإقليمية وخوادم التتبع",
|
||||
"filter_category_other_desc": "قوائم حظر أخرى",
|
||||
"filter_category_other_desc": "قوائم الحظر الأخرى",
|
||||
"setup_config_to_enable_dhcp_server": "أضبط الاعدادات لتمكين خادم DHCP",
|
||||
"original_response": "الرد الأصلي",
|
||||
"click_to_view_queries": "انقر لعرض الـ queries",
|
||||
|
@ -637,16 +676,72 @@
|
|||
"filter_allowlist": "تحذير: سيؤدي هذا الإجراء أيضًا إلى استبعاد القاعدة \"{{disallowed_rule}}\" من قائمة العملاء المسموح لهم.",
|
||||
"last_rule_in_allowlist": "لا يمكن منع هذا العميل لأن استبعاد القاعدة \"{{disallowed_rule}}\" سيؤدي إلى تعطيل قائمة \"العملاء المسموح لهم\".",
|
||||
"use_saved_key": "استخدم المفتاح المحفوظ مسبقًا",
|
||||
"parental_control": "الرقابة الابويه",
|
||||
"parental_control": "الرِّقابة الأبوية",
|
||||
"safe_browsing": "تصفح آمن",
|
||||
"served_from_cache": "{{value}} <i>(يتم تقديمه من ذاكرة التخزين المؤقت)</i>",
|
||||
"form_error_password_length": "يجب أن تتكون كلمة المرور من {{value}} من الأحرف على الأقل",
|
||||
"served_from_cache_label": "يتم تقديمه من ذاكرة التخزين المؤقت",
|
||||
"form_error_password_length": "يجب أن تتكون كلمة المرور من {{min}} إلى {{max}} من الأحرف في الأقل",
|
||||
"anonymizer_notification": "<0>ملاحظة:</0> تم تمكين إخفاء هُوِيَّة IP. يمكنك تعطيله في <1>الإعدادات العامة</1>.",
|
||||
"confirm_dns_cache_clear": "هل تريد بالتأكيد مسح ذاكرة التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاقات DNS؟",
|
||||
"cache_cleared": "تم مسح ذاكرة التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاق بنجاح",
|
||||
"clear_cache": "مسح ذاكرة التخزين المؤقت",
|
||||
"make_static": "اجعلها ثابتة",
|
||||
"theme_auto_desc": "تلقائي (بناءً على نظام ألوان جهازك)",
|
||||
"theme_dark_desc": "المظهر الداكن",
|
||||
"theme_light_desc": "المظهر فاتح",
|
||||
"disable_for_seconds": "لـ {{count}} ثانية",
|
||||
"disable_for_seconds_plural": "لمدة {{count}} ثانية",
|
||||
"disable_for_minutes": "لمدة {{count}} دقيقة",
|
||||
"disable_for_minutes_plural": "لمدة {{count}} دقيقة",
|
||||
"disable_for_hours": "لمدة {{count}} ساعة",
|
||||
"disable_for_hours_plural": "لمدة {{count}} ساعات",
|
||||
"disable_until_tomorrow": "حتى الغد",
|
||||
"disable_notify_for_seconds": "تعطيل الحماية لـ {{count}} ثانية",
|
||||
"disable_notify_for_seconds_plural": "تعطيل الحماية ل {{count}} ثواني",
|
||||
"disable_notify_for_minutes": "تعطيل الحماية لـ {{count}} دقيقة",
|
||||
"disable_notify_for_minutes_plural": "تعطيل الحماية لـ {{count}} دقائق",
|
||||
"disable_notify_for_hours": "تعطيل الحماية لـ {{count}} ساعة",
|
||||
"disable_notify_for_hours_plural": "تعطيل الحماية لـ {{count}} ساعات",
|
||||
"disable_notify_until_tomorrow": "تعطيل الحماية حتى الغد",
|
||||
"enable_protection_timer": "سيتم تمكين الحماية في {{time}}",
|
||||
"custom_retention_input": "أدخل الاحتفاظ بالساعات",
|
||||
"custom_rotation_input": "أدخل التناوب بالساعات",
|
||||
"protection_section_label": "الحماية",
|
||||
"log_and_stats_section_label": "سجل الاستعلام والإحصائيات",
|
||||
"ignore_query_log": "تجاهل هذا العميل في سجل الاستعلام",
|
||||
"ignore_statistics": "تجاهل هذا العميل في الإحصائيات",
|
||||
"schedule_services": "إيقاف حظر الخدمة مؤقتًا",
|
||||
"schedule_services_desc": "تهيئة جدول إيقاف فلتر خدمة الحظر",
|
||||
"schedule_services_desc_client": "تهيئة جدول إيقاف فلتر خدمة الحظر لهذا العميل",
|
||||
"schedule_desc": "تعيين فترات عدم النشاط للخدمات المحظورة",
|
||||
"schedule_invalid_select": "يجب أن يكون وقت البَدْء قبل وقت الانتهاء",
|
||||
"schedule_select_days": "اختر الأيام",
|
||||
"schedule_timezone": "قم باختيار منطقة زمنية",
|
||||
"schedule_current_timezone": "المنطقة الزمنية الحالية: {{value}}",
|
||||
"schedule_time_all_day": "طوال اليوم",
|
||||
"schedule_modal_description": "سيحل هذا الجدول الزمني محل أي جداول موجودة لنفس اليوم من الأسبوع. يمكن أن يكون لكل يوم من أيام الأسبوع مدّة خمول واحدة فقط.",
|
||||
"schedule_modal_time_off": "لا يوجد حظر للخدمة:",
|
||||
"schedule_new": "جدول زمني جديد",
|
||||
"schedule_edit": "تحرير الجدول الزمني",
|
||||
"schedule_save": "حفظ الجدول الزمني",
|
||||
"schedule_add": "إضافة جدول زمني",
|
||||
"schedule_remove": "إزالة الجدول الزمني",
|
||||
"schedule_from": "من",
|
||||
"schedule_to": "إلى",
|
||||
"sunday": "الأحد",
|
||||
"monday": "الإثنين",
|
||||
"tuesday": "الثلاثاء",
|
||||
"wednesday": "الأربعاء",
|
||||
"thursday": "الخميس",
|
||||
"friday": "الجمعة",
|
||||
"saturday": "السبت",
|
||||
"sunday_short": "الاحد",
|
||||
"monday_short": "الإثنين",
|
||||
"tuesday_short": "الثلاثاء",
|
||||
"wednesday_short": "الاربعاء",
|
||||
"thursday_short": "الخميس",
|
||||
"friday_short": "الجمعة",
|
||||
"saturday_short": "السبت"
|
||||
"saturday_short": "السبت",
|
||||
"upstream_dns_cache_configuration": "تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاقات المستقبلي",
|
||||
"enable_upstream_dns_cache": "تمكين التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاقات DNS لتكوين المنبع المخصص لهذا العميل",
|
||||
"dns_cache_size": "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لنظام أسماء النطاقات، بالبايت"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Seznam záložních DNS serverů používaných v případě, že odchozí DNS servery neodpovídají. Syntaxe je stejná jako v hlavním poli pro odchozí servery výše.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Zadejte jeden záložní DNS server na řádek",
|
||||
"local_ptr_title": "Soukromé reverzní DNS servery",
|
||||
"local_ptr_desc": "Servery DNS, které AdGuard Home používá pro lokální dotazy PTR. Tyto servery se používají k řešení požadavků PTR na adresy v soukromých rozmezích IP, například \"192.168.12.34\", pomocí reverzního DNS. Pokud není nastaveno, AdGuard Home automaticky použije výchozí řešitele vašeho OS s výjimkou adres samotného AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_desc": "DNS servery používané AdGuard Home pro soukromé požadavky PTR, SOA a NS. Požadavek je považován za soukromý, pokud požaduje doménu ARPA obsahující podsíť v rámci soukromých IP rozsahů (například \"192.168.12.34\") a pochází od klienta se soukromou IP adresou. Pokud není nastaveno, budou použity výchozí DNS řešitele vašeho operačního systému, s výjimkou IP adres AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Ve výchozím nastavení používá AdGuard Home následující reverzní DNS řešitele: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home nemohl určit vhodné soukromé reverzní DNS řešitele pro tento systém.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Zadejte jednu IP adresu na řádek",
|
||||
"resolve_clients_title": "Povolit zpětné řešení IP adres klientů",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Obráceně vyřešit IP adresy klientů na jejich názvy hostitelů zasláním dotazů PTR příslušným řešitelům (soukromé DNS servery pro místní klienty, odchozí servery pro klienty s veřejnou IP adresou).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Použít soukromé reverzní rDNS řešitele",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Realizuje reverzní DNS vyhledávání pro lokální adresy pomocí těchto odchozích serverů. Pokud je funkce vypnuta, Adguard Home reaguje s NXDOMAIN na všechny takové PTR dotazy kromě klientů známých z DHCP, /etc/hosts, atd.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Řešení požadavků PTR, SOA a NS pro domény ARPA obsahující soukromé IP adresy prostřednictvím soukromých odchozích serverů, DHCP, /etc/hosts atd. Pokud je zakázáno, AdGuard Home bude na všechny takové požadavky odpovídat pomocí NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Zkontrolovat DHCP servery",
|
||||
"save_config": "Uložit konfiguraci",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP server zapnutý",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Liste over reserve (fallback) DNS-servere, som bruges, når upstream DNS-servere ikke reagerer. Samme syntaks som i upstream-hovedfeltet ovenfor.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Angiv én reserve DNS-server pr. linje",
|
||||
"local_ptr_title": "Private reverse DNS-servere",
|
||||
"local_ptr_desc": "DNS-servere brugt af AdGuard Home til lokale PTR-forespørgsler. Disse servere bruges til at opløse PTR-forespørgsler fra private IP-adresseområder, f.eks. \"192.168.12.34\", vha. reverse DNS. Hvis ikke opsat, bruger AdGuard Home operativsystems standard DNS-opløsere undtagen for sine egne adresser.",
|
||||
"local_ptr_desc": "DNS-serverne brugt af AdGuard Home til private PTR-, SOA- og NS-forespørgsler. En forespørgsel anses som privat, hvis den omhandler et ARPA-domæne indeholdende et undernet i et privat IP-områder, (såsom \"192.168.12.34\") og kommer fra en klient med en privat adresse. Hvis ikke opsat, bruger AdGuard Home OS'ets adresser på standard DNS-opløserne, bortset fra AdGuard Home-adresserne.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "AdGuard Home bruger som standard flg. reverse DNS-opløsere: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home kunne ikke fastslå egnede private reverse DNS-opløsere for dette system.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Angiv én IP-adresse pr. linje",
|
||||
"resolve_clients_title": "Aktivér omvendt løsning af klienters IP-adresser",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Opløs klienters IP-adresser reverseret til deres værtsnavne ved at sende PTR-forespørgsler til korresponderende opløsere (private DNS-servere til lokale klienter, upstream-servere til klienter med offentlige IP-adresser).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Brug private reverse DNS-opløsere",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Udfør reverse DNS-opslag for lokalt leverede adresser vha. disse upstream-servere. Hvis deaktiveret, svarer AdGuard Home med NXDOMAIN på alle sådanne PTR-forespørgsler bortset fra for klienter kendt via DHCP, /etc/hosts mv.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Opløs PTR-, SOA- og NS-forespørgsler til ARPA-domæner indeholdende private adresser vha. private upstream-servere, DHCP, /etc/hosts mv. Hvis deaktiveret, besvarer AdGuard Home sådanne forespørgsler med NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Søg efter DHCP-servere",
|
||||
"save_config": "Gem opsætning",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP-server aktiveret",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Liste der Fallback-DNS-Server, die verwendet werden, wenn die Upstream-DNS-Server nicht antworten. Die Syntax ist die gleiche wie im Hauptfeld für Upstream-Server oben.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Geben Sie einen Fallback-DNS-Server pro Zeile ein",
|
||||
"local_ptr_title": "Private inverse DNS-Server",
|
||||
"local_ptr_desc": "Die DNS-Server, die AdGuard Home für lokale PTR-Abfragen verwendet. Diese Server werden verwendet, um die Hostnamen von Clients mit privaten IP-Adressen, z. B. „192.168.12.34“, per inverse DNS-Anfragen aufzulösen. Wenn nicht festgelegt, verwendet AdGuard Home die Adressen der Standard-DNS-Auflöser Ihres Betriebssystems mit Ausnahme der Adressen von AdGuard Home selbst.",
|
||||
"local_ptr_desc": "Von AdGuard Home verwendete DNS-Server für private PTR-, SOA- und NS-Anfragen. Eine Anfrage gilt als privat, wenn sie nach einer ARPA-Domain fragt, die ein Subnetz innerhalb privater IP-Bereiche enthält (z. B. „192.168.12.34“) und von einem Client mit privater IP-Adresse stammt. Wenn nicht eingestellt, werden die Standard-DNS-Auflöser Ihres Betriebssystems verwendet, außer für die IP-Adressen von AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Standardmäßig verwendet AdGuard Home die folgenden inversen DNS-Resolver: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home konnte keine geeigneten privaten Invers-DNS-Resolver für dieses System ermitteln.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Geben Sie eine IP-Adresse pro Zeile ein",
|
||||
"resolve_clients_title": "Hostnamenauflösung der Clients aktivieren",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Inverses Auflösen der IP-Adressen der Clients in ihre Hostnamen durch Senden von PTR-Anfragen an die entsprechenden Resolver (private DNS-Server für lokale Kunden, Upstream-Server für Kunden mit öffentlichen IP-Adressen).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Private Reverse-DNS-Resolver verwenden",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Führt inverse DNS-Abfragen für lokal bereitgestellte Adressen mit diesen Upstream-Servern durch. Wenn deaktiviert, antwortet AdGuard Home mit NXDOMAIN auf alle solchen PTR-Anfragen, außer für Clients, die über DHCP, /etc/hosts usw. bekannt sind.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Löst PTR-, SOA- und NS-Anfragen für ARD-Domains mit privaten IP-Adressen über private Upstream-Server, DHCP, /etc/hosts usw. auf. Ist diese Option deaktiviert, antwortet AdGuard Home auf alle derartigen Anfragen mit NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Auf DHCP-Server prüfen",
|
||||
"save_config": "Konfiguration speichern",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP-Server aktiviert",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Lista de servidores DNS alternativos utilizados cuando los servidores DNS de subida no responden. La sintaxis es la misma que en el campo de los principales DNS de subida anterior.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Ingresa un servidor DNS alternativo por línea",
|
||||
"local_ptr_title": "Servidores DNS inversos y privados",
|
||||
"local_ptr_desc": "Los servidores DNS que AdGuard Home utiliza para las consultas PTR locales. Estos servidores se utilizan para resolver las peticiones PTR de direcciones en rangos de IP privadas, por ejemplo \"192.168.12.34\", utilizando DNS inverso. Si no está establecido, AdGuard Home utilizará los resolutores DNS predeterminados de tu sistema operativo, excepto las direcciones del propio AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_desc": "Los servidores DNS que AdGuard Home utiliza para consultas PTR, SOA y NS privadas. La petición se considera privada si solicita un dominio ARPA que contiene una subred dentro de rangos IP privados, por ejemplo \"192.168.12.34\", y procede de un cliente con dirección privada. Si no se configura, AdGuard Home utiliza las direcciones de los resolvedores DNS predeterminados de tu sistema operativo, excepto las direcciones del propio AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Por defecto, AdGuard Home utiliza los siguientes resolutores DNS inversos: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home no pudo determinar los resolutores DNS inversos y privados adecuados para este sistema.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Ingresa una dirección IP por línea",
|
||||
"resolve_clients_title": "Habilitar la resolución inversa de las direcciones IP de clientes",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Resolve de manera inversa las direcciones IP de los clientes a sus nombres de hosts enviando consultas PTR a los resolutores correspondientes (servidores DNS privados para clientes locales, servidores DNS de subida para clientes con direcciones IP públicas).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Usar resolutores DNS inversos y privados",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Realiza búsquedas DNS inversas para direcciones servidas localmente utilizando estos servidores DNS de subida. Si está deshabilitado, AdGuard Home responderá con NXDOMAIN a todas las peticiones PTR de este tipo, excepto para los clientes conocidos por DHCP, /etc/hosts, etc.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Resolver las peticiones PTR, SOA y NS para dominios ARPA que contienen direcciones privadas utilizando servidores upstream privados, DHCP, /etc/hosts, etc. Si se desactiva, AdGuard Home responde a todas estas consultas con NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Comprobar si hay servidores DHCP",
|
||||
"save_config": "Guardar configuración",
|
||||
"enabled_dhcp": "Servidor DHCP habilitado",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Liste des serveurs DNS de repli utilisés lorsque les serveurs DNS en amont ne répondent pas. La syntaxe est la même que dans le champ principal en amont ci-dessus.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Saisissez un serveur DNS de repli par ligne",
|
||||
"local_ptr_title": "Serveurs DNS privés inverses",
|
||||
"local_ptr_desc": "Les serveurs DNS que AdGuard Home utilise pour les requêtes PTR locales. Ces serveurs sont utilisés pour résoudre les noms d'hôte des clients avec des adresses IP privées, par exemple « 192.168.12.34 », en utilisant le DNS inversé. Si ce paramètre n'est pas défini, AdGuard Home utilise les adresses des résolveurs DNS par défaut de votre système d'exploitation, à l'exception des adresses d'AdGuard Home lui-même.",
|
||||
"local_ptr_desc": "Les serveurs DNS utilisés par AdGuard Home pour les requêtes privées PTR, SOA et NS. Une requête est considérée privée si elle demande un domaine ARPA contenant un sous-réseau entre les plages IP privées (par exemple \"192.168.12.34\") et provient d'un client avec une adresse IP privée. Sans réglages additionnels, les résolveurs DNS par défaut de votre système d'exploitation seront utilisés, sauf pour les adresses IP d'AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Par défaut, AdGuard Home utilise les résolveurs DNS inversés suivants : {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home n'a pas pu déterminer de résolveurs DNS inversés privés appropriés pour ce système.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Saisissez une adresse IP par ligne",
|
||||
"resolve_clients_title": "Activer la résolution inverse des adresses IP des clients",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Résoudre inversement les adresses IP des clients en leurs noms d'hôtes en envoyant des requêtes PTR aux résolveurs correspondants (serveurs DNS privés pour les clients locaux, serveurs en amont pour les clients ayant une adresse IP publique).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Utiliser des résolveurs DNS inversés privés",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Effectuer des recherches DNS inversées pour les adresses servies localement en utilisant ces serveurs en amont. S'il est désactivé, AdGuard Home répond avec NXDOMAIN à toutes les requêtes PTR de ce type, sauf pour les clients connus par DHCP, /etc/hosts, etc.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Résolvez les requêtes PTR, SOA et NS pour les domaines ARPA contenant des adresses IP privées par aide des serveurs privés en amont, DHCP, /etc/hosts, etc. S'il est désactivé, AdGuard Home répondra à toutes ces requêtes avec NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Rechercher les serveurs DHCP",
|
||||
"save_config": "Sauvegarder la configuration",
|
||||
"enabled_dhcp": "Serveur DHCP activé",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Elenco dei server DNS fallback utilizzati quando i server DNS upstream non rispondono. La sintassi è la stessa del campo principale upstream sopra.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Inserisci un server DNS fallback per riga",
|
||||
"local_ptr_title": "Server DNS privati inversi",
|
||||
"local_ptr_desc": "I server DNS che AdGuard Home utilizza per le richieste PTR locali. Questi server vengono utilizzati per risolvere i nomi host dei client con indirizzi IP privati, ad esempio \"192.168.12.34\", utilizzando il DNS inverso. Se non è impostato, AdGuard Home utilizzerà gli indirizzi dei resolutori DNS predefiniti del tuo sistema operativo ad eccezione degli indirizzi di AdGuard Home stesso.",
|
||||
"local_ptr_desc": "I server DNS usati da AdGuard Home per richieste private PTR, SOA e NS. Una richiesta è considerata privata se richiede un dominio ARPA contenente una sottorete all'interno di intervalli IP privati (come \"192.168.12.34\") e proviene da un client con un indirizzo IP privato. Se non impostato, saranno usati i risolutori DNS predefiniti del tuo sistema operativo, ad eccezione degli indirizzi IP di AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Per impostazione predefinita, AdGuard Home utilizzerà i seguenti risolutori DNS inversi: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home non è stato in grado di determinare i risolutori DNS inversi privati adatti per questo sistema.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Inserisci un indirizzo IP per riga",
|
||||
"resolve_clients_title": "Attiva la risoluzione inversa degli indirizzi IP dei client",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Risolve inversamente gli indirizzi IP dei client nei loro nomi host inviando richieste PTR ai risolutori corrispondenti (server DNS privati per client locali, server upstream per client con indirizzi IP pubblici).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Utilizza dei resolver rDNS privati",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Esegue ricerche DNS inverse per indirizzi locali utilizzando questi server upstream. Se disattivata, AdGuard Home risponderà con NXDOMAIN a tutte le richieste PTR ad eccezione dei client noti da DHCP, /etc/hosts, e così via.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Risolvi le richieste PTR, SOA e NS per domini ARPA contenenti indirizzi IP privati tramite server upstream privati, DHCP, /etc/hosts, ecc. Se disabilitato, AdGuard Home risponderà a tutte queste richieste con NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Controlla la presenza di server DHCP",
|
||||
"save_config": "Salva configurazione",
|
||||
"enabled_dhcp": "Server DHCP attivo",
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
"list_label": "Elenco",
|
||||
"unknown_filter": "Filtro sconosciuto {{filterId}}",
|
||||
"known_tracker": "Tracciatore noto",
|
||||
"install_welcome_title": "Benvenuto nella Home di AdGuard!",
|
||||
"install_welcome_title": "Benvenuto in AdGuard Home!",
|
||||
"install_welcome_desc": "AdGuard Home è un server DNS che blocca annunci e tracciatori a livello di rete. Il suo scopo è quello di permetterti il controllo dell'intera rete e di tutti i dispositivi, e non richiede l'utilizzo di un programma lato client.",
|
||||
"install_settings_title": "Interfaccia Web dell'Admin",
|
||||
"install_settings_listen": "Interfaccia d'ascolto",
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@
|
|||
"update_now": "Aggiorna ora",
|
||||
"update_failed": "Aggiornamento automatico non riuscito. Ti suggeriamo di <a>seguire questi passaggi</a> per aggiornare manualmente.",
|
||||
"manual_update": "Ti invitiamo a <a>seguire questi passaggi</a> per aggiornare manualmente.",
|
||||
"processing_update": "Perfavore aspetta, AdGuard Home si sta aggiornando",
|
||||
"processing_update": "Attendi per favore, AdGuard Home si sta aggiornando",
|
||||
"clients_title": "Client persistenti",
|
||||
"clients_desc": "Configura le registrazioni dei client persistenti per i dispositivi connessi ad AdGuard Home",
|
||||
"settings_global": "Globale",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "업스트림 DNS 서버가 응답하지 않을 때 사용되는 폴백 DNS 서버 목록입니다. 구문은 위의 기본 업스트림 필드와 동일합니다.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "한 줄에 하나의 폴백 DNS 서버를 입력하세요.",
|
||||
"local_ptr_title": "프라이빗 역방향 DNS 서버",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home이 로컬 PTR 쿼리에 사용하는 DNS 서버입니다. 이러한 서버는 역방향 DNS를 사용하여 개인 IP 주소(예: '192.168.12.34')가 있는 클라이언트의 호스트 이름을 확인하는 데 사용됩니다. 설정되지 않은 경우, AdGuard Home은 AdGuard Home의 주소를 제외하고 운영 체제의 기본 DNS 리졸버의 주소를 사용합니다.",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home에서 비공개 PTR, SOA 및 NS 요청에 사용하는 DNS 서버입니다. 요청이 비공개 IP 범위 내의 서브넷(예: \"192.168.12.34\")을 포함하는 ARPA 도메인을 요청하고 비공개 IP 주소를 가진 클라이언트로부터 오는 경우 비공개로 간주됩니다. 설정하지 않으면 AdGuard Home IP 주소를 제외한 OS의 기본 DNS 리졸버가 사용됩니다.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "기본적으로 AdGuard Home에서는 {{ip}} 역방향 DNS 서버를 이용합니다.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home에서 이 시스템에 적합한 사설 역방향 프라이빗 DNS 서버를 결정할 수 없습니다.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "한 줄에 하나씩 IP 주소를 입력하세요.",
|
||||
"resolve_clients_title": "클라이언트 IP 주소에 대한 호스트명 확인 활성화",
|
||||
"resolve_clients_desc": "해당 서버에 대한 PTR 쿼리를 통해 클라이언트의 도메인 이름을 정의합니다. (로컬 클라이언트의 경우 프라이빗 DNS 서버, 공용 IP 주소가 있는 클라이언트의 경우 업스트림 서버).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "프라이빗 역방향 DNS 리졸버 사용",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "업스트림 서버를 사용해 로컬로 제공되는 주소의 역방향 DNS를 조회합니다. 끄는 경우, AdGuard Home은 DHCP, /etc/hosts 등에서 알려진 클라이언트를 제외한 모든 PTR 요청에 NXDOMAIN으로 응답합니다.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "사설 업스트림 서버, DHCP, / etc/hosts 등을 통해 사설 IP 주소가 포함된 ARPA 도메인에 대한 PTR, SOA 및 NS 요청을 처리합니다. 비활성화하면 AdGuard Home은 NXDOMAIN을 사용하여 이러한 모든 요청에 응답합니다.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "DHCP 서버 체크",
|
||||
"save_config": "구성 저장",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP 서버 활성화됨",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Lijst met DNS-back-up-noodservers die worden gebruikt wanneer upstream DNS-servers niet reageren. De syntaxis is hetzelfde als in het veld hoofdstroomopwaarts hierboven.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Voer één DNS-back-upserver per regel in",
|
||||
"local_ptr_title": "Private omgekeerde DNS-servers",
|
||||
"local_ptr_desc": "De DNS-servers die AdGuard Home gebruikt voor lokale PTR-zoekopdrachten. Deze servers worden gebruikt om PTR-verzoeken voor adressen in privé-IP-bereiken op te lossen, bijvoorbeeld \"192.168.12.34\", met behulp van reverse DNS. Indien niet ingesteld, gebruikt AdGuard Home de adressen van de standaard DNS-resolvers van uw besturingssysteem, behalve de adressen van AdGuard Home zelf.",
|
||||
"local_ptr_desc": "DNS-servers die door AdGuard Home worden gebruikt voor privé PTR-, SOA- en NS-verzoeken. Een verzoek wordt als privé beschouwd als het vraagt om een ARPA-domein dat een subnet binnen privé-IP-bereiken bevat (zoals \"192.168.12.34\") en afkomstig is van een client met een privé-IP-adres. Indien niet ingesteld, zullen de standaard DNS-resolvers van je besturingssysteem worden gebruikt, behalve de AdGuard Home IP-adressen.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Standaard gebruikt AdGuard Home de volgende omgekeerde DNS-resolvers: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home kon voor dit systeem geen geschikte private omgekeerde DNS-resolvers bepalen.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Voer één IP-adres per regel in",
|
||||
"resolve_clients_title": "Omzetten van hostnamen van clients inschakelen",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Indien ingeschakeld, zal AdGuard Home proberen om IP-adressen van apparaten te converteren in hun hostnamen door PTR-verzoeken te sturen naar overeenkomstige resolvers (privé-DNS-servers voor lokale apparaten, upstream-server voor apparaten met een openbaar IP-adres).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Private omgekeerde DNS-resolvers gebruiken",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Omgekeerde DNS opzoekingen uitvoeren voor locale adressen door deze upstream servers te gebruiken. Indien uitgeschakeld, reageert AdGuard Home met NXDOMAIN op al dergelijke PTR-verzoeken, uitgezonderd voor apparaten gekend van DHCP, /etc/hosts, enz.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "PTR-, SOA- en NS-verzoeken voor ARPA-domeinen die privé-IP-adressen bevatten oplossen via privé-upstreamservers, DHCP, /etc/hosts, enz. Indien uitgeschakeld, zal AdGuard Home op al dergelijke verzoeken reageren met NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Zoek achter DHCP servers",
|
||||
"save_config": "Configuratie opslaan",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP server inschakelen",
|
||||
|
@ -254,8 +254,8 @@
|
|||
"response_code": "Reactiecode",
|
||||
"client_table_header": "Gebruiker",
|
||||
"empty_response_status": "Leeg",
|
||||
"show_all_filter_type": "Toon alles",
|
||||
"show_filtered_type": "Toon gefilterde",
|
||||
"show_all_filter_type": "Alles weergeven",
|
||||
"show_filtered_type": "Gefilterde weergeven",
|
||||
"no_logs_found": "Geen logboeken gevonden",
|
||||
"refresh_btn": "Verversen",
|
||||
"previous_btn": "Vorige",
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@
|
|||
"blocked_services_global": "Gebruik algemeen geblokkeerde services",
|
||||
"blocked_service": "Geblokkeerde service",
|
||||
"block_all": "Blokkeer alles",
|
||||
"unblock_all": "Deblokkeer alles",
|
||||
"unblock_all": "Alles deblokkeren",
|
||||
"encryption_certificate_path": "Certificaat pad",
|
||||
"encryption_private_key_path": "Privé sleutel pad",
|
||||
"encryption_certificates_source_path": "Certificaten bestandspad instellen",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Lista rezerwowych serwerów DNS używanych, gdy nadrzędne serwery DNS nie odpowiadają. Składnia jest taka sama jak w głównym polu powyżej.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Wprowadź jeden rezerwowy serwer DNS w każdym wierszu",
|
||||
"local_ptr_title": "Prywatne odwrotne serwery DNS",
|
||||
"local_ptr_desc": "Serwery DNS, których AdGuard Home używa do lokalnych zapytań PTR. Serwery te są używane do rozpoznawania nazw hostów klientów z prywatnymi adresami IP, na przykład „192.168.12.34”, przy użyciu odwrotnego DNS. Jeśli nie jest ustawiona, AdGuard Home używa adresów domyślnych resolwerów DNS systemu operacyjnego, z wyjątkiem adresów samego AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_desc": "Serwery DNS używane przez AdGuard Home do prywatnych żądań PTR, SOA i NS. Żądanie jest uważane za prywatne, jeśli prosi o domenę ARPA zawierającą podsieć w prywatnym zakresie adresów IP (np. „192.168.12.34”) i pochodzi od klienta z prywatnym adresem IP. Jeśli nie zostanie ustawione, zostaną użyte domyślne programy rozpoznawania nazw DNS Twojego systemu operacyjnego, z wyjątkiem domowych adresów IP AdGuard.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Domyślnie AdGuard Home używa następujących odwrotnych resolwerów DNS: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home nie mógł określić odpowiednich prywatnych resolwerów DNS dla tego systemu.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Wprowadź po jednym adresie IP w każdym wierszu",
|
||||
"resolve_clients_title": "Włącz odwrotne rozpoznawanie adresów IP klientów",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Odwróć adresy IP klientów na ich nazwy hostów, wysyłając zapytania PTR do odpowiednich programów tłumaczących (prywatne serwery DNS dla klientów lokalnych, serwery nadrzędne dla klientów z publicznymi adresami IP).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Użyj prywatnych odwrotnych resolwerów DNS",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Wykonuj odwrotne wyszukiwania DNS dla adresów obsługiwanych lokalnie przy użyciu tych serwerów nadrzędnych. Po wyłączeniu AdGuard Home odpowiada za pomocą NXDOMAIN na wszystkie takie żądania PTR, z wyjątkiem klientów znanych z DHCP, /etc/hosts i tak dalej.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Rozwiązuj żądania PTR, SOA i NS dla domen ARPA zawierających prywatne adresy IP za pośrednictwem prywatnych serwerów nadrzędnych, DHCP, /etc/hosts itp. Jeśli ta opcja jest wyłączona, AdGuard Home będzie odpowiadać na wszystkie takie żądania za pomocą NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Sprawdź serwery DHCP",
|
||||
"save_config": "Zapisz konfigurację",
|
||||
"enabled_dhcp": "Serwer DHCP włączony",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Lista de servidores DNS Fallback usados quando os servidores DNS primários não estão respondendo. A sintaxe é a mesma dos campos de servidores principais na seção acima.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Insira um servidor DNS fallback por linha",
|
||||
"local_ptr_title": "Servidores DNS reversos privados",
|
||||
"local_ptr_desc": "Os servidores DNS que o AdGuard Home usa para consultas PTR locais. Esses servidores são usados para resolver solicitações de PTR para endereços em intervalos de IP privados, por exemplo \"192.168.12.34\", usando DNS reverso. Se não estiver definido, o AdGuard Home usa os endereços dos resolvedores de DNS padrão do seu sistema operacional, exceto os endereços do próprio AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_desc": "Os servidores DNS que o AdGuard Home utiliza para consultas privadas de PTR, SOA e NS. A solicitação é considerada privada se solicitar um domínio ARPA contendo uma sub-rede dentro de intervalos de IP privados, por exemplo \"192.168.12.34\", e vier de um cliente com endereço privado. Se não for definido, o AdGuard Home usará os endereços dos resolvedores DNS padrão do seu sistema operacional, exceto os endereços do próprio AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Por padrão, o AdGuard Home usa os seguintes resolvedores de DNS reverso: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "A página inicial do AdGuard não conseguiu determinar resolvedores DNS reversos privados adequados para este sistema.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Insira um endereço IP por linha",
|
||||
"resolve_clients_title": "Ativar resolução reversa de endereços IP de clientes",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Resolva reversamente os endereços IP dos clientes em seus nomes de host, enviando consultas PTR aos resolvedores correspondentes (servidores DNS privados para clientes locais, servidores upstream para clientes com endereços IP públicos).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Usar resolvedores DNS reversos privados",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Execute pesquisas reversas de DNS para endereços servidos localmente usando esses servidores DNS primário. Se desativado, o AdGuard Home responde com NXDOMAIN a todas essas solicitações PTR, exceto para clientes conhecidos de DHCP, /etc/hosts e assim por diante.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Resolver solicitações PTR, SOA e NS para domínios ARPA contendo endereços privados usando servidores upstream privados, DHCP, /etc/hosts e assim por diante. Se desativado, o AdGuard Home responde a todas essas consultas com NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Verificar por servidores DHCP",
|
||||
"save_config": "Salvar configuração",
|
||||
"enabled_dhcp": "Servidor DHCP ativado",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Lista de servidores DNS de fallback usados quando os servidores DNS upstream não estão respondendo. A sintaxe é a mesma do campo principal de upstreams acima.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Insira um servidor DNS de fallback por linha",
|
||||
"local_ptr_title": "Servidores DNS reversos privados",
|
||||
"local_ptr_desc": "Os servidores DNS que o AdGuard Home usa para consultas PTR locais. Esses servidores são usados para resolver solicitações de PTR para endereços em intervalos de IP privados, por exemplo \"192.168.12.34\", usando DNS reverso. Se não estiver definido, o AdGuard Home usa os endereços dos resolvedores de DNS padrão do seu sistema operacional, exceto os endereços do próprio AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_desc": "Os servidores DNS que o AdGuard Home utiliza para consultas privadas de PTR, SOA e NS. A solicitação é considerada privada se solicitar um domínio ARPA contendo uma sub-rede dentro de intervalos de IP privados, por exemplo \"192.168.12.34\", e vier de um cliente com endereço privado. Se não for definido, o AdGuard Home usará os endereços dos resolvedores DNS padrão do seu sistema operacional, exceto os endereços do próprio AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "Por predefinição, o AdGuard Home usa os seguintes resolvedores de DNS reverso: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "A página inicial do AdGuard não conseguiu determinar resolvedores DNS reversos privados adequados para este sistema.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Insira um endereço IP por linha",
|
||||
"resolve_clients_title": "Ativar resolução reversa de endereços IP de clientes",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Resolva reversamente os endereços IP dos clientes em seus nomes de host, enviando consultas PTR aos resolvedores correspondentes (servidores DNS privados para clientes locais, servidores upstream para clientes com endereços IP públicos).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Usar resolvedores DNS reversos privados",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Execute pesquisas reversas de DNS para endereços servidos localmente usando esses servidores DNS primário. Se desativado, o AdGuard Home responde com NXDOMAIN a todas essas solicitações PTR, exceto para clientes conhecidos de DHCP, /etc/hosts e assim por diante.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Resolver solicitações PTR, SOA e NS para domínios ARPA contendo endereços privados usando servidores upstream privados, DHCP, /etc/hosts e assim por diante. Se desativado, o AdGuard Home responde a todas essas consultas com NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Verificar por servidores DHCP",
|
||||
"save_config": "Guardar definição",
|
||||
"enabled_dhcp": "Servidor DHCP ativado",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Список резервных DNS-серверов, используемых в тех случаях, когда вышестоящие DNS-серверы недоступны. Синтаксис такой же, как и в поле Upstream DNS-серверы выше.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Введите один резервный DNS-сервер в каждой строке",
|
||||
"local_ptr_title": "Приватные серверы для обратного DNS",
|
||||
"local_ptr_desc": "DNS-серверы, которые AdGuard Home использует для локальных PTR-запросов. Эти серверы используются, чтобы получить доменные имена клиентов с приватными IP-адресами, например «192.168.12.34», с помощью обратного DNS. Если список пуст, AdGuard Home использует DNS-серверы по умолчанию вашей ОС.",
|
||||
"local_ptr_desc": "DNS-серверы, которые AdGuard Home использует для локальных PTR, SOA и NS-запросов. Запрос считается локальным, если он запрашивает информацию об ARPA-домене, подсеть которого в локальном IP-диапазоне (например, «192.168.12.34»), и если при этом запрос пришел от клиента с локальным адресом. Если значение не установлено, AdGuard Home использует адреса DNS-серверы по умолчанию в вашей ОС, за исключением адресов самого AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "По умолчанию AdGuard Home использует следующие обратные DNS-резолверы: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home не смог определить подходящие приватные обратные DNS-резолверы для этой системы.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Введите по одному адресу на строчку",
|
||||
"resolve_clients_title": "Включить запрашивание доменных имён для IP-адресов клиентов",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Определять доменные имена клиентов через PTR-запросы к соответствующим серверам (приватные DNS-серверы для локальных клиентов, upstream-серверы для клиентов с публичным IP-адресом).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Использовать приватные обратные DNS-резолверы",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Посылать обратные DNS-запросы для локально обслуживаемых адресов на указанные серверы. Если отключено, AdGuard Home будет отвечать NXDOMAIN на все подобные PTR-запросы, кроме запросов о клиентах, уже известных по DHCP, /etc/hosts и так далее.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Посылать PTR, SOA и NS-запросы для ARPA-доменов, содержащих локальные адреса, с помощью указанных upstream-серверов, DHCP, /etc/hosts и так далее. Если отключено, AdGuard Home отвечает NXDOMAIN на все подобные запросы.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Проверить DHCP-серверы",
|
||||
"save_config": "Сохранить конфигурацию",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP-сервер включён",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Zoznam záložných serverov DNS, ktoré sa používajú, keď nadradený servery DNS neodpovedajú. Syntax je rovnaká ako v hlavnom poli vyššie.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Zadajte jeden záložný server DNS na riadok",
|
||||
"local_ptr_title": "Súkromné reverzné DNS servery",
|
||||
"local_ptr_desc": "DNS servery, ktoré AdGuard Home používa pre miestne PTR dopyty. Tieto servery sa používajú na rozlíšenie názvov hostiteľov klientov so súkromnými adresami IP, napríklad \"192.168.12.34\", pomocou reverzného DNS. Ak nie je nastavené inak, AdGuard Home použije adresy predvolených prekladačov DNS Vášho operačného systému okrem adries samotného AdGuard Home.",
|
||||
"local_ptr_desc": "Servery DNS, ktoré používa AdGuard Home na súkromné dopyty PTR, SOA a NS. Dopyt sa považuje za súkromný, ak požaduje doménu ARPA obsahujúcu podsieť v rozsahu súkromnej IP adresy (napríklad „192.168.12.34“) a pochádza od klienta so súkromnou IP adresou. Ak nie je nastavené, použijú sa predvolené DNS resolvery Vášho operačného systému, okrem AdGuard Home IP adries.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "V predvolenom nastavení používa AdGuard Home nasledujúce reverzné DNS prekladače: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home nemohol určiť vhodné súkromné reverzné DNS prekladače pre tento systém.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Na každý riadok zadajte IP adresu jedného servera",
|
||||
"resolve_clients_title": "Povoliť spätný preklad IP adries klientov",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Reverzne rozlišuje adresy IP klientov na ich názvy hostiteľov odosielaním PTR dopytov príslušným prekladačom (súkromné DNS servery pre miestnych klientov, servery typu upstream pre klientov s verejnými IP adresami).",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Použiť súkromné reverzné DNS resolvery",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Realizuje reverzné vyhľadávanie DNS pre lokálne adresy pomocou týchto upstream serverov. Ak je funkcia vypnutá, Adguard Home reaguje s NXDOMAIN na všetky takéto PTR dopyty okrem klientov známych z DHCP, /etc/hosts, a tak ďalej.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Riešenie dopytov PTR, SOA a NS pre domény ARPA obsahujúce súkromné IP adresy prostredníctvom súkromných upstream serverov, DHCP, /etc/hosts atď. Ak je vypnuté, AdGuard Home bude na všetky takéto dopyty odpovedať pomocou NXDOMAIN.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "Skontrolovať DHCP servery",
|
||||
"save_config": "Uložiť konfiguráciu",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP server zapnutý",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "Yukarı akış DNS sunucuları yanıt vermediğinde kullanılan yedek DNS sunucularının listesi. Söz dizimi yukarıdaki ana üst kaynak alanıyla aynıdır.",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "Her satıra bir yedek DNS sunucusu girin",
|
||||
"local_ptr_title": "Özel ters DNS sunucuları",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home'un yerel PTR sorguları için kullandığı DNS sunucuları. Bu sunucular, rDNS kullanarak, örneğin \"192.168.12.34\" gibi özel IP aralıklarındaki adresler için PTR isteklerini çözmek için kullanılır. Ayarlanmadığı durumda AdGuard Home, işletim sisteminizin varsayılan DNS çözümleme adreslerini kullanır.",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home tarafından özel PTR, SOA ve NS istekleri için kullanılan DNS sunucuları. Bir istek, özel IP aralıkları (\"192.168.12.34\" gibi) içinde bir alt ağ içeren bir ARPA alan adı ister ve özel IP adresine sahip bir istemciden gelirse özel olarak kabul edilir. Ayarlanmadığı durumda AdGuard Home, IP adresleri dışında işletim sisteminizin varsayılan DNS çözümleyicileri kullanılır.",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "AdGuard Home, varsayılan olarak aşağıdaki ters DNS çözümleyicilerini kullanır: {{ip}}.",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home, bu sistem için uygun olan özel ters DNS çözümleyicilerini belirleyemedi.",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "Her satıra bir IP adresi girin",
|
||||
"resolve_clients_title": "İstemcilerin IP adreslerinin ters çözümlenmesini etkinleştir",
|
||||
"resolve_clients_desc": "Karşılık gelen çözümleyicilere (yerel istemciler için özel DNS sunucuları, genel IP adresleri olan istemciler için üst sunucuları) PTR sorguları göndererek istemcilerin IP adreslerini ana makine adlarının tersine çözün.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "Özel ters DNS çözümleyicileri kullan",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Bu üst kaynak sunucularını kullanarak yerel olarak sunulan adresler için ters DNS aramaları yapın. Devre dışı bırakılırsa, AdGuard Home, DHCP, /etc/hosts, vb. tarafından bilinen istemciler dışında bu tür tüm PTR isteklerine NXDOMAIN ile yanıt verir.",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "Özel üst kaynak sunucuları, DHCP, /etc/hosts, vb. aracılığıyla özel IP adresleri içeren ARPA alan adları için PTR, SOA ve NS isteklerini çözümleyin. Devre dışı bırakılırsa, AdGuard Home bu tür tüm isteklere NXDOMAIN ile yanıt verir.",
|
||||
"check_dhcp_servers": "DHCP sunucularını denetle",
|
||||
"save_config": "Yapılandırmayı kaydet",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP sunucusu etkinleştirildi",
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
"ip": "IP",
|
||||
"dhcp_table_hostname": "Назва вузла",
|
||||
"dhcp_table_expires": "Закінчується",
|
||||
"dhcp_warning": "Якщо ви однаково хочете увімкнути DHCP-сервер, переконайтеся, що у вашій мережі немає інших активних DHCP-серверів. Інакше, це може порушити роботу інтернету на під'єднаних пристроях!",
|
||||
"dhcp_warning": "Якщо ви однаково хочете увімкнути DHCP-сервер, переконайтеся, що у вашій мережі немає інших активних DHCP-серверів. Інакше, це може порушити роботу інтернету на підʼєднаних пристроях!",
|
||||
"dhcp_error": "AdGuard Home не зміг визначити, чи є в мережі інший DHCP-сервер",
|
||||
"dhcp_static_ip_error": "Для використання DHCP-сервера необхідно встановити статичну IP-адресу. Нам не вдалося визначити, чи цей мережевий інтерфейс налаштовано для використання статичної IP-адреси. Встановіть статичну IP-адресу вручну.",
|
||||
"dhcp_dynamic_ip_found": "Ваша система використовує конфігурацію з динамічною IP-адресою для інтерфейсу <0>{{interfaceName}}</0>. Для використання DHCP-сервера необхідно встановити статичну IP-адресу. Ваша поточна IP-адреса <0>{{ipAddress}}</0>. Ми автоматично встановимо цю IP-адресу як статичну, якщо ви натиснете кнопку «Увімкнути DHCP-сервер».",
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@
|
|||
"install_submit_title": "Вітаємо!",
|
||||
"install_submit_desc": "Процедура налаштування завершена і тепер все готово, аби почати користуватися AdGuard Home.",
|
||||
"install_devices_router": "Роутер",
|
||||
"install_devices_router_desc": "Це налаштування буде автоматично охоплювати всі пристрої, що під'єднано до домашнього маршрутизатора. Вам не потрібно буде налаштовувати кожен з них вручну.",
|
||||
"install_devices_router_desc": "Це налаштування буде автоматично охоплювати всі пристрої, що підʼєднано до домашнього маршрутизатора. Вам не потрібно буде налаштовувати кожен з них вручну.",
|
||||
"install_devices_address": "DNS-сервер AdGuard Home прослуховує наступні адреси",
|
||||
"install_devices_router_list_1": "Відкрийте налаштування маршрутизатора. Зазвичай ви можете отримати до нього доступ із браузера за допомогою URL-адреси, наприклад, http://192.168.0.1/ або http://192.168.1.1/. Можливо, треба буде ввести пароль. Якщо ви його не знаєте, часто можна скинути пароль, натиснувши кнопку на самому маршрутизаторі. Для деяких маршрутизаторів потрібна спеціальна програма, яка в такому випадку повинна бути вже встановлена на вашому комп’ютері чи телефоні.",
|
||||
"install_devices_router_list_2": "Знайдіть налаштування DHCP/DNS. Шукайте літери DNS поруч із полем, в яке можна ввести два або три набори чисел, кожен з яких розбитий на чотири групи від однієї до трьох цифр.",
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@
|
|||
"manual_update": "Щоб оновити самостійно, <a>виконайте ці кроки</a>.",
|
||||
"processing_update": "Зачекайте будь ласка, AdGuard Home оновлюється",
|
||||
"clients_title": "Постійні клієнти",
|
||||
"clients_desc": "Налаштуйте пристрої, під'єднані до AdGuard Home",
|
||||
"clients_desc": "Налаштуйте пристрої, які підʼєднано до AdGuard Home",
|
||||
"settings_global": "Загальні",
|
||||
"settings_custom": "Власні",
|
||||
"table_client": "Клієнт",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "当上游 DNS 服务器没有响应时使用的后备 DNS 服务器列表。语法与上面的「主要上游」字段相同。",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "每行输入一个后备 DNS 服务器",
|
||||
"local_ptr_title": "私人反向 DNS 服务器",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home 用于本地 PTR 查询的 DNS 服务器。这些服务器将使用反向 DNS 解析具有私人 IP 地址的客户机的主机名,比如 \"192.168.12.34\"。如果没有设置,除非是 AdGuard Home 里设置的地址,AdGuard Home 都将自动使用您的操作系统的默认 DNS 解析器。",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home 用于私人 PTR、SOA 和 NS 请求的 DNS 服务器。如果请求的 ARPA 域名包含私有 IP 范围内的子网(如 \"192.168.12.34\"),且请求来自具有私有 IP 地址的客户端,该请求被视为私有请求。如果未设置,将使用操作系统的默认 DNS 解析器,AdGuard Home IP 地址除外。",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "AdGuard Home 默认使用下列反向 DNS 解析器: {{ip}}",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home 无法为这个系统确定合适的私人反向 DNS 解析器。",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "每行输入一个 IP 地址",
|
||||
"resolve_clients_title": "启用客户端的 IP 地址的反向解析",
|
||||
"resolve_clients_desc": "通过发送 PTR 查询到对应的解析器 (本地客户端的私人 DNS 服务器,公共 IP 客户端的上游服务器) 将 IP 地址反向解析成其客户端主机名。",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "使用私人反向 DNS 解析器",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "使用这些上游服务器对本地服务的地址执行反向 DNS 查找。 如果禁用,则 AdGuard Home 会以 NXDOMAIN 响应所有此类 PTR 请求,从 DHCP、/etc/hosts 等获知的客户端除外。",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "使用私有上游服务器、DHCP、/etc/hosts 等解决包含私有 IP 地址的 ARPA 域名的 PTR、SOA 和 NS 请求。如果禁用,AdGuard Home 将以 NXDOMAIN 回应所有此类请求。",
|
||||
"check_dhcp_servers": "检查 DHCP 服务器",
|
||||
"save_config": "保存配置",
|
||||
"enabled_dhcp": "DHCP 服务器已启用",
|
||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
"fallback_dns_desc": "當上游 DNS 伺服器未回覆時被使用的應變 DNS 伺服器之清單。此語法與在上面主要上游欄位中的相同。",
|
||||
"fallback_dns_placeholder": "每行輸入一個應變 DNS 伺服器",
|
||||
"local_ptr_title": "私人反向的 DNS 伺服器",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home 用於區域指標(PTR)查詢之 DNS 伺服器。這些伺服器被用於解析有關在私人 IP 範圍的位址之區域指標查詢,例如,\"192.168.12.34\",使用反向的 DNS。如果未被設定,AdGuard Home 使用您的作業系統之預設 DNS 解析器的位址。",
|
||||
"local_ptr_desc": "AdGuard Home 使用的 DNS 伺服器用於私人 PTR、SOA 和 NS 請求。如果請求要求包含私人 IP 範圍內的子網域的 ARPA 網域(例如 \"192.168.12.34\"),並來自具有私人 IP 位址的用戶端,該請求被視為私人。如果未設定,將使用您的作業系統的預設 DNS 解析器,但不包括 AdGuard Home 的 IP 位址。",
|
||||
"local_ptr_default_resolver": "預設下,AdGuard Home 使用以下反向的 DNS 解析器:{{ip}}。",
|
||||
"local_ptr_no_default_resolver": "AdGuard Home 無法為此系統決定合適的私人反向的 DNS 解析器。",
|
||||
"local_ptr_placeholder": "每行輸入一個 IP 位址",
|
||||
"resolve_clients_title": "啟用用戶端的 IP 位址之反向的解析",
|
||||
"resolve_clients_desc": "透過傳送指標(PTR)查詢到對應的解析器(私人 DNS 伺服器供區域的用戶端,上游的伺服器供有公共 IP 位址的用戶端),反向地解析用戶端的 IP 位址變為它們的主機名稱。",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_title": "使用私人反向的 DNS 解析器",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "對於正使用這些上游伺服器之區域服務的位址執行反向的 DNS 查找。如果被禁用,除已知來自 DHCP、/etc/hosts 等等的用戶端之外,AdGuard Home 對於所有此類的區域指標(PTR)請求以 NXDOMAIN 回覆。",
|
||||
"use_private_ptr_resolvers_desc": "使用私人上游伺服器、DHCP、/etc/hosts 等方式解析包含私人 IP 位址的 ARPA 網域的 PTR、SOA 和 NS 請求。如果禁用,AdGuard Home 將對所有此類請求以 NXDOMAIN 回應。",
|
||||
"check_dhcp_servers": "檢查動態主機設定協定(DHCP)伺服器",
|
||||
"save_config": "儲存配置",
|
||||
"enabled_dhcp": "動態主機設定協定(DHCP)伺服器被啟用",
|
||||
|
|
|
@ -142,6 +142,12 @@ export default {
|
|||
"homepage": "https://github.com/AdguardTeam/AdGuardSDNSFilter",
|
||||
"source": "https://adguardteam.github.io/HostlistsRegistry/assets/filter_1.txt"
|
||||
},
|
||||
"adguard_popup_filter": {
|
||||
"name": "AdGuard DNS Popup Hosts filter",
|
||||
"categoryId": "general",
|
||||
"homepage": "https://github.com/AdguardTeam/AdGuardSDNSFilter",
|
||||
"source": "https://adguardteam.github.io/HostlistsRegistry/assets/filter_59.txt"
|
||||
},
|
||||
"awavenue_ads_rule": {
|
||||
"name": "AWAvenue Ads Rule",
|
||||
"categoryId": "general",
|
||||
|
@ -298,6 +304,12 @@ export default {
|
|||
"homepage": "https://github.com/durablenapkin/scamblocklist",
|
||||
"source": "https://adguardteam.github.io/HostlistsRegistry/assets/filter_10.txt"
|
||||
},
|
||||
"shadowwhisperers_dating_list": {
|
||||
"name": "ShadowWhisperer's Dating List",
|
||||
"categoryId": "other",
|
||||
"homepage": "https://github.com/ShadowWhisperer/BlockLists",
|
||||
"source": "https://adguardteam.github.io/HostlistsRegistry/assets/filter_57.txt"
|
||||
},
|
||||
"shadowwhisperers_malware_list": {
|
||||
"name": "ShadowWhisperer's Malware List",
|
||||
"categoryId": "security",
|
||||
|
|
|
@ -4,17 +4,17 @@ go 1.22.3
|
|||
|
||||
require (
|
||||
github.com/fzipp/gocyclo v0.6.0
|
||||
github.com/golangci/misspell v0.4.1
|
||||
github.com/golangci/misspell v0.5.1
|
||||
github.com/gordonklaus/ineffassign v0.1.0
|
||||
github.com/kisielk/errcheck v1.7.0
|
||||
github.com/kyoh86/looppointer v0.2.1
|
||||
github.com/securego/gosec/v2 v2.19.0
|
||||
github.com/securego/gosec/v2 v2.20.0
|
||||
github.com/uudashr/gocognit v1.1.2
|
||||
golang.org/x/tools v0.19.0
|
||||
golang.org/x/vuln v1.0.4
|
||||
golang.org/x/tools v0.21.0
|
||||
golang.org/x/vuln v1.1.0
|
||||
honnef.co/go/tools v0.4.7
|
||||
mvdan.cc/gofumpt v0.6.0
|
||||
mvdan.cc/unparam v0.0.0-20240104100049-c549a3470d14
|
||||
mvdan.cc/unparam v0.0.0-20240427195214-063aff900ca1
|
||||
)
|
||||
|
||||
require (
|
||||
|
@ -26,9 +26,9 @@ require (
|
|||
github.com/kyoh86/nolint v0.0.1 // indirect
|
||||
github.com/xo/terminfo v0.0.0-20220910002029-abceb7e1c41e // indirect
|
||||
golang.org/x/exp v0.0.0-20230321023759-10a507213a29 // indirect
|
||||
golang.org/x/exp/typeparams v0.0.0-20240325151524-a685a6edb6d8 // indirect
|
||||
golang.org/x/mod v0.16.0 // indirect
|
||||
golang.org/x/sync v0.6.0 // indirect
|
||||
golang.org/x/sys v0.18.0 // indirect
|
||||
golang.org/x/exp/typeparams v0.0.0-20240506185415-9bf2ced13842 // indirect
|
||||
golang.org/x/mod v0.17.0 // indirect
|
||||
golang.org/x/sync v0.7.0 // indirect
|
||||
golang.org/x/sys v0.20.0 // indirect
|
||||
gopkg.in/yaml.v3 v3.0.1 // indirect
|
||||
)
|
||||
|
|
|
@ -8,18 +8,18 @@ github.com/frankban/quicktest v1.14.6 h1:7Xjx+VpznH+oBnejlPUj8oUpdxnVs4f8XU8WnHk
|
|||
github.com/frankban/quicktest v1.14.6/go.mod h1:4ptaffx2x8+WTWXmUCuVU6aPUX1/Mz7zb5vbUoiM6w0=
|
||||
github.com/fzipp/gocyclo v0.6.0 h1:lsblElZG7d3ALtGMx9fmxeTKZaLLpU8mET09yN4BBLo=
|
||||
github.com/fzipp/gocyclo v0.6.0/go.mod h1:rXPyn8fnlpa0R2csP/31uerbiVBugk5whMdlyaLkLoA=
|
||||
github.com/go-logr/logr v1.3.0 h1:2y3SDp0ZXuc6/cjLSZ+Q3ir+QB9T/iG5yYRXqsagWSY=
|
||||
github.com/go-logr/logr v1.3.0/go.mod h1:9T104GzyrTigFIr8wt5mBrctHMim0Nb2HLGrmQ40KvY=
|
||||
github.com/go-task/slim-sprig v0.0.0-20230315185526-52ccab3ef572 h1:tfuBGBXKqDEevZMzYi5KSi8KkcZtzBcTgAUUtapy0OI=
|
||||
github.com/go-task/slim-sprig v0.0.0-20230315185526-52ccab3ef572/go.mod h1:9Pwr4B2jHnOSGXyyzV8ROjYa2ojvAY6HCGYYfMoC3Ls=
|
||||
github.com/golangci/misspell v0.4.1 h1:+y73iSicVy2PqyX7kmUefHusENlrP9YwuHZHPLGQj/g=
|
||||
github.com/golangci/misspell v0.4.1/go.mod h1:9mAN1quEo3DlpbaIKKyEvRxK1pwqR9s/Sea1bJCtlNI=
|
||||
github.com/go-logr/logr v1.4.1 h1:pKouT5E8xu9zeFC39JXRDukb6JFQPXM5p5I91188VAQ=
|
||||
github.com/go-logr/logr v1.4.1/go.mod h1:9T104GzyrTigFIr8wt5mBrctHMim0Nb2HLGrmQ40KvY=
|
||||
github.com/go-task/slim-sprig/v3 v3.0.0 h1:sUs3vkvUymDpBKi3qH1YSqBQk9+9D/8M2mN1vB6EwHI=
|
||||
github.com/go-task/slim-sprig/v3 v3.0.0/go.mod h1:W848ghGpv3Qj3dhTPRyJypKRiqCdHZiAzKg9hl15HA8=
|
||||
github.com/golangci/misspell v0.5.1 h1:/SjR1clj5uDjNLwYzCahHwIOPmQgoH04AyQIiWGbhCM=
|
||||
github.com/golangci/misspell v0.5.1/go.mod h1:keMNyY6R9isGaSAu+4Q8NMBwMPkh15Gtc8UCVoDtAWo=
|
||||
github.com/google/go-cmdtest v0.4.1-0.20220921163831-55ab3332a786 h1:rcv+Ippz6RAtvaGgKxc+8FQIpxHgsF+HBzPyYL2cyVU=
|
||||
github.com/google/go-cmdtest v0.4.1-0.20220921163831-55ab3332a786/go.mod h1:apVn/GCasLZUVpAJ6oWAuyP7Ne7CEsQbTnc0plM3m+o=
|
||||
github.com/google/go-cmp v0.6.0 h1:ofyhxvXcZhMsU5ulbFiLKl/XBFqE1GSq7atu8tAmTRI=
|
||||
github.com/google/go-cmp v0.6.0/go.mod h1:17dUlkBOakJ0+DkrSSNjCkIjxS6bF9zb3elmeNGIjoY=
|
||||
github.com/google/pprof v0.0.0-20210407192527-94a9f03dee38 h1:yAJXTCF9TqKcTiHJAE8dj7HMvPfh66eeA2JYW7eFpSE=
|
||||
github.com/google/pprof v0.0.0-20210407192527-94a9f03dee38/go.mod h1:kpwsk12EmLew5upagYY7GY0pfYCcupk39gWOCRROcvE=
|
||||
github.com/google/pprof v0.0.0-20240424215950-a892ee059fd6 h1:k7nVchz72niMH6YLQNvHSdIE7iqsQxK1P41mySCvssg=
|
||||
github.com/google/pprof v0.0.0-20240424215950-a892ee059fd6/go.mod h1:kf6iHlnVGwgKolg33glAes7Yg/8iWP8ukqeldJSO7jw=
|
||||
github.com/google/renameio v0.1.0 h1:GOZbcHa3HfsPKPlmyPyN2KEohoMXOhdMbHrvbpl2QaA=
|
||||
github.com/google/renameio v0.1.0/go.mod h1:KWCgfxg9yswjAJkECMjeO8J8rahYeXnNhOm40UhjYkI=
|
||||
github.com/google/uuid v1.6.0 h1:NIvaJDMOsjHA8n1jAhLSgzrAzy1Hgr+hNrb57e+94F0=
|
||||
|
@ -38,16 +38,16 @@ github.com/kyoh86/looppointer v0.2.1 h1:Jx9fnkBj/JrIryBLMTYNTj9rvc2SrPS98Dg0w7fx
|
|||
github.com/kyoh86/looppointer v0.2.1/go.mod h1:q358WcM8cMWU+5vzqukvaZtnJi1kw/MpRHQm3xvTrjw=
|
||||
github.com/kyoh86/nolint v0.0.1 h1:GjNxDEkVn2wAxKHtP7iNTrRxytRZ1wXxLV5j4XzGfRU=
|
||||
github.com/kyoh86/nolint v0.0.1/go.mod h1:1ZiZZ7qqrZ9dZegU96phwVcdQOMKIqRzFJL3ewq9gtI=
|
||||
github.com/onsi/ginkgo/v2 v2.15.0 h1:79HwNRBAZHOEwrczrgSOPy+eFTTlIGELKy5as+ClttY=
|
||||
github.com/onsi/ginkgo/v2 v2.15.0/go.mod h1:HlxMHtYF57y6Dpf+mc5529KKmSq9h2FpCF+/ZkwUxKM=
|
||||
github.com/onsi/gomega v1.31.1 h1:KYppCUK+bUgAZwHOu7EXVBKyQA6ILvOESHkn/tgoqvo=
|
||||
github.com/onsi/gomega v1.31.1/go.mod h1:y40C95dwAD1Nz36SsEnxvfFe8FFfNxzI5eJ0EYGyAy0=
|
||||
github.com/onsi/ginkgo/v2 v2.17.2 h1:7eMhcy3GimbsA3hEnVKdw/PQM9XN9krpKVXsZdph0/g=
|
||||
github.com/onsi/ginkgo/v2 v2.17.2/go.mod h1:nP2DPOQoNsQmsVyv5rDA8JkXQoCs6goXIvr/PRJ1eCc=
|
||||
github.com/onsi/gomega v1.33.1 h1:dsYjIxxSR755MDmKVsaFQTE22ChNBcuuTWgkUDSubOk=
|
||||
github.com/onsi/gomega v1.33.1/go.mod h1:U4R44UsT+9eLIaYRB2a5qajjtQYn0hauxvRm16AVYg0=
|
||||
github.com/pmezard/go-difflib v1.0.0 h1:4DBwDE0NGyQoBHbLQYPwSUPoCMWR5BEzIk/f1lZbAQM=
|
||||
github.com/pmezard/go-difflib v1.0.0/go.mod h1:iKH77koFhYxTK1pcRnkKkqfTogsbg7gZNVY4sRDYZ/4=
|
||||
github.com/rogpeppe/go-internal v1.12.0 h1:exVL4IDcn6na9z1rAb56Vxr+CgyK3nn3O+epU5NdKM8=
|
||||
github.com/rogpeppe/go-internal v1.12.0/go.mod h1:E+RYuTGaKKdloAfM02xzb0FW3Paa99yedzYV+kq4uf4=
|
||||
github.com/securego/gosec/v2 v2.19.0 h1:gl5xMkOI0/E6Hxx0XCY2XujA3V7SNSefA8sC+3f1gnk=
|
||||
github.com/securego/gosec/v2 v2.19.0/go.mod h1:hOkDcHz9J/XIgIlPDXalxjeVYsHxoWUc5zJSHxcB8YM=
|
||||
github.com/securego/gosec/v2 v2.20.0 h1:z/d5qp1niWa2avgFyUIglYTYYuGq2LrJwNj1HRVXsqc=
|
||||
github.com/securego/gosec/v2 v2.20.0/go.mod h1:hkiArbBZLwK1cehBcg3oFWUlYPWTBffPwwJVWChu83o=
|
||||
github.com/stretchr/testify v1.8.4 h1:CcVxjf3Q8PM0mHUKJCdn+eZZtm5yQwehR5yeSVQQcUk=
|
||||
github.com/stretchr/testify v1.8.4/go.mod h1:sz/lmYIOXD/1dqDmKjjqLyZ2RngseejIcXlSw2iwfAo=
|
||||
github.com/uudashr/gocognit v1.1.2 h1:l6BAEKJqQH2UpKAPKdMfZf5kE4W/2xk8pfU1OVLvniI=
|
||||
|
@ -63,26 +63,26 @@ golang.org/x/crypto v0.0.0-20200622213623-75b288015ac9/go.mod h1:LzIPMQfyMNhhGPh
|
|||
golang.org/x/crypto v0.0.0-20210921155107-089bfa567519/go.mod h1:GvvjBRRGRdwPK5ydBHafDWAxML/pGHZbMvKqRZ5+Abc=
|
||||
golang.org/x/exp v0.0.0-20230321023759-10a507213a29 h1:ooxPy7fPvB4kwsA2h+iBNHkAbp/4JxTSwCmvdjEYmug=
|
||||
golang.org/x/exp v0.0.0-20230321023759-10a507213a29/go.mod h1:CxIveKay+FTh1D0yPZemJVgC/95VzuuOLq5Qi4xnoYc=
|
||||
golang.org/x/exp/typeparams v0.0.0-20240325151524-a685a6edb6d8 h1:ShhqwXlNzuDeQzaa6htzo1S333ACXZzJZgZLpKAza8E=
|
||||
golang.org/x/exp/typeparams v0.0.0-20240325151524-a685a6edb6d8/go.mod h1:AbB0pIl9nAr9wVwH+Z2ZpaocVmF5I4GyWCDIsVjR0bk=
|
||||
golang.org/x/exp/typeparams v0.0.0-20240506185415-9bf2ced13842 h1:S62OJe0/hUkTgveY1HXZMHWBOy21DVrobMYz2cMCO64=
|
||||
golang.org/x/exp/typeparams v0.0.0-20240506185415-9bf2ced13842/go.mod h1:AbB0pIl9nAr9wVwH+Z2ZpaocVmF5I4GyWCDIsVjR0bk=
|
||||
golang.org/x/mod v0.3.0/go.mod h1:s0Qsj1ACt9ePp/hMypM3fl4fZqREWJwdYDEqhRiZZUA=
|
||||
golang.org/x/mod v0.4.2/go.mod h1:s0Qsj1ACt9ePp/hMypM3fl4fZqREWJwdYDEqhRiZZUA=
|
||||
golang.org/x/mod v0.6.0-dev.0.20220419223038-86c51ed26bb4/go.mod h1:jJ57K6gSWd91VN4djpZkiMVwK6gcyfeH4XE8wZrZaV4=
|
||||
golang.org/x/mod v0.16.0 h1:QX4fJ0Rr5cPQCF7O9lh9Se4pmwfwskqZfq5moyldzic=
|
||||
golang.org/x/mod v0.16.0/go.mod h1:hTbmBsO62+eylJbnUtE2MGJUyE7QWk4xUqPFrRgJ+7c=
|
||||
golang.org/x/mod v0.17.0 h1:zY54UmvipHiNd+pm+m0x9KhZ9hl1/7QNMyxXbc6ICqA=
|
||||
golang.org/x/mod v0.17.0/go.mod h1:hTbmBsO62+eylJbnUtE2MGJUyE7QWk4xUqPFrRgJ+7c=
|
||||
golang.org/x/net v0.0.0-20190404232315-eb5bcb51f2a3/go.mod h1:t9HGtf8HONx5eT2rtn7q6eTqICYqUVnKs3thJo3Qplg=
|
||||
golang.org/x/net v0.0.0-20190620200207-3b0461eec859/go.mod h1:z5CRVTTTmAJ677TzLLGU+0bjPO0LkuOLi4/5GtJWs/s=
|
||||
golang.org/x/net v0.0.0-20200822124328-c89045814202/go.mod h1:/O7V0waA8r7cgGh81Ro3o1hOxt32SMVPicZroKQ2sZA=
|
||||
golang.org/x/net v0.0.0-20210226172049-e18ecbb05110/go.mod h1:m0MpNAwzfU5UDzcl9v0D8zg8gWTRqZa9RBIspLL5mdg=
|
||||
golang.org/x/net v0.0.0-20210405180319-a5a99cb37ef4/go.mod h1:p54w0d4576C0XHj96bSt6lcn1PtDYWL6XObtHCRCNQM=
|
||||
golang.org/x/net v0.0.0-20211015210444-4f30a5c0130f/go.mod h1:9nx3DQGgdP8bBQD5qxJ1jj9UTztislL4KSBs9R2vV5Y=
|
||||
golang.org/x/net v0.22.0 h1:9sGLhx7iRIHEiX0oAJ3MRZMUCElJgy7Br1nO+AMN3Tc=
|
||||
golang.org/x/net v0.22.0/go.mod h1:JKghWKKOSdJwpW2GEx0Ja7fmaKnMsbu+MWVZTokSYmg=
|
||||
golang.org/x/net v0.25.0 h1:d/OCCoBEUq33pjydKrGQhw7IlUPI2Oylr+8qLx49kac=
|
||||
golang.org/x/net v0.25.0/go.mod h1:JkAGAh7GEvH74S6FOH42FLoXpXbE/aqXSrIQjXgsiwM=
|
||||
golang.org/x/sync v0.0.0-20190423024810-112230192c58/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
|
||||
golang.org/x/sync v0.0.0-20200625203802-6e8e738ad208/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
|
||||
golang.org/x/sync v0.0.0-20210220032951-036812b2e83c/go.mod h1:RxMgew5VJxzue5/jJTE5uejpjVlOe/izrB70Jof72aM=
|
||||
golang.org/x/sync v0.6.0 h1:5BMeUDZ7vkXGfEr1x9B4bRcTH4lpkTkpdh0T/J+qjbQ=
|
||||
golang.org/x/sync v0.6.0/go.mod h1:Czt+wKu1gCyEFDUtn0jG5QVvpJ6rzVqr5aXyt9drQfk=
|
||||
golang.org/x/sync v0.7.0 h1:YsImfSBoP9QPYL0xyKJPq0gcaJdG3rInoqxTWbfQu9M=
|
||||
golang.org/x/sync v0.7.0/go.mod h1:Czt+wKu1gCyEFDUtn0jG5QVvpJ6rzVqr5aXyt9drQfk=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20190215142949-d0b11bdaac8a/go.mod h1:STP8DvDyc/dI5b8T5hshtkjS+E42TnysNCUPdjciGhY=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20190412213103-97732733099d/go.mod h1:h1NjWce9XRLGQEsW7wpKNCjG9DtNlClVuFLEZdDNbEs=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20200323222414-85ca7c5b95cd/go.mod h1:h1NjWce9XRLGQEsW7wpKNCjG9DtNlClVuFLEZdDNbEs=
|
||||
|
@ -93,24 +93,24 @@ golang.org/x/sys v0.0.0-20210510120138-977fb7262007/go.mod h1:oPkhp1MJrh7nUepCBc
|
|||
golang.org/x/sys v0.0.0-20210615035016-665e8c7367d1/go.mod h1:oPkhp1MJrh7nUepCBck5+mAzfO9JrbApNNgaTdGDITg=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20211019181941-9d821ace8654/go.mod h1:oPkhp1MJrh7nUepCBck5+mAzfO9JrbApNNgaTdGDITg=
|
||||
golang.org/x/sys v0.0.0-20220702020025-31831981b65f/go.mod h1:oPkhp1MJrh7nUepCBck5+mAzfO9JrbApNNgaTdGDITg=
|
||||
golang.org/x/sys v0.18.0 h1:DBdB3niSjOA/O0blCZBqDefyWNYveAYMNF1Wum0DYQ4=
|
||||
golang.org/x/sys v0.18.0/go.mod h1:/VUhepiaJMQUp4+oa/7Zr1D23ma6VTLIYjOOTFZPUcA=
|
||||
golang.org/x/sys v0.20.0 h1:Od9JTbYCk261bKm4M/mw7AklTlFYIa0bIp9BgSm1S8Y=
|
||||
golang.org/x/sys v0.20.0/go.mod h1:/VUhepiaJMQUp4+oa/7Zr1D23ma6VTLIYjOOTFZPUcA=
|
||||
golang.org/x/term v0.0.0-20201126162022-7de9c90e9dd1/go.mod h1:bj7SfCRtBDWHUb9snDiAeCFNEtKQo2Wmx5Cou7ajbmo=
|
||||
golang.org/x/text v0.3.0/go.mod h1:NqM8EUOU14njkJ3fqMW+pc6Ldnwhi/IjpwHt7yyuwOQ=
|
||||
golang.org/x/text v0.3.3/go.mod h1:5Zoc/QRtKVWzQhOtBMvqHzDpF6irO9z98xDceosuGiQ=
|
||||
golang.org/x/text v0.3.6/go.mod h1:5Zoc/QRtKVWzQhOtBMvqHzDpF6irO9z98xDceosuGiQ=
|
||||
golang.org/x/text v0.3.7/go.mod h1:u+2+/6zg+i71rQMx5EYifcz6MCKuco9NR6JIITiCfzQ=
|
||||
golang.org/x/text v0.14.0 h1:ScX5w1eTa3QqT8oi6+ziP7dTV1S2+ALU0bI+0zXKWiQ=
|
||||
golang.org/x/text v0.14.0/go.mod h1:18ZOQIKpY8NJVqYksKHtTdi31H5itFRjB5/qKTNYzSU=
|
||||
golang.org/x/text v0.15.0 h1:h1V/4gjBv8v9cjcR6+AR5+/cIYK5N/WAgiv4xlsEtAk=
|
||||
golang.org/x/text v0.15.0/go.mod h1:18ZOQIKpY8NJVqYksKHtTdi31H5itFRjB5/qKTNYzSU=
|
||||
golang.org/x/tools v0.0.0-20180917221912-90fa682c2a6e/go.mod h1:n7NCudcB/nEzxVGmLbDWY5pfWTLqBcC2KZ6jyYvM4mQ=
|
||||
golang.org/x/tools v0.0.0-20191119224855-298f0cb1881e/go.mod h1:b+2E5dAYhXwXZwtnZ6UAqBI28+e2cm9otk0dWdXHAEo=
|
||||
golang.org/x/tools v0.0.0-20201007032633-0806396f153e/go.mod h1:z6u4i615ZeAfBE4XtMziQW1fSVJXACjjbWkB/mvPzlU=
|
||||
golang.org/x/tools v0.1.5/go.mod h1:o0xws9oXOQQZyjljx8fwUC0k7L1pTE6eaCbjGeHmOkk=
|
||||
golang.org/x/tools v0.1.11/go.mod h1:SgwaegtQh8clINPpECJMqnxLv9I09HLqnW3RMqW0CA4=
|
||||
golang.org/x/tools v0.19.0 h1:tfGCXNR1OsFG+sVdLAitlpjAvD/I6dHDKnYrpEZUHkw=
|
||||
golang.org/x/tools v0.19.0/go.mod h1:qoJWxmGSIBmAeriMx19ogtrEPrGtDbPK634QFIcLAhc=
|
||||
golang.org/x/vuln v1.0.4 h1:SP0mPeg2PmGCu03V+61EcQiOjmpri2XijexKdzv8Z1I=
|
||||
golang.org/x/vuln v1.0.4/go.mod h1:NbJdUQhX8jY++FtuhrXs2Eyx0yePo9pF7nPlIjo9aaQ=
|
||||
golang.org/x/tools v0.21.0 h1:qc0xYgIbsSDt9EyWz05J5wfa7LOVW0YTLOXrqdLAWIw=
|
||||
golang.org/x/tools v0.21.0/go.mod h1:aiJjzUbINMkxbQROHiO6hDPo2LHcIPhhQsa9DLh0yGk=
|
||||
golang.org/x/vuln v1.1.0 h1:ECEdI+aEtjpF90eqEcDL5Q11DWSZAw5PJQWlp0+gWqc=
|
||||
golang.org/x/vuln v1.1.0/go.mod h1:HT/Ar8fE34tbxWG2s7PYjVl+iIE4Er36/940Z+K540Y=
|
||||
golang.org/x/xerrors v0.0.0-20190717185122-a985d3407aa7/go.mod h1:I/5z698sn9Ka8TeJc9MKroUUfqBBauWjQqLJ2OPfmY0=
|
||||
golang.org/x/xerrors v0.0.0-20191011141410-1b5146add898/go.mod h1:I/5z698sn9Ka8TeJc9MKroUUfqBBauWjQqLJ2OPfmY0=
|
||||
golang.org/x/xerrors v0.0.0-20200804184101-5ec99f83aff1/go.mod h1:I/5z698sn9Ka8TeJc9MKroUUfqBBauWjQqLJ2OPfmY0=
|
||||
|
@ -122,5 +122,5 @@ honnef.co/go/tools v0.4.7 h1:9MDAWxMoSnB6QoSqiVr7P5mtkT9pOc1kSxchzPCnqJs=
|
|||
honnef.co/go/tools v0.4.7/go.mod h1:+rnGS1THNh8zMwnd2oVOTL9QF6vmfyG6ZXBULae2uc0=
|
||||
mvdan.cc/gofumpt v0.6.0 h1:G3QvahNDmpD+Aek/bNOLrFR2XC6ZAdo62dZu65gmwGo=
|
||||
mvdan.cc/gofumpt v0.6.0/go.mod h1:4L0wf+kgIPZtcCWXynNS2e6bhmj73umwnuXSZarixzA=
|
||||
mvdan.cc/unparam v0.0.0-20240104100049-c549a3470d14 h1:zCr3iRRgdk5eIikZNDphGcM6KGVTx3Yu+/Uu9Es254w=
|
||||
mvdan.cc/unparam v0.0.0-20240104100049-c549a3470d14/go.mod h1:ZzZjEpJDOmx8TdVU6umamY3Xy0UAQUI2DHbf05USVbI=
|
||||
mvdan.cc/unparam v0.0.0-20240427195214-063aff900ca1 h1:Nykk7fggxChwLK4rUPYESzeIwqsuxXXlFEAh5YhaMRo=
|
||||
mvdan.cc/unparam v0.0.0-20240427195214-063aff900ca1/go.mod h1:ZzZjEpJDOmx8TdVU6umamY3Xy0UAQUI2DHbf05USVbI=
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue